Som ikke-morsmåls engelsk, er jeg litt forvirret. Skal jeg si:

Den eneste gode avgjørelsen jeg tok i dag var å …

eller

Den eneste gode avgjørelsen jeg har laget i dag skulle …

Hva er forskjellen mellom de to setninger?

Svar

«Jeg har laget» er presens : du beskriver nåtiden, og i den nåværende eksisterer det en situasjon der det er noen beslutninger du har tatt, som nå er i fortiden.

«Jeg laget …» er fortid : dette er mer enkelt, du beskriver bare hva som skjedde tidligere.

Det kan ikke være noen forskjell mellom disse to når det gjelder mening. Sett isolert, er det ingen reell forskjell, og begge er like akseptable.

I andre tilfeller kan betydningen variere betydelig. Sammenlign «Jeg kom til Paris.» vs «Jeg har kommet til Paris.» I sistnevnte høres det ut som om personen akkurat har kommet til Paris, i den tidligere kunne de ha kommet dit når som helst tidligere.

Svar

Det viktigste ordet her er sannsynligvis» i dag «. Det gir det du sier en presisjon i tid som er mer grunnleggende enn forskjellen i tidene. Så lenge «i dag» er der, er de to utsagnene praktisk talt identiske, og begge fungerer.

Engelsk er ofte upresis om tid, med overlappende tid, så et presist begrep som «i dag» vil spikre ting bedre ned enn noen anspent vilje.

På den annen side er det en forskjell mellom «Den eneste gode avgjørelsen jeg tok i dag var å …» og «Den eneste gode avgjørelsen jeg tok i dag er å …» Hvis du sier «var til» det indikerer at du allerede har handlet på den avgjørelsen og at det ikke er noen vei tilbake. Hvis du sier «er til», indikerer det at du tok en beslutning, men ennå ikke har utført den irreversibelt.

Så i den forstand uttalelsen «Den eneste gode avgjørelsen jeg har tatt i dag var å …» høres litt vanskelig ut (fordi «har gjort» høres mindre endelig ut som en anspent, men «var til» høres endelig ut). Så jeg ville gå med «Den eneste gode avgjørelsen jeg tok i dag var å …»

Svar

jeg har gjort opp til nå (dagen er ikke over)

Jeg laget – dagen er over

Kommentarer

  • Jeg er uenig – begge skjemaene kan brukes uten at dagen er over. Det vil si at bruken av " i dag " i denne sammenhengen har en implisitt " opp til nå ".
  • @Lawrence I ' m under inntrykk av at amerikansk engelsk bruker Simple Past mer fritt enn Britisk engelsk. I tillegg er Present Perfect for en uferdig tidsperiode, så hvis dagen ikke er ' t ferdig, foretrekkes Present Perfect på engelsk.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *