Fra Tara Westovers bok (Utdannet). Jeg kan ikke forstå betydningen av «Holy hell!» I setningen nedenfor:

Han spurte hvor jeg studerte; da jeg svarte, sa han: «Harvard! Hellige helvete!»

Og jeg vet ikke hva forholdet er mellom den og neste linje:

det var sant. Han hadde alltid sett meg slik , lenge før det var noen grunn til det.

EN FÅ DAG SENERE, logget jeg på et gammelt chat-program jeg ikke hadde brukt på mange år. Det var en munter jingle og et navn ble fra grå til grønn. Charles er online, sa det. Jeg er ikke sikker på hvem som startet chatten, eller hvem som foreslo å flytte samtalen til telefonen. Vi snakket i en time, og det var som om det ikke hadde gått tid. Han spurte hvor jeg studerte; da jeg svarte, sa han: “Harvard! Hellig helvete! ” “Hvem ville trodd?” Jeg sa. «Det gjorde jeg,» sa han, og det var sant. Han hadde alltid sett meg slik, lenge før det var grunn til det.

Svar

Det er et uttrykk som kan indikere noen få forskjellige følelser. Jeg vil si at det signaliserer hans overraskelse i denne saken. Han er forbauset over at hun studerer ved Harvard.

«Hvem hadde trodd?» er også et annet uttrykk for overraskelse. Hun antyder også at det er overraskende at hun studerer der. Men dette er et retorisk spørsmål. Det forventes ikke noe svar. Imidlertid svarer han på det med å si «Jeg gjorde det.» Med andre ord, han ville trodd at hun skulle studere der. Jeg ser «det var sant» som en kommentar til hans personlighet. Hun sier at det er sant at han er den typen person som ville trodd det om henne. Hvorfor tror hun det? Fordi «Han hadde alltid sett [henne] slik, lenge før det var noen grunn til det.»

Kommentarer

  • Tusen takk! Kan du fortelle meg hva betydningen av " Har du noen gang tenkt at du kanskje bare burde la dem gå? ” er? Den fulle teksten er her: Jeg fortalte ham om Shawn, hvordan jeg mistet ham, hvordan jeg mistet resten av familien. Han lyttet stille, la så ut et langt sukk og sa: «Har du noen gang tenkt at du kanskje bare skulle la dem gå?» Jeg hadde ikke, ikke en gang. «Det er ikke permanent,» sa jeg. “Jeg kan fikse det.”
  • Jeg har problemer med: " du skal bare la dem gå "
  • @ Peace Charles foreslår at hun må slippe dem, glem alt om familien. Hvis hun hadde mistet broren sin, skulle hun " mistet " resten av familien også og slutte å bekymre seg for dem.
  • @Peace Det betyr omtrent " glem dem, forlat dem, skill deg fra dem ". Husk at det ' er bedre å lage et nytt innlegg for å stille et annet spørsmål (i stedet for å stille i kommentarene). Vennligst vurder å vente lenger før du godtar svaret.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *