Stengt. Dette spørsmålet er utenfor emnet . Det aksepteres for øyeblikket ikke svar.

Kommentarer

  • Har du sjekket oversettelsesordbok?
  • @Mitch Begge hindi-ordene gir ' gråte '
  • Hvorfor trenger du et enkelt ord? Kan du skrive et eksempel på en setning der ordet vil bli brukt? Slik det står, er spørsmålet ditt utenfor emnet.
  • Det avhenger av typen " tårer ". Er de av tristhet? Glede? Raseri? Du kan rasende noen til tårene, men du kan også gjøre det samme ved å fortelle en vits.
  • @TsSkTo: På noen språk <

t avhenger av konteksten. Du bruker bare påføringer for å endre ordet fra " for å gråte " til " for å lage noen gråter ". På engelsk kan du fortsatt bruke " fikk meg til å gråte " for alle disse følelsene. Du må bare ta med konteksten rundt den.

Svar

Hvis tårene indikerer sorg, kan du bruke ordet sadden :

: å få (noen) til å være trist
Merriam-Webster

Det er også frasalverbet rive opp :

2 . For å få tårene godt i øynene: Ved slutten av filmen ble hele publikum revet opp .
The Free Dictionary av Farlex

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *