Dette spørsmålet har allerede et svar her :

Kommentarer

  • “ Hvor mye av den informasjonen er sant?» er ikke et veldig bra spørsmål. Det må være mer konkret. Du har også andre problemer, for eksempel en forvirrende unidiomatisk bruk av «så mye» (hvis betydning jeg ikke helt kan løse) – og en komma-spleise også.
  • Å lese og høre engelsk er det beste måte jeg vet å bli kjent med hva som er typisk og vanlig for morsmål og forfattere. " For ", " også ", " i tillegg ", " i tillegg ", er alle generelt vanlige, og " også " er sannsynligvis den mest uformelle av listen. Det ' har vært min erfaring å høre " også " brukt på mer talt engelsk enn på skriftlig engelsk. Har du sjekket nettstedet for engelskspråklige elever: ell.stackexchange.com ?
  • Dette ser ut som en god kandidat som skal overføres til engelsk. Språklærere: ell.stackexchange.com/questions

Svar

Adverbene har også, også, lignende betydninger, men de går ikke i samme posisjon i setninger. Brukes også vanligvis med verbet. For og også går vanligvis på slutten av en setning eller ledd. Vær oppmerksom på at også ikke er veldig vanlig på amerikansk engelsk.

He not only plays; he also works. He was fat, and he was also short. He not only plays; he works as well. He was fat, he was short as well. He not only plays; he works too. He was fat, he was short too. 

Se her for mer hjelp.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *