Jeg er overrasket, fordi denne boka sier slik:

Betydningen av «please get me off here» er som «excite sexually».

Denne boken foreslo å si «vær så snill å slippe meg hit» i stedet for det.
Jeg tviler på dette, fordi denne boken noen ganger sier usann ting (Goobye er det samme som «se deg i helvete!» osv.).

Få meg bort her – Er dette det samme som spennende seksuelt?

Svar

Uten kontekst antar jeg at det er tvetydig. Først forsto jeg det som «vær så snill og slipp meg her». Jeg antar teknisk at det også kan tolkes slik boka antyder. Vi har

gå av

  1. (transitive med gjenstand etter «get», slang) Å begeistre eller vekke, spesielt på en seksuell måte.
    Catwoman kostyme får meg virkelig av.
  2. (intransitiv, slang) Å oppleve en orgasme eller annen seksuell nytelse; å bli seksuelt opphisset.
    Du har ikke lov til å gå av på soverommet mitt.
    Det tar mer enn et bilde i et girlie-magasin for at jeg skal gå av.

Jeg antar at det boken er prøver å si er at vær så snill å slippe meg hit er riktig som en forespørsel om å gå ut av et kjøretøy, som en taxi, mens vær så snill å få meg av her er feil og at det har en seksuell betydning for det. Jeg er enig i at det er feil i saken. Det er ikke fornuftig som en forespørsel om å gå ut av drosjen. Men jeg er ikke sikker på at det vil bli forstått på en seksuell måte. Det virker egentlig ikke idiomatisk når vi snakker om å bli begeistret , i det minste i AmE. Med andre ord, jeg tror ikke vær så snill å få meg av her vil bli forstått i en «opphisset» sans for folk flest, med mindre omgivelsene på en eller annen måte støtter denne bruken. Da vil det sannsynligvis bety å få en av personene til orgasme.

Generelt sett brukes imidlertid gå av som i eksemplet gitt i oppføringen ovenfor, X får meg av , hvor X er tingen derfra spenning er avledet. Det er også den relaterte gå av på :

gå av på sth
uformell
-frasalt verb med få
for å finne noe spennende, spesielt på en seksuell måte:
Dave liker kraft – han går av med den.

Vær så snill å dra meg ut her eller vær så snill å få meg ut herfra , kan være pleide å bety vær så snill å fjerne meg herfra i en situasjon der du beordrer noen andre til å fjerne deg, for eksempel mens du sitter fast på en ødelagt berg- og dalbane.

Herregud, turen sitter fast! Vær så snill å få meg bort her nå!

Svar

Ja, «få meg herfra «kunne tolkes slik – det kommer fra» å gå av «som definitivt er slang for å være begeistret seksuelt. Hvis det er i sammenheng med å be om å bli droppet av et bestemt sted, ville «vær så snill å slippe meg hit» være bedre.

De fleste vil sannsynligvis ikke tenke på den seksuelle betydningen hvis du sa «vær så snill å få meg bort herfra», men det vil høres ganske klønete ut i forhold til «la meg gå hit».

Interessant, men noe som «Jeg går av ved neste stopp» vil aldri krysse tankene mine som å ha en seksuell betydning. Muligens fordi slike setninger er så vanlige når jeg er på buss / tog / osv. at nesten ingen vil tenke på noen annen betydning enn at «jeg» forlater bussen / toget / osv. på neste stopp «.

Kommentarer

  • Vel, teknisk " for å få (noen) av " er å få dem til å få en orgasme. Figurativt pleide det ' å si at noe er en orgasmisk opplevelse. Naturligvis ikke et uttrykk som skal brukes i " høflig selskap " … men hva betyr det til og med nå til dags?
  • Står det ikke ' t når du ' er i taxi eller bil, og du vil komme deg ut av det fordi har du nådd destinasjonen din?
  • Jeg tror " Jeg ' kommer av ved neste stopp " fungerer fordi det ikke er noe kompliserende indirekte objekt meg . Det kan fremdeles høres å ha en seksuell konnotasjon, men jeg er enig i at det ikke er den naturlige tolkningen.

Svar

Ja, «Vennligst slipp meg herfra» er den riktige setningen. I utgangspunktet ber du høflig om å gå ut (tillat meg å dra) nå.

Grammatikken er vanskelig til dårlig i «få meg av».Du kan grammatisk be om å få meg en hamburger. Ordet hamburger er et direkte objekt, med meg som indirekte objekt. En forstått du er emnet. Men av passer ikke som et objekt. Hvis dette ikke var en idiomatisk frase, ville lytteren høre de selvopphevende ordene og ikke vite hva du snakket om. Å komme tilbake til spørsmålet ditt, ja, uttrykket antyder at du vil be noen om å hjelpe deg med å oppnå seksuelt klimaks. / p>

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *