Jeg har lært at helten kan oversettes som:

  • ヒ ー ロ li
  • え い ゆ う
  • ゆ う し ゃ
  • け っ し

Bortsett fra ヒ ー ロ ー (som bare ser ut til å være en roumaji-versjon av helten), er det noen bruksforskjell blant dem ?

Kommentarer

  • け え し ser ikke ut som et japansk ord (det er sjelden å ha え etter en -e bokstav), og det er sannsynligvis en skrivefeil for noe ([剣 士] {け ん し}?).
  • Blir ヒ ー ロ ー vant til heltinner (kvinnelige helter)?
  • Det er et japansk ord け っ し (決死), men det refererer ikke til en person i det hele tatt …
  • @TsuyoshiIto 傑士 Jeg tror er kanji for det.
  • @ dotnetN00b Ordet 傑士 er sjelden nok til at verken TsuyoshiIto eller jeg kunne tenke meg.

Svar

英雄 brukes mest for helter hvis status som sådan er etablert. ヒ ー ロ ー innebærer en amerikansk helt. For eksempel kalles Beethovens tredje symfoni Japanese på japansk, men ingen ville kaller det ヒ ー ロ ー.勇者 betyr noen som er modige, og ikke er det samme som helten.傑士 brukes vanligvis ikke.

Japanske helteshow kalles 戦 隊 も の , som det kommer fra de tidlige helteprogrammene som 秘密 戦 隊 ゴ レ ン ジ ャ ー, 電子 戦 隊 デ ン ジ マ 太陽, 太陽 戦 隊 サ ン ル カ ン .

Kommentarer

  • 勇者 {ゆ う し ゃ} brukes aldri til å bety helt?
  • @ dotnetN00b Den kan brukes så lenge den helten også er modig.

Svar

Du kan gjør en kombinasjon med to av dem som bruker den ene som en ateji for en annen:

label statue

Kommentarer

  • Jeg nedstemte deg ikke '. Hovedsakelig fordi jeg trodde du tilfeldigvis postet i tråden.
  • Dette er bare en vits, samt å fortelle på en ironisk måte at du ikke alltid kan skille mellom forskjellige ord. Man kan ikke være i stand til å lese meldingen hvis de ikke er smarte nok. Jeg bryr meg ikke om noen nedstemmer, men jeg kan gjette at den som gjorde det, sannsynligvis ikke en gang kan lese kanji i 英雄.
  • @sawa Jeg trodde dere med all den repen får spesielle moderatorverktøy som lar deg se under panseret for å se ting som hvem som stemte ned.
  • @Louis: Stemmene er anonyme.
  • Ah, jeg ser ofte ateji-kombinasjonen av " [英雄] {ヒ ー ロ ー} " (selv om jeg ' aldri har sett " [ヒ ー ロ ー] {え い ゆ う} " eller " [ヒ ー ロ ー] {英雄} " . ^ o ^)

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *