Kommentarer
- Jeg tror du trenger flere øvelser for ね 、 れ 、 わ.
- Takk! Jeg vil fortsette å jobbe med de. Glad for å høre at de fleste av dem i det minste er leselige.
- Ikke bare leselig. Jeg ' Jeg sier at du ' gjør det bra d * mn vel, faktisk =) Sjekk ut denne videoen , som sneglefly har anbefalt her før, og fortsett å øve på firkanter.
- Takk for en så positiv respons Earthliry, vil definitivt sjekke ut videoen. Dessuten så jeg nøye på hva jeg gjorde galt med ね 、 れ 、 わ. og det viser seg at jeg bare ikke ' ikke trakk pennen opp langt nok på de andre slagene. Jeg vil definitivt ha det i bakhodet fra nå av.
Svar
Skrivingen din er stort sett, leselig og jeg tror ikke noen skal misforstå deg. Det er imidlertid flere punkter jeg må komme med (se også bildet nedenfor):
- Noen kanaer er definitivt ubalanserte, spesielt そ, ね, Et par andre tegn har kurver som ikke er på rette steder også, men de handler om å øve, antar jeg.
- Du prøver å fortsette å skrive i firkanter, noe som er en riktig holdning. Imidlertid betyr montering kvadratet ikke fylling av kvadratet; noen kanaer må være avlange i forhold til den firkantede rammen.
- Noen kanaer du ser i læreboka kan ha «kroker», men det er ikke det som betydde å reproduseres når du skriver selv, spesielt med ball- pekepenn, ettersom de er «spor» av penn som holdes av stilistisk grunn. Hvis du skriver i raskt tempo, vises de i skrivingen din, men ikke nødvendig å kopiere dem.
- Til slutt, jeg må si at håndskriften din tilsynelatende virker ikke hjemmehørende (foruten godt eller dårlig formet), men det kan være fordi du ikke har sett hvordan de faktisk skriver. Googling « 手書 き » (håndskrift) på japansk gir deg mange levende eksempler.
Kommentarer
- Jeg setter pris på alle de verdifulle tilbakemeldingene fra alle, og jeg forsikrer deg om at jeg tar alle ' tilbakemeldinger til hjertet. Jeg vil fortsette å jobbe med alle poengene som ble gjort. Forhåpentligvis vil skrivingen min snart være i samsvar med standardene til en innfødt forfatter. Fingrene krysset! Takk igjen alle sammen.
Svar
Hiragana er fin og leselig. Du skriver japanske tegn bedre enn en utlending jeg kjenner som snakker japansk ganske bra. Imidlertid ser ね, れ, わ, som alle er en kombinasjon av en rett linje og en buet linje, noe vanskelig og begrenset ut, fordi hodet på vertikale linjer er vippet mot venstre. Den skal tegnes rett ned slik du ser i de trykte tegnene.
そ mangler balansen. Det er topptungt og lett forvekslet med en deformert た.
ノ-linjen til ゆ skal plasseres i det eksakte sentrum av tegnet, og holde en god balanse.
Svar
Din hiragana er sannsynligvis mye mer leselig enn da jeg gikk i tredje klasse i Japan.
Din ね 、 れ 、 ゆ、 わ 、 そ trenger litt arbeid på den totale balansen da høyre side pleier å bli klemt litt. For din そ 、 ble det bøyde nederste slaget klemt fordi du gjorde den øverste delen proporsjonalt for stor. Ikke desto mindre kunne jeg sannsynligvis les en hel bok i skrivingen din med anstendig komfort.