Tidligere i dag hadde jeg en privat leksjon med en italiensk student – mellomnivå, som har studert den nåværende perfekte mot tidligere enkel tid. Læreren hans hadde gitt ham en øvelse der en liste med italienske setninger måtte oversettes til engelsk. En av setningene var følgende:

Hai sentito che Sally si è rotta una gamba?

Det ser ut som bedragerisk enkelt å oversette (for morsmål), men jeg fant meg selv med fem versjoner, som jeg alle er sikre på er idiomatiske og grammatiske.

  1. Har du hørt at Sally brakk beinet?
  2. Har du hørt at Sally har brutt beinet?
  3. Har du hørt om Sally som brakk beinet?
  4. Hørte du at Sally brakk beinet?
  5. Hørte du at Sally » s knuste benet?

Det faktiske øyeblikket da Sally brakk beinet, skjedde på et bestemt tidspunkt tidligere, derfor ser det ut til at fortiden er enkel meg passende, men vi sier også, Sally har knekt benet for å uttrykke en handling som skjedde tidligere, men hvis konsekvenser fremdeles kjennes i nåtiden, så …

  • Hvilken setning forteller leseren at Sallys ben fortsatt er gått i stykker?
  • Hvilken tid er mer passende; nåtiden perfekt, Har du hørt? Eller fortiden enkel Hørte du ? Begge høres akseptabelt ut for meg. Hvordan påvirkes betydningen?
  • Er det å foretrekke at begge verbene er i samme tid? Hvorfor eller hvorfor ikke?
  • Når du ignorerer den italienske oversettelsen og fokuserer på de fem setningene, hvordan vil du tolke hver enkelt? Mener de det samme?

EDIT (oppdatert 1. september 2014)
La meg forklare nærmere hvorfor jeg la ut dette spørsmålet. Det var en italiensk setning som måtte oversettes (første linje i en kort utveksling) resten av dialogen var lett nok til at studenten min og jeg kunne oversette, men han hadde vanskeligheter med denne første linjen.

I utvekslingen får vi vite at Sally brakk beinet mens hun gikk på ski.

A: Har du hørt / Hørte du … etc.
B: Hvordan skjedde det?
A: Hun gikk på ski da hun falt.

Da jeg tenkte nøye på hvordan den første setningen kunne oversettes, kom jeg med fem versjoner. Jeg hadde et problem med å forklare for meg selv hvorfor de alle hørtes like gyldige ut for meg, i rettferdighet hørtes setning nummer 3 den svakeste kandidaten for meg fordi det ser ut til at nyheten om Sallys ulykke er veldig fersk og formidler større intensitet.

Som jeg prøvde å forklare tidligere, lurte jeg på hvordan det å bytte fortiden enkelt med det nåværende perfekte kan endre betydningen av første linje. Hvis jeg sier: Sally brakk beinet , jeg tenker kanskje på det nøyaktige øyeblikket da denne ulykken skjedde. er etablert tidligere og kan ikke gjentas. Hvis jeg sier: Sally har brukket benet det er sannsynlig at benet hennes fremdeles er ødelagt, ettersom det tar omtrent en måned å ta et brukket ben, og jeg er bekymret for resultatene av den handlingen som kjennes i nåtiden, dvs. Sally har nå benet i en gips / hun kan ikke gå ordentlig / hun er aktuell y skadet osv.

Hvis det første verbet tidligere har vært enkelt, Hørte du …? påvirker det hvordan jeg skriver resten av setningen? Er Har du hørt …? mer dagligdags?

Til slutt spør jeg IKKE om oversettelse, og heller ikke hvordan jeg skal bruke perfekt nåværende eller fortidens enkle .

Kommentarer

  • @ElberichSchneider Jeg ga kontekst til spørsmålet mitt, for å forklare hvorfor jeg spør. Jeg er ‘ 99% sikker på at jeg har oversatt den italienske setningen riktig, frasen er fra en italiensk tekstbok om engelsk grammatikk, og den ‘ s på perfekt italiensk. Glem introen, se på de fem separate setningene og fortell hvordan betydningen deres er forskjellig.
  • @ Mari-LouA – tøff publikum!
  • @Drew Etter min mening er bakgrunnen nyttig og verdsatt. Det ser ut til at du har tillatt bakgrunnsinformasjonen å jade ditt syn på det aktuelle spørsmålet (e.) Spørsmålet er redigert siden du kommenterte. Kanskje å lese det en gang kan endre din mening.
  • mulig duplikat av Hvordan samsvarer tidene og aspektene på engelsk midlertidig med hverandre?
  • @FumbleFingers C ‘ mon, det spørsmålet du ‘ har koblet til er sannsynligvis et av de verste spørsmålene som noen gang har blitt stilt på dette nettstedet og burde helt sikkert ha blitt stengt (og hvis det ikke var ‘ t, flyttet det til ELL helt sikkert). Det høyest rangerte svaret ‘ forklarer ikke nøyaktig eller på annen måte noe om hvordan anspent og aspekt forholder seg til hverandre. Vi mennesker som er interessert i hvordan grammatikk fungerer, selv om vi kan bruke vårt eget språk på en dyktig måte, burde kunne bruke dette nettstedet til å diskutere disse spørsmålene – selv om de blir spurt av en ikke-morsmål. Jeg ‘ er ikke en fan av dette spørsmålet egentlig – men det ‘ er greit.

Svar

For å indikere at Sallys ben fremdeles er ødelagt, må du holde deg borte fra fortiden (eksemplene 1 og 4). Hvis du bruker fortid kunne beinet fremdeles brytes, men fortid indikerer ikke det faktum. Hvis jeg sier «Sally brøt benet i går», kan du gjette at det sannsynligvis fortsatt er ødelagt, men hvis jeg sier «Sally brakk beinet for 6 måneder siden», er det en god sjanse for at det er blitt helbredet nå og fortid gir deg ingen indikasjoner om det fortsatt er ødelagt.

På samme måte, for å indikere at Sallys ben fremdeles er ødelagt, må du holde deg borte fra formuleringsformen for deltakelsen (ditt eksempel nr. 3). Spesielt i denne sammenheng, en setning som starter «har du hørt», er det ingen indikasjoner på at handlingen som beskrives fortsatt skjer. Hvis jeg spør deg «har du hørt om sjømannen som skyter albatrossen?» bør du ikke konkludere med at sjømannen fortsatt skyter albatrossen. Det kan har skjedd for veldig lenge siden!

Den nåværende perfekte formen (eksemplene dine nr. 2 og # 5) indikerer at noe skjedde i den siste tiden, så for noe som tar like lang tid å helbrede som et brukket ben det skulle med rimelighet indikere at beinet fremdeles er ødelagt, men for å være helt klart har du vurdert pres anspent? For eksempel er «Sallys ben brutt» eller «Sally har brukket bein?» For i så fall ville det ikke være tvil om at Sallys ben fortsatt er ødelagt!

Hvis du sier «gjorde du hører «(fortid) betyr det at du hørte på et tidspunkt tidligere? Hvis du sier «har du hørt» (nåværende perfekt) betyr det at du hørte det på et tidspunkt i den siste tiden? Begge betyr det samme i dette tilfellet.

Det er ikke behov for at setningsverbet skal være den samme tiden som verbet som brukes i gerundfrasen (den Sally ..). Jeg kan for eksempel si: «Jeg vet at du skrev dette spørsmålet.» Setningen verb tid bør være passende for setningen handling og gerund verb tid bør være passende for gerund handlingen.

Merk Jeg har tatt med et par kilder som presenterer perfekt innebærer nylige hendelser siden en kommentar til et annet svar hevdet at dette ikke stemmer. Min forståelse er at det er 3 grunnleggende bruksområder for perfekt nåtid: opplevelse til nåtid (ofte med ordet «noensinne»), nyere fortid og en nylig reise. Et brukket ben vil normalt ikke være opplevelse frem til i dag når det kombineres med «hørte du» eller «har du hørt» (hvem sier «hørte du at jeg har brukket beinet mitt» hvis de refererer til sin medisinske historie fra barndommen? ) så valgene er nylig eller en nylig tur. En nylig tur gir ikke mening. Så det etterlater nyere fortid.

«Vi bruker nåtiden perfekt enkel med handlingsverker for å understreke fullføringen av en hendelse i den siste tiden. «Cambridge Dictionaries Online http://dictionary.cambridge.org/us/grammar/british-grammar/present-perfect-simple-or-present-perfect-continuous

» Den nåværende perfekte er ofte brukt til å uttrykke nylige hendelser som påvirker det nåværende øyeblikket. «About.com http://esl.about.com/od/grammarstructures/ig/Tenses-Chart/presperf2.htm

«vi bruker ofte nåtiden perfekt for nylige hendelser» wordpress.com http://englishprojectoxford.wordpress.com/2013/10/24/present-perfect/

Kommentarer

  • Hmm, CDO-grammatikk virker litt kjipt: Har dinosaurer noen gang streifet jorden? Har Storbritannia noen gang blitt styrt av Romere? Eller i bekreftende setninger: Jeg ‘ har blitt inokulert mot meslinger. Storbritannia ‘ er blitt invadert av romere, vikinger og normannere. Dinosaurier har streifet rundt på denne øya etc …
  • Min forståelse er at det er 3 grunnleggende bruksområder for nåværende perfekt: opplevelse frem til i dag (ofte med ordet » noensinne » som jeg merker at alle spørsmålene dine inneholder), nylig fortid og en nylig reise. Et brukket bein vil normalt ikke være opplevelse frem til i dag når det kombineres med » hørte du » eller » har du hørt » så valgene er siste eller en nylig tur. En nylig tur gir ikke ‘ ikke mening. Så det etterlater nyere fortid.En annen kilde: englishprojectoxford.wordpress.com/2013/10/24/present-perfect
  • Visste ikke ‘ Ikke få denne redigeringen i tide, men jeg ønsket å ta med eksemplet at hvis jeg sier » Hørte du britisk ‘ er det blitt invadert? » det innebærer noen nylige nyheter, ikke historie fra middelalderen! Jeg ‘ Jeg redigerer svaret mitt for å gjøre dette poenget tydeligere.
  • Noen ganger er det ‘ bra å ta en pause, og les et innlegg på nytt. Dette er et veldig godt svar, og foreslår en fornuftig løsning. » Har du hørt det? Sally ‘ s bein er ødelagt «; Jeg vet ikke ‘ hvorfor jeg ikke så ‘ det før. Takk skal du ha! Dette svaret skal hjelpe fremtidige besøkende også.

Svar

Jeg er ikke språkforsker, men jeg vil risikere en mening basert på min forståelse. (Jeg kan overlese.)

Hørte du at Sally brakk beinet? er den enkleste av de fem og er helt akseptabelt for å gi noen nyheter. Alt som forventes for et svar og oppfølging er sympati (mer er selvfølgelig sannsynlig):

Hørte du at Sally brakk beinet? Nei! Stakkars Sally!

Har du hørt … antyder at noe annet kommer til å bli sagt, eller at det kan ha skjedd flere ganger allerede. Hvis det er ferdig med at Sally brakk beinet , er det helt greit. Det er sant, det skjedde tidligere, og det er absolutt ikke en pågående ting, og nyhetene vil trolig fremkalle et spørsmål om den angitte tiden. Det er ikke behov for enighet:

Har du hørt at Sally brakk beinet? Hun trenger hjelp fra vennene sine.

at Sally har brukket benet kan høres riktig ut, men en av de vanligste feilene med den nåværende perfekte er at den har en tendens til å være over -brukt. Hvis det ikke legger til noe, vil jeg ikke bruke det. Hvis det er forgreninger, vil jeg bruke det:

Har du hørt at Sally har brukket beinet og trenger kirurgi? Hun vil trenge mye hjelp fra familien og vennene sine.

Hørte du at Sally «brakk beinet? er greit, og innebærer mer informasjon om beinet:

Hørte du at Sally «brakk beinet? Hun skal opereres i morgen.

Har du hørt om Sally som har brutt beinet? antyder at det bare er intro til flere nyheter. Jeg tror ikke det er så mye anspent som bruken av om .

Det er ikke behov for at tidene i begge ledd stemmer overens. Følgende er et eksempel:

Sally brakk beinet og har ligget sengeliggende i to måneder …

Hvilken setning forteller leseren at Sallys ben fremdeles er ødelagt? Ingen av dem nøyaktig, men det er underforstått av den nylige» Har du hørt / hørte du? » Vi sier vanligvis ikke i alle situasjoner … det er fortsatt ødelagt. I stedet for at et gammelt brudd nå er grodd, kan vi kanskje si

Hadde du hørt at Sally brakk beinet i fjor vinter? Jeg hadde ikke hørt før i forrige uke.

Som sagt, jeg er ikke språkforsker, men dette er min oppfatning.

