Videresending av e-post med FYI-tag var min vanlige praksis. Jeg fikk en post fra ledelsen min med en linje som «For din snille informasjon». Hvilket er riktig, For din informasjon eller for din snille informasjon?

Svar

« For din vennlige informasjon «sømmer vises bare på indisk engelsk.

Adjektivet» type «her beskriver» informasjon «. Her er det å spørre « Kan informasjon være snill? » eller « Hva er snill informasjon? » – dette gir ikke mening. Informasjon kan ikke være snill (den kan være god eller dårlig; nyttig eller ikke, men ikke snill) og derfor er det en semantisk feil bruk av ordet.

Riktig setning er « For din informasjon » eller bare FYI for kort.

Svar

Som andre har nevnt, høres det rart ut, og jeg vil stille spørsmål bruken av type i denne setningen. Informasjon kan ikke være snill, men den kan gis med vennlighet .

Du kan sette «snill» i lignende hilsener, for eksempel «vennlig hilsen» – hilsen du gir er snill i naturen. Når du sier For din informasjon , gir du noen informasjon for å «holde» med sine poster, enten fysiske eller mentale, for å si det sånn. For din vennlige informasjon får det til å høres ut som om du vil arkivere det med snill informasjon de eier!

Jeg tror ikke For din informasjon er en setning som kan forbedres med et ord slik som snill .

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *