Jeg har spørsmål om valget av « of » og « on «her:
- Vi har ikke et estimat på reparasjonskostnadene.
- Vi har ikke et estimat på reparasjonskostnadene.
Et søk på nettet viser at begge « et estimat of «og» an estimat på «brukes. Hva synes morsmål?
Kommentarer
- estimat for er også mulig! I et annet tilfelle!
Svar
I dette tilfellet føler jeg at estimatet av er bedre. Imidlertid ville det strømme jevnere hvis du sa noe som «Vi har ikke et estimat på hvor mye reparasjonen vil koste.» Anslag refererer til et generelt beløp.
Kommentarer
- Så, " estimat på " er ikke bra?
- @meatie Innfødte høyttalere vil ikke bruke estimat på. Jeg håper dette hjelper. Vennligst +1 hvis du ikke ' t sinn og svarene mine fungerer for deg.
- Så ville dette være feil? " Selv om ingen har våget å sette et estimat på skattetapet, vil militært personell i aktiv tjeneste få en engangsavgift i bytte mot å stille opp med engangsskiftet i lønningsdatoer. "
- Jeg sier ikke nødvendigvis at det er feil. Artikkelen bruker formelt språk, som bruker en annen formulering enn samtale.