Kommentarer

  • Fransk klarer seg med perfekt, i daglig tale og uformell skriving. Fortiden brukes bare i formell skriving som i romaner. Så de varierende nyanser som man kan oppnå ved bruk av fortid eller perfekt på engelsk er utilgjengelig i fransk samtale. Men hvis de sa noe sånt som ‘ Sally har brukket beinet sitt ‘ i et tilfelle der vi vil si ‘ Sally brakk benet ‘, kan en fransk høyttaler legge til at det bare skjedde på torsdag. er mer enn én måte å flå en katt på, som de sier.
  • @ WS2 Jeg får det du ‘ sier, men det gjør det ikke ‘ t parallelt på den måten. Den nåværende perfekte snakker om en ikke-bestemt tid i fortiden. Du kan ‘ t tenk på denne måten hvis du legger til på torsdag ! Også den nåværende perfekte på den ‘ sin egen betyr ikke ‘ t antyder nylighet. Dette inntrykket i eksemplet bæres av Har du hørt . Å illustrere; A: Har du noen gang brutt beinet ditt? B: NEI, men Sally ‘ har ødelagt henne ben. B ‘ s setning betyr ikke ‘ t antyder noen nyhet.
  • @ WS2 – Dette er engelsk språk & Bruk.
  • @Araucaria Det er akkurat poenget mitt. French klarer seg med den perfekte alene i samtale. ‘ Tidligere historisk ‘ er reservert for formelt skrevet stykker. Og poenget mitt er at det er andre måter enn gjennom valg av tid for å formidle nyanserte betydninger.
  • @medica Jeg ble undervist da jeg var på skolen for godt over et halvt århundre siden at man ikke kan forstå engelsk ordentlig uten litt kunnskap om romanske språk, i vårt tilfelle latin og fransk.

Svar

«Har du hørt … «er den vanligste måten å si dette på, og det gjelder også setningen din, så jeg vil bruke» har du hørt. «

» Sally har knekt benet «kan foreslår at benet hennes fremdeles er ødelagt (mens» sally brakk benet «ikke gjør det), men det forteller det ikke til leseren. Uansett hva du velger, vil betydningen i disse setningene stort sett være den samme.

Grovt sett kan vi si at «Sally brakk beinet» refererer mer til det faktum at Sally-beinet var ødelagt, men det er ikke veldig viktig, bare noe som skjedde tidligere. «Sally har brukket benet» kan tyde på at skaden påvirker nåtiden som du – som høyttaler – bryr deg om / snakker om på en eller annen måte; det spiller ingen rolle når, hvor eller hvorfor, det har skjedd og Sallys bein er ødelagt.

For eksempel, «vi har en stor danseforestilling som kommer og Sally» har brukket benet! «forteller oss at Sally er en danser, danseklassen hennes er planlagt å opptre snart, høyttaleren er en av Sallys klassemedlemmer, og nå vil ikke Sally kunne opptre fordi beinet hennes er ødelagt. Men hvis det ikke er tilfelle, foreslår jeg at du bruker Past Simple.

Til slutt,

Har du hørt om Sally som knekker benet?

Denne antyder at historien om hvordan hun brøt han r etappe er det som betyr noe. Hvem bryr seg om Sallys ben? Historien er morsom.

Svar

Setningene din italienske student fikk er litt forvirrende da de alle er korrekte på sin egen måte. For meg, brit, er det beste svaret nummer to, rett og slett fordi dette handler om å lære forskjellen mellom fortidens enkle og nåtidens perfekte (som sannsynligvis er noe av det vanskeligste å lære for EFL-studenter). «Sally brakk benet» antyder at det skjedde i en ferdig fortidssituasjon: for 10 år siden, forrige uke, i 1989, etter siste gang vi snakket om Sally, etc. «Sally» har knekt benet «innebærer at det skjedde nylig eller i en ufullstendig tidsperiode: siden vi for eksempel snakket med eller så hverandre sist. Så selv om beinbruddet skjedde på et bestemt tidspunkt tidligere, mangler det en indikasjon på nøyaktig når det skjedde kombinert med konsekvenser med tanke på nåtiden at «s viktig.

Kommentarer

  • som ville gjøre nr. 2 til et bedre svar enn nr. 5 fordi … ? Det ser ut til at du ‘ bare svarer på den første av de fire delene av spørsmålet og ikke egentlig tar opp alt som ‘ blir spurt. .

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *