Er «risikabelt» en akseptabel staving av «risqué» eller «risque» (tyder på seksuell upassende), som i denne artikkelen ?
Selena Gomez har stilt braless i et risikabelt og sultent nytt fotografering for det britiske magasinet British InStyles desemberutgave.
Jeg så på Wiktionary og Oxford Dictionaries , og de nevner ikke den betydningen i definisjonene av» risky «. Imidlertid sier dette svaret . at OED har det som en betydning av «risikabelt».
Kommentarer
- Jeg don ‘ ikke tro det. Jeg tror de mente risqu é. Don ‘ t ta meg på mitt ord skjønt; jeg ‘ er nysgjerrig på hva som kommer ut av denne. Hvis det ‘ befinner seg i OED, bet noen r gi bevis!
- En Google for » Grenser til, antydende til, hva som er moralsk anstødelig eller støtende » (med anførselstegn) kommer med 2 resultater: svaret du lenker til og et sitat fra Finnegans Wake .
- @ MrLister Jeg tror du kan gi rabatt på Finnegans Wake som dispositive.
Svar
Risky er en fullt anglisisert versjon av den franske risqué . Det er relativt sjeldent nå † , men fra 1880-årene til slutten av andre verdenskrig var det langt mer vanlig å skrive om risikable historier og vitser enn om risqué de.
– Google Ngrams (jeg inkluderer ikke bruk med risque , som overgår alle disse og virkelig er feilstavelser.)
Dette var ikke bare journalistisk analfabetisme; her er et par sitater fra uoverskuelig litterære figurer:
Diplomaten fortalte meg risikable historier hele middagen, så det var ganske naturlig at dette kinnet skulle rødme brennende rødt. – Somerset Maugham, Lady Frederick , 1907
Jeg var også vill, og jeg innrømmer. Jeg hadde ikke noe imot noe, ikke engang for at han klemte og presset meg på trappene, eller hans risikable vitser. —Joyce Cary, Selv husket , 1941
Den første taleren er en aristokratisk, den andre en tjener som har giftet seg inn i den respektable middelklassen og deretter forlatt den for å bli modell og elskerinne til kunstneren Gulley Jimson.
† Men så er det risqué ; i dagens mer avslappede klima blir vi langt mindre betatt av bare omtale av uspesifisert upassende enn våre viktorianske, edwardianske og georgiske forfedre var.
Kommentarer
- @ Mari-LouA Fersher. Legg merke til den kommentaren jeg la til.
- Det ‘ er ikke klart at Somerset Maugham brukte risikable historier til antyder at diplomaten fortalte Lady Frederick salace anekdoter (1911/12). Hun forteller om en episode der hun hadde brukt rouge (rødme) ujevnt på kinnene, i en tidligere linje leste vi: “… jeg hadde en utenlandsk diplomatist på høyre side som blomstret som en rose, [hennes høyre kinn] og en biskop på min venstre side som var hvit som liljen … ” Diplomaten ‘ s historier kunne ha vært episoder med fare, så L. Fredrick ‘ s høyre kinn rødmet som svar.
- Mens biskopen ‘ historiene var forferdelig, så venstre kinn så uttappet inn sammenligning “… Og mens biskopen hvisket i mitt venstre øre med opprivende detaljer om nød i østenden, var det bare anstendig at den andre skulle utvise en blekhet …” Dessuten ville en diplomat har gjenfortalt saige historier til en aristokrat på et formelt middagsfest?
- @ Mari-LouA Poenget med Lady F ‘ s historie er at » ved et barmhjertig innlegg av Providence » de slags historier hun ble fortalt på begge sider, var passende for hennes sminke. Og ja, i Edwardian England, i Lady F ‘ s sett, er det ‘ ganske sannsynlig at en sofistikert utlending ville fortelle den typen av historien til en kvinne av Lady F ‘ omdømme.En » risikabel » historie er en hvis fortelling utsetter en for risiko, ikke en hvis handling innebærer fare og risiko gjennomgått; og historier om fare og risiko ville ikke konvensjonelt fremkalle en » rødme » men en » blekhet » – som biskopen ‘ s opprivende fortellinger.
- @ Mari-LouA Men hvis du ‘ fremdeles ikke overbevist, her er et eksempel fra en mye nøkternere sjanger: Havelock Ellis The Pyschology of Sex , bind II, vedlegg B, historie XVI : “Denne manns sinn var fylt med alle slags risikable historier, alle slags seksuelle detaljer.”
Svar
Nei. Risky og risqué har ikke den samme betydningen.
Noe som er risky er farlig eller utsatt for tap. «Å investere i søppelobligasjoner kan være innbringende, men er risikabelt.»
Noe som er risqué er i tvilsom smak, spesielt på en seksuell måte. «Hun hadde på seg en kjole som var litt risqué for kontorfesten.»
Kommentarer
- Jeg har allerede beskrevet hva risqu é ment i spørsmålet.
- Ja vel, risikabelt betyr ikke ‘ det.
- Har du noen autoritet bortsett fra din egen for denne uttalelsen? Det opprinnelige spørsmålet viser bevis som peker begge veier, som du ikke ‘ t-adresse: hvis risikabelt ikke kan bety det samme som risqu é, hvorfor brukes det på denne måten i den koblede Inquisitr artikkelen? Hvorfor er det oppført som en mulig betydning i Oxford English Dictionary? Hvis det du egentlig mener er at du ikke ‘ ikke tror folk burde bruke disse ordene med samme betydning, hvorfor skulle ikke ‘ ikke de? Eller hvis det du mener er at folk vanligvis ikke bruker ‘ for å bruke det med denne betydningen, selv om noen mennesker gjør det, gir du bevis for dette.
- Oxford-definisjonen for risikabelt har på nummer to risqu é uten kommentar.
Svar
Journalisten stavet feil risqué
Selena Gomez har stilt braløs i en risikabel [og sultry] ny fotoseanse …
De samme kjendisnyhetene rapporteres i Highsnobiety , men der er risquè skrevet riktig.
Selena Gomez stripper ned for Risqué Album Kunstverk
Når jeg så på Internett, fant jeg ingen anerkjente nettsteder som antydet at risikabelt er en stavemåtevariant av risqué : de to begrepene betyr to forskjellige ting, og har to forskjellige uttaler.
Adjektivet risikabelt (uttales ris-kee ) betyr farlig eller farlig. Adjektivet risqué (uttales ris-kay ) betyr seksuelt dristig, suggestiv eller uanstendig.
Eksempler :
- Mye til foreldrenes bekymring, de fleste barn liker risikabelt lek som involverer stor fart og høyder.
- Til tross for at hun heller risqué antrekk, var Kathryn virkelig en ganske stille og konvensjonell kvinne .
grammatiker (dessverre blir det angrepet av sponsede annonser)
Risky vs risqué
Risky betyr å inneholde muligheten eller sannsynligheten for fare eller fiasko. Risky er et adjektiv, relaterte adjektiv er riskier og riskiest . Adverbformen er risikabelt , substantivformen er risikofylt . Risky vises rundt 1825, og tar plassen til riskable .
Risqué betyr upassende, uanstendig på grensen. Risqué er et adjektiv, det vises på engelsk på 1860-tallet, lånt fra fransk risqué , partisipp av risquer , som betyr en tendens til upassende. Risky og risqué uttales annerledes, risky uttales RISkee, og risqué holder på sin franske uttale, risKAY .
Paul Brians « Common Feil på engelsk bruk
RISKY / RISQUÉ
Folk som ikke er kjent med ordet «risqué» («litt uanstendig») skriver ofte «risikabelt» av feil. Bungee-jumping er risikabelt, men naken bungee-jumping er risqué.
risqué adjektiv 1. dristig nær indelicacy eller upassende; off-color:
en risqué-historie.Kan forveksles
risikabelt , risqué .
En forklaring på denne stavemåten e rror
Det pleide å være en tid da redaktører hyret korrekturlesere og kopiere redaktører for å luke ut stave- og tegnsettingsfeil (etc.) før en artikkel prydet sidene av et magasin eller avis.
Men i dag er forfattere og journalister av økonomiske årsaker og latskap stadig mer avhengige av stavekontroll. Adjektivet risikabelt som vises i Inquisitr er ikke stavet (stavet) feil, og det er sannsynligvis derfor den fikk lov til å passere. Ingen hadde oppdaget feilen.
En av EL & Us mest anerkjente bidragsytere, Sven Yargs, er en frilans kopiredaktør og har nevnt dette problemet flere ganger.
Er «betalt forfall» nå ansett som akseptabelt?
- Hva skjer når du staver «make do» som «make due» i en online artikkel? Hvis du merker det senere, eller hvis noen påpeker det for deg, og du ikke liker ideen om at noen prosentandel av leserne dine vil tro at du ikke vet hvordan du skal stave «gjøre» riktig, går du ganske enkelt tilbake til artikkelen og endrer stavemåten Ingen permanent skade, ingen foul. Og la oss innse det: Det er ganske luksuriøst å ha en gjeng redaktører og korrekturlesere på staben bare for å fange opp disse typer problemer med forebygging. Det er derfor de siste par årene i flere tiår har kopieredaktører og korrekturlesere blitt kikskranene og California-kondorene til forlagsbransjen.
Er det «kritt det opp til» eller «chock it up to»?
- Et søk i Google Bøker finner mer enn 40 unike treff for «chock it up to» der forfatteren antagelig mente å si «kritt det opp til», men enten stav kritt feil eller visste ikke riktig tradisjonell stavemåte. Fortellende kommer det store flertallet av disse 40+ forekomster fra de siste ti årene, antyder enten at chock dukker opp som en legitim variantstaving av kritt i denne situasjonen eller at mange utgivere ikke lenger bruker kopieredaktører for å finne og rette feil av denne typen.
Kommentarer
- Alltid et problem, men i dette tilfellet har jeg ikke ‘ tror ikke det. Hvis skribenten valgte feil ord blir setningen » risqu é og sultry «. Betydningene kan være for nær hverandre til å ha en samlet innvirkning. Jeg ‘ Jeg innrømmer at » risikabelt og sultende » ikke ‘ har heller ikke stor innvirkning.
- @Icy Hva er » risikabelt » om en fotografering? Men den unge sangeren / skuespilleren har posert toppløs (risqu è) i fotosessionen, og jeg samler at hun er noe av et tenåringsidol. Så det er sannsynligvis grunnen til at reporteren tok tak i den.
- @ Mari-LouA kanskje de ‘ antyder / forvirret av risikoen for å utilsiktet avsløre mer enn planlagt. Eller underredaktøren var og så savnet skrivefeilen
- @ Mari-LouA En risiko é fotografering kan være risikabelt for en entertainer som stolte på Disney for å gjøre henne karriere. På den annen side, Miley Cyrus.
Svar
risqué i Engelsk følelse av slem, sexy, salacious ser ut til å oversette til fransk scabreux ( blant mange andre )
Wicktionary bemerker at risiko og risqué deler samme franske rot risquer – til risiko – selv om den bemerker at engelsk bruk er et lån eller lånord fra fransk.
Kanskje sitatet ditt spiller det rett ved å si at bildet faktisk kan være risikabelt til hennes kultiverte image eller kanskje hennes karriere?
Kommentarer
- Hvis det var en risiko for henne, sa de ‘ d » sultry men risikabelt » i stedet for et og, da de ‘ ville være kontrasterende.
Svar
Ja, OED gir definisjonen» risqué «for ordet risky , med et eksempel fra
2004 C. Bazalgette i M. Bonham Casino s. xi, hun elsket å vise seg fram og å fortelle risikable historier.
Det ser ut til at historien bruker risky med denne betydningen.
Svar
Folk som ikke er kjent med det fransk-avledede ordet «risqué» («litt uanstendig») skriver ofte «risikabelt» ved en feiltakelse. Bungee-jumping is risky, but nude bungee-jumping is risqué. (Paul Brians, Vanlige feil i Engelsk bruk )
Artikkelen du siterer slør grensen mellom denne bruken, og bruken av risikabel som farlig.
Kommentarer
- Jeg vil klassifisere naken bungee-jumping som ekstremt risikabelt.
- @Gandalf bare hvis en sele teller som klær.
- Du bør sitere kilden til quick quip. Det kommer fra Paul Brian ‘ s nettsted public.wsu.edu/~brians/errors/risky.html