Dette spørsmålet har allerede svar her :

Kommentarer

  • Kommentarer er ikke til utvidet diskusjon; denne samtalen er flyttet til chat .
  • Ikke sikker på hvorfor du gjorde dette til et spørsmål om grammatikk. Fra grammatikkens synspunkt er " hans X " like korrekt for absolutt ethvert substantiv du erstatter X med.
  • @ RegDwigнt Fordi jeg ville at det skulle handle om engelsk språk.
  • Ikke akkurat et svar, men se på disse to setningene: Om natten hørte jeg en hund bjeffe versus I matematikken hørte jeg en lukt glød . De har samme struktur og er derfor begge grammatisk korrekte (eller begge er feil, men de er faktisk riktige). Så hvorfor tror du skal mannen hennes være gyldig, men mannen hans ikke hvis hans og henne har samme grammatiske funksjon?
  • På engelsk er det ikke noe grammatisk kjønn på substantiv, så det er ingen grammatisk enighet. Det vil si grammatisk sett er ' mannen hans ' helt greit. Man kan ha semantiske problemer med det, hvis du tenker på menn som ikke har lov til å ha ektemenn, men det er en semantisk / kulturell ting som er utenfor siden av grammatikken. Derimot er adjektiv do enig med substantiv for tall, så ' tofugler ' er ikke-grammatiske (begge substantiv og adjektiv ville ha samme entall eller flertall grammatikk. Tallavtale håndheves i grammatikken.

Svar

Svaret på spørsmålet «Er mannen sin gyldig?» (På engelsk) er «Ja, ja det er det» – selv om ordet ektemann var som OED bemerker historisk .. .

Brukes utelukkende med henvisning til ekteskap med blandet kjønn til slutten av det 20. århundre. , og i denne sammenheng tatt som sammenheng med kone .

Så det må være slik du tenkte på det. Imidlertid er vi nå forbi på slutten av 1900-tallet, og andre bruksområder eksisterer.

Mer over, den første siteringen for mannen sin i OEDs oppføring for mann er fra mer enn for fire hundre år siden i 1602, så det kan knapt kalles en unik nylig samlokalisering. Men se det innrykkede notatet i hver av de tre oppføringene nedenfor:

2a. (Eller en) mannlig partner i et ekteskap; esp. en gift mann ansett i forhold til sin ektefelle. Også fig. av Kristus i sitt forhold til kirken eller til en individuell sjel.

Brukes utelukkende med henvisning til ekteskap med blandet kjønn til slutten av det 20. århundre, og i denne sammenhengen tatt som sammenheng med kone .

  • 2001 Newsweek (Nexis) 4. juni 18
    I april i fjor ble Wabeke og Swinkels gift, mann og ektemann , i henhold til den nye nederlandske loven.
  • 2013 Vanity Fair juni 113/1
    En kvinne blir drept av mannen sin, kjæresten eller samme kjønn partner .

2b. I andre relasjoner (særlig likekjønnede) forhold der de to partnerne blir sett på som okkuperende roller som er analoge med de i et tradisjonelt blandet kjønn-ekteskap: personen som påtar seg rollen som ansett som mer stereotype maskulin, dvs. mann (sans 2a). Jf. kone n. 7a.

Tidligst med henvisning til ‘ekteskapene med mannlige favoritter angivelig inngått av noen romerske keisere. Ved senere bruk ofte med referanse til forholdet mellom mannlige fengselsinnsatte.

  • 1602 T. North tr. S. Goulart Bor Epaminondas, Philip av Macedon 109
    Han [ sc . keiseren Nero] giftet seg med en Pythagoras som sin mann .

  • 1664 E. Leigh Analecta Caesarum Romanorum 230
    Han [ sc . Helagabalus] favoriserte så Aurelius Zoticus, at han selv befalte ham å bli tatt..for keiserens ektemann.

  • 1761 J. Mills tr. J. B. L. Crevier Hist. Rom. Keisere VIII. xxiii. 255
    Hans [ sc .Helagabalus «] ektemann var en Hierocles, opprinnelig en kariaslave.

  • 1966 Overgang 27 33/1
    En partner.. ble satt i straffecellene. Hans mann kunne ikke komme til ham.

  • 2004 M. Epprecht Hungochani 94
    På grunn av en moralsk plikt til å sørge for alle konene deres ganske … de fleste fengselsmennene er fortsatt monogame.

I dag ektemann brukes også på en mer inkluderende måte:

2c. Brukes til å betegne en av partnerne i et (generelt langsiktig) forhold mellom to menn.

Her refererer vi til et annet forhold enn et ekteskap, eller (i senere bruk) til et forhold, uansett om det er et ekteskap eller ikke. For bruk som refererer eksplisitt til menn som er gift med hverandre, se sense 2a.

  • 1946 J. Vining Diary 23. august i Gay Diary (1980) II. 1
    Det er noen på telefonen..og han vil vite om ektemannens her.
  • 1957 Jet 5. des. 42
    En av de livlige mannlige eierne [av butikken] slengte en gjest for å gi pass på hans mann .
  • 1994 Advokat 28. juni 71/3
    Jeg tenkte selvfølgelig at jeg ville ta min kjæreste [til festen], som jeg omtaler som mannen min, siden jeg synes ordet elsker altfor personlig.
  • 2007 J. Perez Soulfully Gay iv. 183
    Harvey..bor i Las Vegas med mannen sin .

Legg merke til hvordan noen tidligere bruksområder setter skremmende anførselstegn rundt ordet ektemann , men hvordan de senere ikke gjør det. Dette er en indikasjon på forfatterens aksept av begrepet brukt på denne måten som mannlig partner til en mann, eller i det minste forfatterens oppfatning av hvordan ordet blir un leseren misforstått.


En advarsel for elever

Som lærer på engelsk bør du sannsynligvis forstå at ordet homofil deg brukt i spørsmålet ditt kan ha kliniske eller pejorative konnotasjoner, og at begrepet samme kjønn kan være mindre sannsynlig å gjøre det.

Kommentarer

Svar

I visse jurisdiksjoner (27 land i juni 2018) har ekteskap av samme kjønn samme juridiske status som andre kjønn. I disse, som inkluderer Storbritannia, der Cambridge Dictionaries er basert, kan en kvinne derfor ha en kone, og en mann en mann.

27 land der ekteskap av samme kjønn er lovlig anerkjent

Svar

Ja, «mannen hans» er grammatisk gyldig, basert på etymologien gitt nedenfor.

Ektemann = Hus + bånd (hus + bundet.

Anglo og saksisk ordbok.

Fra «Bonda»> (binda = verbet å binde).
Bonda, en; m. [Bundet bundet, en bundet av regler, fra bindan å binde] En mann, en husmann, en herre i en familie.

Hus = hus.
Husbrudd skal være «Husbreak».

Husbrec, hus-bryce hus-pause

Kommentarer

  • Kan du kommentere OP for grammatikaliteten ved å bruke ordet ' hans ' med dette? Alt du ' har gjort er å gi et etymologi med ett ord.
  • Du ' er ikke sayi ng noe galt, men dette er fortsatt ikke et svar for OP og risikerer nedstemming eller sletting.
  • @SylomunWeah Du trenger bare å redigere svaret ditt slik at det faktisk inneholder svaret ditt . Per nå har du gitt svar på spørsmålet, men du har ikke ' t satt det i svaret ditt.
  • Jeg don ' t forstå hva et ords etymologi har med grammatikk å gjøre.
  • @SylomunWeah Du don ' t ser ut til å ha forstått hvordan stakken Utveksle spørsmål og svar-modellen fungerer. Jeg oppfordrer deg til å besøke brukerstøtten og også til å ta turen vår på siden . Vi er ikke et diskusjonsside eller et forum. Vi forventer at svarene skal være svar, ikke tilfeldige " oh forresten her ' er denne ekstra biten av trivia som ikke ' t adresserer spørsmålet på noen måte " innlegg som er utgitt som svar når de bare er etymologiske kopier-lim ord. Vennligst slutte å gjøre det.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *