Kalkuner sier «sluk». Vi «sluker» også mye kalkun på Thanksgiving. Dette er bare litt tomgangsmusling, men er de to betydningene av dette ordet på en eller annen måte relatert via den amerikanske & Kanadiske høytider?

Kommentarer

  • Jeg så bare på et program om ville kalkuner, og tilsynelatende lager de alle slags lyder – oppover 20 forskjellige lyder – men ikke en eneste kan nøyaktig beskrives som å høres ut som " sludder ".

Svar

Etymonline har dette :

slurk (1) » spis fort «, c.1600, sannsynligvis delvis ekko, delvis hyppig av gob , via gobben «drikk noe grådig.» Relatert: Gobbled ; gobbling .

gobble (2) «kalkunstøy», 1680 , sannsynligvis imiterende.

Den gratis ordboken er enig . Så det ser ut til at dette faktisk er to ikke-relaterte ord som bare tilfeldigvis er stavet identisk (omtrent som cleave ).

Svar

OED viser «gobble» som et substantiv som betyr munn , og «gobbling» som gorging , den siste dateres fra 1630. Likevel vil jeg ikke bli overrasket om verbformen som betyr lyden en kalkun lager er i det minste i en eller annen forstand onomatopoeisk. Hvor de to sansene kan være relatert, vil det sannsynligvis være en forvirring av de to.

Kommentarer

  • Onomatopoea er favorittordet mitt.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *