Jeg leter etter et ord som innebærer at folk flytter ut av byene: er ex-urban et ord? fant den i Urban Dictionary, men den definisjonen er ikke det jeg mener. Jeg finner den ikke noe annet sted. Nedenfor er hva jeg ønsker å bruke som en del av tittelen på avhandlingen min, men jeg kan ikke finne ut hvordan jeg skal si hva jeg mener på en måte som er grammatisk riktig:

USA Hattrick kommentarer «>

  • Velkommen til EL & U. Merk at den såkalte Urban DIctionary er en samling av gjeldende slang, og ikke en pålitelig referanse. Faktisk har exurban allerede en etablert bruk i offentlig politikk, i det minste i USA. For terminologiforespørsler, videre, gjenstand eksperter er sannsynligvis en mer pålitelig kilde enn " språkeksperter " som på denne bunken. Jeg oppfordrer deg sterkt til å ta siden tur og lese brukerstøtten , samt vår veiledning om enkeltordforespørsler .
  • Takk! 🙂 Men fra et språkekspertperspektiv, er det et ord du kan anbefale i stedet for " ex-urban " som tillater meg for å kommunisere hva jeg mener – " utenfor byen " – i avhandlingens tittel?
  • Jeg vil gjerne spør om bindestreket er nødvendig i «kulturelt kompetent» og videre, om det er en referanse til leger / leverandører som er mer bevisste på eller medfølende for alternative populasjoner / grupper?
  • Hei P. Smith! 🙂 Bindestrek brukes ofte der i litteraturen. Jeg vil si at begrepet refererer til helsepersonell som forstår at forskjellige populasjoner opplever forskjellige utfordringer knyttet til tilgang til helsetjenester og helseresultater. For eksempel viser studier at dødeligheten for lesbiske fra brystkreft er mye høyere enn for kvinner i befolkningen generelt. Det er viktig for leverandører å skape en innbydende klinisk setting, slik at lesbiske pasienter vil være mer sannsynlig å avsløre; og å forstå hvordan helserisiko kan variere for lesbiske.
  • Svar

    Det du kanskje har sett før er ekstra urbane, men det betyr vanligvis «utenfor byen» posisjonelt i stedet for å antyde bevegelse ut av byen. Dermed er «ekstra-urban migrasjon» ikke bevegelse ut av byen, men bevegelse rundt den, innenfor området som ikke er by.

    Som choster har kommentert, er det fullt mulig at ex -urban har den konnotasjonen du vil ha, som sjargong. Jeg er ikke sikker fra et språkperspektiv som ex- innebærer bevegelse ut av noe.

    Kommentarer

    • Ex- betyr nøyaktig ut av eller borte fra, men generelt uten bindestrek og bare med latinanske eller greske røtter (utlending , etc.); med bindestreket betyr det ‘tidligere’ (ekskjæreste osv.). Exurban er ikke et ord jeg har sett før, men som adjektiv ville jeg intuitivt forstå det å bety ‘vekk fra byen’. Ex-urban Jeg ville forstått å bety ‘tidligere urban’.
    • Takk, Janus! 🙂 Slik ville jeg forstå begrepet også. Kanskje jeg prøver «exurban» og ser om komiteen min går for det!

    Svar

    An exurb er byutvikling utover en stor by og dens forsteder som kan ha færre sysselsettingsmuligheter, men fasilitetene til «soveromssamfunn.»

    Utflukter kan en gang ha vært små søvnige byer før de ble svelget i spredt retning. I 1990 hadde McKinney, Texas , rundt 32 miles nord for Dallas, en befolkning på rundt 21 000, estimat i 2016, 172 000.

    Hvis de er eksurber, så er det et adjektiv exurban.

    Kommentarer

    • Takk – dette fant jeg også, men det ' er ikke det jeg mener. Hvis du har en anbefaling for et ord som betyr " utenfor byen " og det virker passende gitt avhandlingens tittel ovenfor, så jeg ville være mest takknemlig.
    • ikke-urbane? hvor langt ut i bønder flytter disse menneskene seg?

    Legg igjen en kommentar

    Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *