Dette spørsmålet har allerede svar her :

Kommentarer

  • Du utmerker deg en ferdighet, men engelsk er et språk mer enn en bestemt ferdighet: Du utmerker deg engelsk.
  • Han utmerker seg å snakke engelsk. Hun utmerker seg ved å spille piano. Å utmerke seg på noe. Du kan ' ikke utmerke deg på engelsk [det vil bety et sted !!!], bare når du snakker engelsk, skriver på engelsk. Etc. Du utmerker deg ved å [gjøre noe / verbet].
  • Dette virker uklar.
  • Sant – søk etter " utmerker seg ved " " utmerker seg i " for flere spørsmål i dette skjemaet.

Svar

Etter min erfaring som leser / skribent leser begge nesten om hverandre i mange tilfeller. Hvis jeg i det hele tatt har noen preferanser, ville det være dette: du utmerker deg en oppgave; du utmerker deg i et domene, og noen ganger en oppgave.

Eksempler:

  • Jeg utmerker meg ved svømming.
  • I utmerker seg ved å skrelle hvitløksfedd.
  • Jeg utmerker meg i biologi.
  • Jeg utmerker meg i immaterialrett.

Dårlige eksempler:

  • «Jeg utmerker meg i biologi» ser litt til moderat rart ut, som om «biologi» var en oppgave. Vi biologiserer ikke noe. 🙂
  • «Jeg utmerker meg i svømming» ser litt rart ut, avhengig av om jeg har tenkt å «svømme» for å referere til oppgaven («kl. «ville være mer passende) eller det generelle emnet (» in «ville være mer passende).
  • » Jeg utmerker meg ved å skrelle hvitløksfedd «ser definitivt rart ut, siden avskalling av hvitløksfedd nesten alltid er ment å betegne oppgave.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *