Dette lærte jeg fra ungdomsskolen engelsk for 10 år siden som den rette måten å svare på «Hvordan har du det?». Læreboka ble co-utgitt av Longman, antar at den var britisk engelsk. Når jeg drar til utlandet, finner jeg at få mennesker sier dette.

Er dette ordtaket gammeldags eller utdatert?

Kommentarer

  • Det kjedelige ved denne standardhilsenen & svaret er at absolutt ingen forventer at den blir tatt til pålydende. Du mister ganske snart venner hvis du faktisk nevner dine nåværende problemer. Og selv om du ' for tiden er optimistisk på grunn av gode ting som har skjedd nylig, vil folk ofte ikke ' ikke høre detaljene.
  • @Fumble: Jeg gir meg systemet og forteller dem uansett med ingen betenkeligheter med å være den fyren .
  • @MrHen: Det gjør jeg også, men de ' Vi har alle bedt meg om å finne noen nye venner på nettet for å ta slakk. Vil du høre om bunjonene mine?
  • Et annet nyttig spørsmål om behag og hilsen på engelsk: " Har du virkelig svar hvordan gjør du det med hvordan gjør du det ? "
  • Min mamma besøkte en gang legen som spurte henne hvordan hun hadde det. Hun svarte, " Fint, takk. " Og etter en pause: " Åh, spør du virkelig? Vel, min … "

Svar

Jeg har det bra, takk. Og du? brukes fortsatt, men jeg anser det for å være for formelt. Det kan imidlertid også betraktes som veldig høflig, og jeg vil sannsynligvis bruke en setning som ligner på dette som et svar når jeg blir introdusert for noen eldre enn meg, som for eksempel en venns foreldre eller besteforeldre.

I USA er kortversjonen av denne setningen et vanlig svar, spesielt hos personer du allerede kjenner eller ofte ser: Greit, takk. Du?

Kommentarer

  • eller bra. Hvordan har du det (USA)
  • @Sam Superman gjør det bra. Jeg ' gjør meg greit.
  • @HaL, seriøst, jeg vet det ' er ikke teknisk riktig å bruke ' bra ' i denne forstand, men i folkemunne gjør folk i USA det hele tiden, og det ' er noe ikke-morsmål skal være klar over , å vite at de ' ikke er narsissistiske.
  • @HaL: Du ignorerer at bra har mange betydninger , w som inkluderer å snakke om helse og velvære: " 14. i utmerket stand; sunne: gode tenner ", " 17. munter; optimistisk; elskverdig: med godt humør ", " 18. fri for nød eller smerte; behagelig: å ha det bra etter operasjonen ".
  • @HaL: Selvfølgelig kan du argumentere for det; du må bare oppgi situasjonen. Hvis jeg ' snakker med venner, familie eller kolleger i daglig tale, kan jeg si det. Hvis jeg hører det på TV eller leser det i en bok, forstår jeg det lett. Hvis jeg skriver et formelt dokument eller holder et foredrag, unngår jeg det. Selv ordbøker erkjenner denne bruken. Fra samme ordbokside: " Bra er vanlig som et adverb i uformell tale, spesielt etter former for gjør: Han gjorde godt på testen . Hun ser bra ut med de nye brillene sine . Denne bruken forekommer ikke i formell tale eller redigert skriving … ".

Svar

Merkelig, denne setningen er i stor bruk, men de fleste av brukerne er nye på engelsk. Dette spesielle svaret vil nesten umiddelbart markere deg som å lære språket, og folk vil sannsynligvis redusere ordforrådet og snakkehastigheten i et forsøk på å gjøre ting lettere for deg. Den har den samme stemningen som, «Mitt navn er Matthew. Hva heter du?» eller spør et barn: «Hvor gammel er du? Er du fem?»

Hvis du vil ha en mer vanlig setning, tror jeg begge deler HaL og snumpy har gode forslag.

Kommentarer

  • +1 For å være mer spesifikt, har jeg en tendens til å knytte dette svaret til et typisk og irriterende standardindisk svar. Spesielt når det gjelder " har jeg det bra. Og u? ”:)

Svar

Selv om det er et helt akseptabelt svar i både USA og Storbritannia , det brukes sjelden i vår tid.Svarene varierer veldig avhengig av hvor du er og til hvem du snakker (rase og alder og miljø (landlig / forstads / urban) ser ut til å ha en effekt på den nøyaktige gjengivelsen av denne grunnleggende hilsenen).

Jeg tror det mest vanlige svaret vil være:

Greit, takk. Og du?

Selv om generasjonen min vanligvis underholder følgende hilsen:

Sup? (eller Whassup?)
Ikke mye. Du?
Ikke mye.

Svar

Som for mange uttrykk, ord, uttrykk osv. angående et språk, det er også et mål for kontekst og situasjon.

Hvis du snakker med vennene dine, kan du til og med ende opp med å si «Hei, sup?» men med noen du må respektere, det er mye mer sannsynlig at du bruker uttrykket du nevnte.

Dette er ikke det eneste du bør vurdere, men jeg ville understreke det.

Svar

Egentlig er det ingen som sier «Fint, takk og deg» i Amerika. Alle sier alltid «Jeg er god.» Jeg synes det er morsomt at de spanske lærerne på skolen jeg jobber på, underviser «fine takk og deg.»

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *