Hva er unisexformen av et ord som fisker ? Må du bruke fisherman og fisherwoman hver for seg, eller er fisherperson akseptabelt? Jeg kunne ikke finne en ordbok med ordet …
Hva gjør du generelt når et ord ikke har en unisex-form?
Kommentarer
- I stedet for unisex har du ‘ bedre lykke i søket ditt hvis du bruker kjønnsnøytral .
- Jeg foretrekker » fisherbeing » for å unngå å ekskludere ikke-mennesker.
- Hva ‘ er galt med sportsfisker?
- Det kjønnssensitive / unisex-konseptet å huske til enhver tid er at mann refererer til menneske , ikke mann , i sammenheng – ‘ Evolusjonen av mennesket ‘ utelukker ikke feminin halvdel av arten.
- @Kris Bortsett fra at den gjør det, subliminalt.
Svar
Det er egentlig ingen generell regel. Språk utvikler seg, og utviklingen påvirkes primært b y folket som bruker ordet, og forskjellige samfunn har forskjellige måter å tenke på, så “ unisex ” løsningene viser seg å være forskjellige for forskjellige ord.
Det er her et kritisk skille mellom minst tre typer kjønnsnøytralt språk.
-
Den ene er grammatisk nøytralitet: dette er enkelt på engelsk, men vanskelig på mange språk. For eksempel har moon ikke noe grammatisk kjønn på engelsk, men er feminint på fransk ( la lune ) og maskulin på tysk ( der Mond ). Likevel tar noen få ord på engelsk noen ganger bestemte kjønnsord: earth , moon og nature , for eksempel visse moralske kvaliteter (som f.eks. visdom og rettferdighet ), og visse former for transport (som skip og biler), er noen ganger feminine og tar pronomenet hun . Du kan beskrive dette som personifisering. Et annet begrep for det, ifølge Wikipedia-artikkelen “ Kjønn på engelsk ”, er skjult kjønn .
-
En annen type er etymologisk nøytralitet: språk som ikke inneholder noen tvetydighet, fordi det unngår rotord som kan forveksles med å bety bare mennesker som identifiserer seg som et bestemt kjønn. På engelsk stoler vi mer og mer på slike vilkår: ledsager , foreldre , brevbærer , ikke stewardess , morskap , farskap , postmann.
-
En tredje type er konnotativ nøytralitet: språk som har grammatiske eller etymologiske røtter i et kjønn, men likevel brukt og forstått for å konnotere ingenting om kjønn: drap , førsteårs klasse , jomfrutur , hovednøkkel , broderlige tvillinger , tømmerhugger , matrikulerer .
I fiskeindustrien er det kjønnsnøytrale begrepet som faktisk brukes mest fisker , flertall fiskere . Begrepet er nøytralt i første og tredje forstand, men ikke i andre. Den er grammatisk nøytral, nøytral i konnotasjon, men ikke nøytral i etymologi, omtrent som førsteårsstudent og tømmerhugger .
Det var en kampanje i Canada for å vedta ordet fisher , men kvinnene i yrket nektet i stor grad å ha noe med det å gjøre:
[F] ederal forsøk på å erstatte fisker med fisker i regjeringsdokumenter, kombinert med en høyt profilerte høyesterettsavgjørelse om innfødte fiskerettigheter, forårsaket en uenighet om hva man skal kalle folk som fisker . For å komplisere saken ønsket ikke mange kvinner i bransjen at stillingen deres skulle endres, og insisterte på å bli kalt fiskere . ¹
Det er absolutt mulig at preferansen for fisker som kjønnsnøytral begrepet vil avta etter hvert som tiden går. I løpet av de siste tretti årene har bruken av mange slike ord blitt mindre vanlig. I skrivende stund har fisher ennå ikke tatt tak i yrkesmessig eller populær bruk. Noen akademikere og statlige etater bruker nå begrepet fisher , og dette kan etter hvert påvirke publikum. Se for eksempel konklusjonen i den ferske artikkelen i Australian Broadcasting Corporation, “ Er ‘ fiskere ’ et sexistisk og ekskluderende begrep? ” Men bare tiden vil vise om fisher virkelig kommer til å ta igjen.
Kommentarer
- FWIW, jeg hørte en kvinnelig WNBA-trener som formante sine kvinnelige spillere til » Sørg for at du vokter mannen . Vi spiller ikke ‘ her. »
- Fint svar. Definitivt gir meg noe interessant å tenke på 🙂
- Der ‘ sa WP-side som gir en fin oversikt over denne … situasjonen.
- @coleopterist Ja, jeg visste om styreleder, det er grunnen til at dette spørsmålet kom opp i tankene mine 🙂
- @symptotisk mener du styrelederen ?
Svar
Jeg har jobbet i det kommersielle fiskeindustrien på åpent hav hele livet. Alle kvinnene jeg har møtt som fisker for å leve, vil formane og korrigere deg for å kalle dem «fiskerinne». Vi jobber hardt for tittelen vår, og det er Fisherman.
Kommentarer
- Virkelig nysgjerrig spørsmål: Er du fiskere selv og tror du det er noen mulighet for internalisert sexisme hos kvinner som foretrekker begrepet fisker? Sagt på en annen måte, tror du de høye kravene til okkupasjonen og dens representant for å være et eksklusivt broderskap, betyr at når kvinnene en gang er akseptert, foretrekker de å vise sitt merke for å komme inn i dette brorskapet? noen gang hørt ordet “fischerwoman” var i teoretiske diskusjoner som denne. Jeg har aldri sett en person i mitt liv referert til som en «fisker kvinne», alltid bare «fisker» for begge kjønn. Jeg visste ikke at ordet eksisterte til og med før jeg var 20, og da jeg først ble kjent i en slik diskusjon, ble jeg overrasket over at det faktisk sto i ordbøker.
Svar
Mann har alltid vært brukt på en kjønnsnøytral måte per Merriam -Webster . Inntil de uten tvil overfølsomme kravene til feminisme siden 1960-tallet, ble ord som fisker eller styreleder lett akseptert som ikke-spesifikke for kjønn. Som et resultat var det naturlige flertallet de vanlige mennene . Fortsatt bruk er derfor et spørsmål om tapperhet!
Kommentarer
- Faktisk! OEDs aller første sans for mann er “Et menneske ( uavhengig av kjønn eller alder ); = L. homo . I OE. den rådende sansen. ” Bare den nærmeste slektningen til slekten Pan , sjimpansene og bonobos, er slekten Homo , best oversatt som bare mann , ikke som menn og kvinner. Det er som hvordan et ombudsmann kan være kvinne, eller hvordan «Mann sagt» på tysk ikke utelukker kvinner. Hvis en husdyrmann er en bonde som forarbeider jorden, blir de ikke til en * ektemann bare fordi de er kvinner. (Ikke feil feil på homofil , men det handler ikke bare om menn. 🙂
- Det er sant, men misvisende, å si at » mann » har alltid blitt brukt på en kjønnsnøytral måte. » Mann » har blitt brukt på både en kjønnsnøytral måte og en kjønnsspesifikk måte siden slutten av 13C da » wer » falt ut av bruk.
- @MetaEd I godtar gjerne rettelsen.
- Jeg hørte noen si det på denne måten en gang: » Husk at det er to slags mennesker: der ‘ s mann og kvinnelig mann . »
- Redaksjonelt mye? Tidligere enn de » feminismens overfølsomme krav » denne typen språkekorn tillot selve språket vårt å styrke en sexistisk status quo. Disse kravene til feminisme har utfordret språknormer og ført oss fremover som en kultur mot mindre ekskluderende språk.
Svar
Jeg tror bruken av ordet «Angler» vil være passende.
an • gler (ˈæŋ glər)
n. 1. en person som fisker med krok og strek
Kommentarer
- Fiske er mye mer spesifikk enn fiske Jeg tør de fleste som fisker for å leve, ikke gjøre det ved å fiske.
Svar
Når du » har tatt et begrep og brukt det ofte det meste av livet ditt, blir det normalt, uansett hvor upassende eller feil det kan være. Fordi du kjenner og lever det så ofte, trenger du ikke å tenke på det … Det er bare …
Så når du plutselig endrer det, må du tenke på det hver gang. Du refererer til det og alt om når det blir talt eller brukt i et dokument blir tenkning som ikke var nødvendig før. Det er veldig stressende, og det er derfor folk motstår å lære nye måter å gjøre gamle ting de har gjort hele livet.Det forårsaker stress. Og hvem vil stresse med noe de aldri har hatt før?
Det er bedre å la det være som for folkene som er vant til det, og få endringene til å gjelde for nye ansatte. Neste generasjon fiskefagfolk som nå bare vet det slik det er riktig.
Svar
Jeg kan ikke tro at ingen har gitt dette svaret, så det antar jeg at jeg vil. Jeg vil bare si « fisher .»
Svar
Jeg tror ikke det er en eneste endelig løsning.
Vanligvis brukes suffikset – menn for flertall. Den litt ugudelige setningen «[ term ] menn og kvinner» (f.eks. «Fiskere og kvinner») kan brukes til å gjøre inkluderingen eksplisitt.