Når man sier Jeg vasket håret mitt , er det entall eller flertall? Hva er entall for hår ?

Kommentarer

  • Tråder seg ut blant hans grå hår, og fortsatte rett ned på den ene siden av hans tregne svidde ansikt og nakke, til den forsvant i klærne hans, så du et slank stavlignende merke, livlig hvitaktig.

Svar

Dette ser ut til å være en av de flertallsspørsmålene der en annen flertall brukes når det refereres til den store utallige gruppen. «Jeg fant 3 grå hår i morges» er riktig, men det er også «Jeg har vasket håret mitt i morges».

I det andre tilfellet blir hele hodet ditt dekket av individuelle hår behandlet som en enkelt gjenstand eller gruppe det er derfor det refereres til i enestående form.

Kommentarer

  • Når noen forteller meg " Jeg vasket håret " eller " Jeg fikk klippet håret ' svar " Bare en? "

Svar

Ordet hår er i noen tilfeller et samlet substantiv, og i andre tilfeller er det ikke et samlet substantiv.

Som rapportert fra NOAD, betydningen av ordet er:

  1. Enhver av de fine trådlignende tråder som vokser fra huden på mennesker, pattedyr og noen andre dyr.
  2. Slike tråder samlet, spesielt de som vokser på hodet til en person.

I de fleste setningene er ordet som brukes hår ; i noen tilfeller er hår ( for å dele hår ).

Svar

Substantivet hår er et entall, flertall eller kollektiv substantiv. Alt avhenger av setningens kontekst.

I setningen din

Jeg vasket håret mitt.

substantivet hår er kollektivet. Det er også tilfelle i:

Jeg har klippet håret.
Hun børstet det lange røde håret.

Det er entall i følgende setninger.

Jeg fant et hår i suppen min.
Jeg har nettopp trukket ut et av det hvite håret ditt

Det er flertall i de følgende setningene.

Det er hundehår på sofaen.
Jeg mistet mange hår etter operasjonen.

Kommentarer

  • Noen av disse høres rart ut. " Jeg trekker bare ut en av de hvite haene dine ir " – > " Jeg dro akkurat ut et av de hvite hårene dine ". " Det er hundehår på sofaen " – > " Det er hundehår på sofaen ". " Jeg slipper mange hår etter operasjonen " – > " Jeg mistet mye hår etter operasjonen ".
  • " Jeg bare trekk ut et av det hvite håret ditt " må fortsatt endres.
  • Ordet " hår " i setningen " Jeg har akkurat trukket ut et av de hvite hårene dine " må være flertall , fordi uttrykket " en av " antyder at objektet er en samling av diskrete ting. Hvis du vil bruke entall " hår ", bør setningen endres til enten " Jeg trakk fram en streng av ditt hvite hår " eller " Jeg trakk ut noen tråder av det hvite håret ditt ".

Svar

Det er heller ikke kollektivt, noe som betyr at «hår» i denne sammenhengen refererer til alt håret ditt.

Kommentarer

  • vel ikke alt håret. Bare ting på toppen av hodet.

Svar

Jeg tror «Hår» er Materiell substantiv . Murstein, tre, hud, muskler, olje, glass, papir, maling, gull etc. er alle Materielle substantiver . Så hvis du vil henvise til et bestemt antall hår , bør vi si 3 eller 4 hårstrenger .

Vurder setningene:

«Den andre var Della «s hair». (Ikke «hairs»)

Håret mitt blir grått. (Ikke «hairs are»)

Håret mitt er svart og håret er brunt.(ikke «hår er»)

Han fanget hårets hår eller hårlås. (ikke «hår»)

Han plukket 10 hårstrå fra hodet mitt. («10 tråder», men ikke «hår»)

Svar

Jeg tror begge hår og hår har rett fordi setningen «Jeg trakk ut noen hår» ville være riktig og «Hun har et hode fullt av hår» fungerer også, så jeg tror både hår og hår fungerer at det bare avhenger av kontekstspørsmålene til setningen.

Kommentarer

  • Du har rett, men dette svaret legger ikke ' til det som allerede er her.
  • Jeg synes det er verdt å merke seg at setningen " å vaske hårene mine " kunne være riktig, men ville antyde at hvert hår ble vasket hver for seg. Et slikt detaljnivå ville være uvanlig, men i tilfeller der noen ' hår ble vasket individuelt (kanskje personen var nesten skallet, og dermed bare hadde et par dusin hår spredt rundt hode), ville flertallsformen av " hår " være passende.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *