Jeg har i noen få tilfeller kommet over disse to kanjiene for «god / dårlig formue» og til og med i kombinasjon med hverandre. Jeg vil virkelig forstå om det er en subtil forskjell som jeg mangler slik at jeg vet når jeg skal bruke hver. Inntil dette punktet har jeg sett: Lykke / lykke: 幸運 / 幸福 Uflaks / lykke: 不幸 / 不 運

Jeg har også sett 不幸 nevnt som «elendig» og 幸福 som «lykkelig»

Noe innsikt vil være kjempebra … Takk!

Svar

Så vidt jeg vet,幸 er «lykke» og 運 er «flaks» (bra eller dårlig). Engelsk forveksler saken ved å bruke ordene «lykke» og «formue» med både nøytrale og gode betydninger, men kanji-betydningen er ganske atskilt fra hverandre. 幸 har veldig lite å gjøre med hell, faktisk og ganske mye betyr bare «lykke» (jf. 幸 せ «lykkelig, lykke»). 運 mer betyr først og fremst «bevegelse» (jf. motion «bevegelse, bevegelse, trening», 運 転 す drive «kjøre (en bil)» osv.), og «flaks , formue «mening er sekundær.

Svar

幸 い er relatert til lykke som om det var din skjebne, 運 på den andre hånd er mer relatert til å være velsignet. Et godt stoffskifte ville være 運 が い い men å gå inn på medisinstudiet ville være 幸 い.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *