Jeg trengte å skrive en forretnings-e-post til min amerikanske partner rett etter juledag. Er det noen etablerte former for en slik hilsen?
Noe som
Jeg håper du hadde en fin jul
Kommentarer
- For mitt opprinnelige øre høres det ut som en fin nok måte å si det på. For å svare på spørsmålet ditt, er jeg ' ikke kjent med noen veletablert motstykke til " God jul " eller " God jul " du hører ofte i dagene fram til 25. desember.
- Jeg ' foreslår at med mindre du vet at mottakeren feirer jul, så sier du noe nøytralt som Jeg håper du hadde en god ferie . Noen mennesker der ute blir lett fornærmet og vil ta tak i hva som helst.
Svar
«Jeg håper du hadde en fin jul «eller» jeg stoler på at du hadde en fin jul «ville begge være nok. Sistnevnte kan høres litt overdrevent formelt ut for noen ører, men hvis det er en forretningskontakt, vet du ikke utenfor virksomheten at det ikke nødvendigvis er en dårlig ting.
Mye er gjort i noen kvartaler om det er bedre å referere til jul eller høytid generelt, med forskjellige meninger på begge sider.
Personlig som en ikke-kristen som feirer en annen høytid nær samme tid på året, finner jeg ingenting motstridende med at folk ønsker meg en god jul – å være lykkelig i julen er absolutt å foretrekke fremfor alternativet.
Likevel, hvis du vet at de feirer jul eller hvis de tidligere har nevnt jul som årsaken de vil ikke kunne kontaktes en stund, så gå med julen. Hvis du vet at de feirer en annen høytid (solstice og Chanukkah ble begge feiret nylig) så nevn høytiden de feiret. Hvis du er usikker, så noe som «Jeg stoler på du likte pausen og er opptatt av å starte på den nye året øres prosjekter kan unngå å nevne en bestemt høytid uten å høres ut som om du unngår det (det er et mindretall som anser noen som liker en ferie nær jul som ikke er jul som en «krig mot jul» og blir opprørt over å unngå å være altfor spesifikk).
Alt som sa skjønt, «Jeg håper du hadde en fin jul» kan ikke gå langt galt.
Også, hvis engelsk er ditt morsmål og de vet hvor du er fra, en hilsen på ditt eget språk kan være en fin touch, spesielt hvis kontekst eller likhet i etymologi gjør det enkelt å gjette betydningen av.
Svar
Jeg er ikke sikker på om det er noen formelt akseptert hilsen du kan bruke.
Du kan starte med:
- «Håper du gleder deg over høytiden.»
- Noe relatert til nyttår da det er rett foran.