Stengt . Dette spørsmålet må være mer fokusert . Det aksepteres for øyeblikket ikke svar.

Kommentarer

  • Prøvde du OpenSubtitles ? Jeg så akkurat på det, og det ser ut til at det er undertekster for i det minste noen kjente franske filmer.
  • Dette spørsmålet tiltrekker seg bare en liste over lenker og andre anekdotiske kilder til undertekster. Stack Exchange er et spørsmåls- og svarsside . Nok en gang fungerer det bare ikke ' som en koblingssamling.

Svar

Egentlig, alt som sendes på fransk TV har undertekster for døve og hørselshemmede, ved lov . Imidlertid har jeg «aldri sett dem tilgjengelig for nedlasting hvor som helst. For å gjøre saken verre, har franske DVDer praktisk talt aldri franske undertekster. t samsvarer veldig godt med teksten. Det eneste unntaket jeg har funnet er TV-showet Braquo, som har utmerkede franske undertekster.

Kommentarer

  • I har en stor samling franske og engelske / amerikanske filmer, og jeg kan fortelle at de engelske undertekstene ikke nødvendigvis er bedre. 🙂
  • Teksting bør absolutt ikke passe muntlig tekst bokstavelig. Det er undertekster for å skrive regler for at den skal kunne leses i et rimelig tempo. Når det er sagt, er det normalt at undertekster du finner på nettet har dårlig kvalitet, da de ' er mest av tiden fan-sub. Det samme gjelder engelske undertekster. Noen vitser på komedieshow er bare umulige å forstå hvis du kan ' t forstår hva du hører …
  • I ' har sett bokstavelige undertekster tidligere og har ikke opplevd noe problem.

Svar

Jeg vet ikke om et dedikert nettsted for undertekster med flere undertekster enn opensubtitles.

Gammelt nettsted, opensubtitles.org:

skriv inn bildebeskrivelse her

Nytt nettsted opensubtitles.com:

skriv inn bildebeskrivelse her

Mine favorittmetoder er SMPlayer i Linux, MPC-HC i Windows og VLC hvor som helst.

I SMPlayer: Undertekster – Finn undertekster.

skriv inn bildebeskrivelse her

I MPC: «File -> Subtitle database -> Download» option

VLC integrerer tillegget som heter VLSub (se også VLC-versjonene som fungerer) som enkelt kan søke og laste ned undertekster fra dette nettstedet.

skriv inn bildebeskrivelse her

Ved å klikke på «Vis konfigurasjon» kan du deretter angi språket for undertekstene du trenger (du kan også sette det til «alle» )

skriv inn bildebeskrivelse her

Mer om dette her , på andre løsninger her , også her .

Svar

Du kan finne undertekster på nettstedet som dette: www.opensubtitles.org

Du vil f und undertekster for filmer, TV-serier, …

Ikke glem å bruke språkfilter for å unngå undertekster på andre språk.

Kommentarer

  • Hvis du ikke kan ' ikke finne den på opensubstitles, kan du sannsynligvis ' t finne den hvor som helst.

Svar

I den britiske Sky TV-sendingen TV5 Monde. En god del av innholdet har undertekster, vanligvis på fransk, men de fleste filmer og TV-serier har både fransk og engelsk teksting. Du velger mellom dem ved å sette språkinnstillingen til enten fransk eller engelsk i alternativmenyen. Se etter et «s» i teksttekstene når du blar gjennom TV5-innholdet. Du kan spille inn disse programmene på SKY og undertekstene blir bevart.

Svar

Nesten nylig (siste 4-5 år) har franske TV-serier franske undertitler for døve. Hvis du kjøper DVDene fra amazon.fr, har de vanligvis et alternativ for franske undertitler. For eksempel har det utmerkede krimshowet Engrenages dem som starter med Saison 2. Den utmerkede science / history-serien C «est Pas Sorcier har også gode undertitler på DVDene.Jeg liker denne serien fordi ordforrådet holdes rimelig enkelt (målrettet mot ungdommer på grunnskolen) og skuespillerne uttaler seg tydelig. Mange DVDer fra amazon.fr for amerikanske TV-serier som NCIS eller Crimnal Minds har både franske lydspor og også franske undertekster (samt begge på engelsk generelt.). Jeg synes disse er gode å lære av – bedre enn filmer – fordi dialogen vanligvis er relativt enkel. Du kan også få utskrifter av undertitlene på både fransk og engelsk fra addic7ed.com eller Opensubtitles.com. Disse samsvarer vanligvis ikke ord-for-ord med den franske lyden, men er tette og er generelt rimelige gode oversettelser. Fraktkostnadene til USA fra amazon.fr er rimelige, og de kommer vanligvis hit innen 10 dager-2 uker. Selvfølgelig trenger du en DVD-spiller som kan spille Region 2 DVDer. En god en er http://www.amazon.com/gp/product/B004QIPKNY/ref=od_aui_detailpages00?ie=UTF8&psc=1 .

Svar

Sur la télévision hexagonale certaines films ont l «option» audio description «faite pour les personnes sourdes ou mal entendantes.

En plus des dialogues, une description sommaire de la bande sonore s «affiche dans une typographie différente.

Svar

www.sous-titres.eu

der kan du finne dem …

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *