Jeg har sett forskjellige stavemåter for fundraising og vil gjerne vite dagens beste praksis. Historien til dette ordet / uttrykket er også av interesse for meg.
Kommentarer
- Jeg synes etymologien til dette ordet er ganske åpenbar: startet av som to ord, innsamling , og så brukte folk det over tid nok til at det ble ett ord, fundraising . Som med nesten alle orddelings-mot-ett-ord-spørsmål, er det helt valgfritt om du bindestrek eller ikke.
- @BladorthinTheGrey Jeg tror ikke ' Jeg tror ikke det er riktig for å kalle engelsk eller et hvilket som helst annet språk " åpenbart ". Selv de meget strenge formelle språkene som brukes i dataprogrammering, må dokumenteres med detaljerte grammatikker for å sikre at de blir riktig implementert. For eksempel stave både Merriam-Webster og Oxford ordbøker " is " som to ord til tross for sin enorme popularitet. Og som Sven Yargs har vist, kan disse valgene endres over tid.
Svar
Google Books «Ngram Viewer har noen alvorlige begrensninger i evnen til å spore orddelte ord – men når det gjelder innsamling vs. innsamling vs. innsamling , Ngram «Dårlig oppførsel hjelper faktisk med å understreke dominansen av stavemåten fundraising i dagens bruk.
Fordi Ngram-algoritmen behandler forekomster av fundraising som om ordet ble stavet som to separate ord uten bindestrek ( innsamling ), et Ngram-diagram som sporer innsamling (blå linje) kontra innsamling (rød linje) sporer faktisk den relative frekvensen av innsamling og innsamling mot innsamling . Her er Ngram-diagrammet for perioden 1930–2008:
Diagrammet indikerer at fra slutten av 1930-tallet (når vilkårene begynte å bli brukt med en viss frekvens) frem til midten av 1980-tallet, overskred populariteten til innsamling og innsamling (betraktet samlet) populariteten til innsamling (vurdert av seg selv); men fra begynnelsen av 1990-tallet til slutten av diagrammet (2008) har fundraising vært betydelig mer populært enn de to andre til sammen.
Behandlingen av begrepet i Merriam-Webster «s Collegiate Dictionary -serien er langt mer konservativ enn jeg hadde forventet, gitt Ngram-dataene. Gjennom Åttende Collegiate (1973) er det ingen oppføring for begrepet— ikke fordi begrepet ikke eksisterte, men fordi ordboken så på den som bestående av to separate ord ( fond og heving ) som ikke hadde noen spesiell, ellers ikke-henførbar betydning som et sammensatt uttrykk.
Ninth Collegiate (1983) bryter med sine forgjengere ved å inkludere en oppføring for fundraising (med bindestrek) som substantiv og datere ord til 1940. Det er ikke overraskende. Men Tiende collegiate (1993), Ellevte collegiate (2003) og til og med nåværende online Merriam-Webster vedvarer i å stave innsamling av penger som et orddelestrek. Det virker ganske klart for meg at faktisk bruk har etterlatt MW.
Langt mer i takt med tiden er The American Heritage Dictionary of the English Language , som gikk fra å ha ingen begrepet for begrepet i sin 1980-utgave til å inkludere en liste for fundraising eller fundraising i sin tredje utgave (1992) for å slippe den bindestrekede formen helt i sin femte utgave ( 2011).
Forlag som baserer stavebeslutningene sine på veiledning fra Merriam-Webster vil enten insistere på stavingen innsamling eller vil inkludere innsamling i sin egen stilveiledning som en eksplisitt overstyring av MWs stavepreferanse. Forlag som følger AHDEL (et tall som vokser i takt med at American Heritage fortsetter å publisere nye utgaver av sin trykte ordbok hvert tiende år eller så, mens Merriam-Webster ikke har publisert en ny utskriftsordbok siden 2003) vil bruke innsamling .
Hvis du ikke er pålagt å følge en etablert husstil, er du fri til å velge stavemåten / tegnsettingstilen du foretrekker, men det virker tydelig at innsamling raskt formørker sine rivaler i forlagsverdenen generelt.
Kommentarer
- Takk for at du pekte meg på Ngram Viewer – det ' er en strålende ressurs! Svaret ditt er akkurat det jeg lette etter.
Svar
Jeg bor i Canada og vi følger britene stavemåte. Oxford-ordboken min har dette oppført som «fundraising».