I følge Langenscheidt, Oxford, Duden, har verbet to fortid, men de har ikke nevnt når vi skal bruke hver enkelt! fordi betydningen også er den samme.

Kommentarer

  • Avhenger av kontekst.
  • du mener avhenger av mening i hver kontekst. ? akkurat som det han har svart her?
  • Ja nøyaktig. Jeg stemte for å angre svaret.
  • Av en eller annen grunn sletter @TheAwfulLanguage mange av deres egne svar. Siden de slettet det selv, ville jeg ikke ' ikke stemme på gjenoppretting.
  • Et annet eksempel er " schleifen " , som betyr 1. " for å dra sth. langs " og 2. " for å kutte (en edelsten) " . Tidligere partisipp ville være " geschleift " og " geschliffen " respektivt.

Svar

«schaffen» har to betydninger:

  1. å få noe administrert,
  2. å lage, å produsere noe

» geschafft «er fortid av 1.,

» geschaffen «er fortid av 2.

Kommentarer

  • Fantastisk tekst / vote ratio 🙂 Kunne ikke ' ikke ha sagt det bedre.
  • I Sveits brukes også AFAIK, schaffen i betydningen av " for å jobbe " (dvs. å ha en jobb); selv om jeg ikke ville ' ikke vet hvilken partisipp de bruker til det …
  • At ' s mening ikke er begrenset til Sveits. Vi bruker den også i Nord-Tyskland. Ich muss schaffen gehen. Ich muss zur Arbeit gehen.
  • Vurder også de forskjellige enkle fortidsformene: (1) schaffte (2) schuf

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *