Dette spørsmålet har allerede svar her :

Kommentarer

  • Engelsktalende har lenge brukt " Trojan hest " i betydningen en tilsynelatende ønskelig gave som faktisk er dårlig for mottakeren. Uttrykket vil imidlertid normalt ikke brukes på rare seige karamell ting gitt på Halloween.
  • Se ELU
  • Koblingen som MikeJRamsey56 la ut har noen gode forslag.
  • Takk, MikeJRamsey56. Det har noen få forslag som kommer nær det jeg ' tenker, spesielt " forgylt turd ", " narr ' s gull ", og " hul bunny ". Kanskje det gaverelaterte aspektet av denne ideen er for spesifikt til å bli assosiert med et uttrykk.
  • Takk til dette svaret på et tangentielt relatert spørsmål Jeg har nå begrepet " kattgave " eller " kattoffer " i leksikonet mitt (som i " gaven " til en død mus som katten min etterlot ved foten av sengen min for noen dager siden). Jeg vil ikke ' ikke si det ' er vanlig nok til å være et uttrykk.

Svar

Et raskt svar som kommer opp i tankene dine er «White Elephant».

Se Wikipedia White Elephant

En hvit elefant er et besittelse som eieren ikke kan disponere over, og som kostnadene, spesielt vedlikehold, ikke står i forhold til nytten. I moderne bruk er det et objekt, byggeprosjekt, opplegg, forretningsforetak, anlegg, etc., ansett som dyrt, men uten bruk eller verdi. 1

Det er også et festespill der folk setter seg til å gi hverandre en hvit elefant med vilje gaver.

Man kan også vurdere

Forgiftet kalk

som foreslått her , eller fra den samme siden:

En forbannelse i forkledning

Det er ikke standard eller et setningsuttrykk, men det skal være lett å forstå.

Kommentarer

  • Ikke mange bruker ' hvit elefant ' for å beskrive ' de rare seige karamell-tingene [gitt ut] [ved] Halloween '.
  • Jeg tror forgiftet chal is høres nærmest konseptet jeg ' tenker på, men det ' er litt dramatisk for vanlig bruk (skjønt det kan gi det komisk verdi når den brukes i verdslige situasjoner).
  • Jeg tror ikke ' t synes dette passer. Gaven forårsaker ' ikke noe aktivt. Det ' er bare lav kvalitet.
  • Ja, GCree, for Halloween-godteri spesifikt, ville jeg ' unngå " Forgiftet … " frase for at ingen, selv for et sekund, tror du mener at noen bokstavelig talt forgiftet godteriet.

Svar

Som en gammel trick-or-treater som fikk mer enn sin del av de yucky seige karamell-tingene, jeg kan foreslå " dud " for å beskrive dem og andre like avskyede godbiter.

Den første definisjonen for " dud " passer til denne bruken – i henhold til Google-ordlisten :

substantiv: dud; flertall substantiv: duds

  1. en ting som ikke fungerer ordentlig eller ellers er utilfredsstillende eller verdiløs. Eks.: " en høykvalitets samling, ikke en dud i partiet "

synonymer: fiasko, flopp, svikt, skuffelse, tap-maker; Mer uformell utvasking, sitron, no-hoper, nonstarter, dead loss, clunker " deres nye produkt er en dud "

For en liten historisk bakgrunn (fra 1960-tallet Midtvesten i USA) kan Halloween-godteri brytes ned av " -kvalitet ":

Beste – " godteribarer!

Neste beste – " morsom størrelse " godteribarer

OK – Annet godteri – inkluderer Dum-Dum suckers, Smarties, Milk Duds (ikke forveksle med vanlige, gamle duds!) Og til slutt .. .

Duds – Nevnte seige karamell-ting, epler, øre, rare, innpakket pastiller med fremmede ord på dem , alt annet som ikke er godteri.

Rediger: I bruk, " Hei! Robinsons gir ut Hershey-barer i full størrelse! Ikke bry deg med flugene – de gir ut duds! "

Kommentarer

  • Jeg stemte for dette, selv om jeg la ut mitt eget svar, fordi jeg tror dette kan fungere for andre situasjoner der gaven er en Dud . Selv om det var en veldig fin støvsuger, som en jubileumsgave var det en dud!
  • Jeg gjengjeldte @TecBrat fordi jeg synes konseptet med den hvite elefanten er så passende for mange andre gjenstander – som gobelind kjerringa min mor ga meg i julegave da jeg var rundt 12. Du VET at satt i kommode for resten av sitt naturlige liv! 😀
  • Hvor faller Milk Duds inn i rangeringen din, da?
  • @ jpmc26, teknisk sett er noe som en lønningsbar ikke en sjokoladebar, men jeg forstår poenget ditt og vil redigere svaret for konsistens skyld. 🙂
  • @KristinaLopez Ah, skjønner. Jeg ble hengt opp på " sjokolade " a nd skummet over " moro " som " full ". (Jeg tror jeg trenger nye briller også.) Når det er sagt, har jeg noen morsomme lønningsdager med meg akkurat dette sekundet. ; D

Svar

A Forgiftet kalk .

En ordning eller et instrument for å forårsake død eller skade, spesielt en som til slutt fører til at skaperen faller; noe som i utgangspunktet blir sett på som fordelaktig, men som senere blir anerkjent som ufordelaktig eller skadelig.

Svar

Svar

Begrepet «velmenende» kan være passende anvendelig, som i «en velmenende gave.» Jeg vet at du sa at intensjonene til giveren ikke var så viktige, men til tross for det, bærer begrepet implikasjonen om at selve gaven var av dårlig kvalitet.

Svar

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *