Spørsmålet sier alt … Jeg leter etter en google translate-type app / nettside, hvor jeg kan skrive på engelske setninger og få dem til å bli omskrevet fra farsi 🙂 Akkurat nå kan jeg ikke lese det arabiske alfabetet nok til at Google er nyttig: 0
For eksempel, jeg leter etter en app / et nettsted som jeg kan bruke i samtale med mine persiske venner, som viser setningene jeg vil si på engelsk fonetisk form.
Kommentarer
- Velkommen til språkundervisning .SE. Kan du legge til en eksplisitt kontekst for språkopplæring i spørsmålet?
- Jeg prøvde å oppdatere det 🙂
Svar
Du kan bruke Behnevis til å omskrive fra den såkalte Finglish til persisk, og omvendt. For de lange vokalene må du sørge for å bruke doble bokstaver, f.eks. «salaam» i stedet for «salam» eller «saalem» i stedet for «salem».
Gå ogle Translate har også muligheten fra Finglish til Persian:
Kommentarer
- Men kan du gjøre engelsk til Finglish
- @AIM_BLB hva mener du?
- @Neeku Jeg prøvde bare å bruke Behnevis, men jeg kan bare omskrive fra Finglish til Persian, ikke den andre veien.
- Jeg tror det AIM_BLB spør om er å kombinere oversettelse og translitterering i ett trinn. Akkurat nå må vi oversette « hei » til « سلام » i Google translate, kopier og lim deretter inn resultatet i en translitterasjonsapp for å konvertere det slik at « slam » og gjett at det skal uttales « salam ». Det siste trinnet kan ' ikke virkelig automatiseres, men en ordbok som oversetter « hei » direkte til « salam » eller til og med « slam » vil være til stor hjelp for elever.
- Jeg vet ærlig talt ikke om det engang skulle være tanker om å gjøre noe slikt. Har andre språk som hindi, georgisk, arminisk, russisk, japansk eller kinesisk slike verktøy? Manuset er en del av språkopplæringen. Ja, det er annerledes og kanskje vanskelig å lære, men det er den eneste vanskeligheten med å lære persisk; ingen saker, ingen kjønn osv.
Svar
Jeg fant dette app .
Det er også en interessant diskusjon i Wikipedia om forskjellige paradigmer for translitterering av farsi
Kommentarer
- Hei, det nettstedet er greit (jeg så det også), men det forstår ikke ' vokalene vanligvis 🙁
- Korte vokaler er ikke skrevet på persisk. Innfødte talere vet hvordan de skal uttale ordet fordi de allerede vet det, elever trenger å gjette noe. Det er ingen måte for en app å gjette lyden korrekt 100%. Translitterasjon skal bare konvertere skriptet, den skal ikke ' for ikke å fylle hullene i det hele tatt.
Svar
Jeg har forsøkt å lage en slik app – i det minste deler av det jeg tror du leter etter;)
Imidlertid fungerer bare for singl ord og ikke setninger. Og det er bare en Android versjon av appen: se Lingograf på Google Play.
Enda viktigere: For å være ærlig, den farsiske translitterasjonen fungerer så og så for mindre vanlige ord (jeg håper jeg kan forbedre det videre på et eller annet tidspunkt).