Er det noen forskjell mellom begge uttrykkene?
Hyggelig å møte deg.
og
Glad for å møte deg.
Hvis ja, når eller hvorfor bruke hver enkelt? Det er også noen variasjoner som
Hyggelig å se deg
eller
Hyggelig å fant deg.
Denne regelen gjelder også for denne hilsenen?
Kommentarer
- Hyggelig å møte deg er mer vanlig.
- Hyggelig å møte deg kontra Glad å møte deg promille i GloWbE
- Veldig nyttig GloWbE . Takk
Svar
Hyggelig å møte deg.
Dette er en forkortelse for det er hyggelig å møte deg .
Glad for å møte deg.
Dette er en forkortelse for Jeg er glad for å møte deg .
Generelt betyr de det samme. Når du møter noen (vanligvis for første gang), er det en positiv opplevelse. Som sådan, Jeg er glad har litt mer personlig preg, tror jeg: du refererer faktisk til en personlig følelse av å være glad, mens det er hyggelig er mer av en generell observasjon. Forskjellen er imidlertid subtil, og sannsynligvis merker de fleste kanskje ikke det. Sammenlign for eksempel disse to setningene:
Det er fint vær i dag.
Jeg liker været i dag.
De betyr omtrent det samme, men den andre er mer personlig. (Og selvfølgelig, hvis jeg liker vær som vanligvis ikke betraktes som pent, kan de kanskje betyr noe annet.)
Fint å se deg.
Kort for det er hyggelig å se deg , du bruker dette når du møter noen du allerede kjenner; som en tommelfingerregel, bruk møt når du møter noen for første gang, bruk se når du er kjent med dem.
Hyggelig å finne deg.
Denne setningen er grammatisk, men det betyr at du liker å lage noen. Hvis du mener at du er glad for å finne noen, må du sørge for at du bruker verbet finn , ikke verbet funnet .
Kjekt å finne deg her!
Glad for at jeg fant deg!
Disse er begge riktige bruk av finn , og uttrykk glede over å ha møtt noen (på dette bestemte stedet).
Glad for etterfølges av en infinitiv , så glad for å finne deg vil henvise til verbet funnet slik vi ser det i stiftelsen til et selskap, grunnleggerne og grunnleggeren av en by. Mannen som grunnla en by er ikke den samme som en som fant den!
Svar
Hyggelig og Glad i denne sammenhengen betyr det samme – å møte noen, du er herlig, glad eller føler deg lykkelig / glede.
Uttrykket Hyggelig å se deg brukes når du ser noen etter lang tid eller ut av din forventning. Si at du møter Mike etter 4 år eller på fest, du forventet ikke at Mike skulle være der.
Også hyggelig / glad for å møte du snakker om møte noen og er generelt brukt ved første møte. På den annen side, hyggelig / glad for å se du blir normalt brukt når du allerede er kjent med noen, men føler deg en bit overraskende (glad) ser på dem på stedet.
Hyggelig å finne deg passer ikke i denne sammenhengen (og ja, til + funnet er rart her). Det kan bety at personen var savnet!
Kommentarer
- Dette var et godt svar til forklaringen din på Hyggelig å finne deg . oerkelens får den delen riktig.
- @ 200_success Ingen bekymringer. Konteksten er hilsen på noen, og jeg ønsket ikke å strekke svaret mitt og oppdage alle muligheter for å bruke et engelsk ord. Vi bruker det samme ordet på mer enn et dusin måter, ikke ' t we?
- @MaulikV: funnet i den setningen kan ikke leses som en grammatisk form av verbet finn …
- @oerkelens At ' hvorfor jeg redigerte det med til + funnet .
- Men " hyggelig å finne deg her " er helt greit! hyggelig å finne har bare ingenting å gjøre med å finne noen eller noen som manglet. " Det kan bety at personen manglet "? Nei, det betyr kanskje ikke det, ikke på engelsk! Hyggelig å finne deg inneholder ikke noe å gjøre med å finne folk.
Svar
Det er veldig spesifikke setninger som glad inneholder, der andre ord er mindre passende. For eksempel:
«Jeg er glad for at du likte det.»
Men «Jeg er glad for å møte deg.» er – i det minste – på amerikansk engelsk, litt vanskelig. «Hyggelig å møte deg.» eller «Glad å møte deg.» eller til og med ganske enkelt «En glede.» (blink) høres mindre stilete ut.
Prøver å reversere en regel for hvorfor … Jeg tror at «glad» pleier å være mer i en følelse av å uttrykke lettelse . Det er som om det var et dårlig resultat å sammenligne med.
«Jeg er glad du kom hit i tide!»
Faktisk har markedsføringskampanjen for Glade søppelsekker brukt kontrast eksplisitt i markedsføringen. En søppelsekk av dårlig kvalitet ville kollapse, mens en Glad søppelsekk ikke ville, så de sier «Ikke bli sint, bli glad ™.»
Dette ville tegne en subtil forskjell mellom «Jeg er glad jeg møtte deg.» (på grunn av et godt resultat som ikke ville ha skjedd mot ikke å ha møtt deg), i motsetning til dette «Glad å møte deg. « som ikke er veldig klar over hva du ville være trist / sint på.