Jeg leter etter etymologien og historien til hurra “Hip Hip Hurra”. Jeg er nysgjerrig på grunn av interessant oppføring i Wikipedia , som lyder slik:
Samtalen ble spilt inn i England på begynnelsen av 1800-tallet i forbindelse med å lage en skål. Det har blitt antydet at ordet «hip» stammer fra et middelaldersk latinsk akronym, « Hierosolyma Est Perdita «, som betyr «Jerusalem er tapt», et begrep som ble kjent i Tyske Hep hep-opptøyer . En annen påstand er at europeerne plukket ut mongolsk utropet «hurra» som et entusiastisk rop av bravado og gjensidig oppmuntring, ifølge Jack Weatherfords bok Genghis Khan and the Making of the Modern World.
Det hele er ganske spennende! Desto mer er det siden Hep-Hep antisemittiske opptøyer fant sted i 1819 . Dessverre ser ingen av kildene som er sitert på Wikipedia-siden ut til å være så etymologisk nyttige.
Det er et par løst relaterte spørsmål på dette nettstedet; den ene for hip og den andre for hurra . Sistnevnte nevner ikke den eksotiske mongolske berøringen.
Så på mange måter ber dette spørsmålet om etymologi av de tre forskjellige brikkene i puslespillet: hip , hurra og hip hip hurra seg selv.
Oppdatering (for dusøren): Hvis den antisemittiske (og latinske) forbindelsen er / ikke er en mengde hestegjødsel, vil jeg sette pris på (av) bekreftelse samt informasjon (hvis mulig) om kilden til nevnte gjødsel . Noen nettsteder siterer Gabays tekstforfatterkompendium (2006) som utgangspunkt for Hep-Hep-forbindelsen.
En lignende forespørsel gjelder for hurra s Mongolsk forbindelse – Jack Weatherfords bok, Genghis Khan and the Making of the Modern World .
Kommentarer
- Angående oppdateringen din : Ber du om (dis) bekreftelse / kilde til en kobling mellom hip [hip hurra] (cheer) og hep [-hep] , eller mellom hep [-hep] og latin?
- @hugo: Gjerne begge 🙂
- relatert: judaisme. stackexchange.com/questions/17816/…
- Nederst på denne siden ( goo.gl/ab0Tm ) kan du finne The Sun , en britisk tabloid, som peker på » hip » og » heptathlon » for å reprodusere utilsiktet den eldre » hep » staving i feiringen av Jessica Ennis ‘ s sykkelkamp medalje. Ser ut til at alle veier fører til » hep. »
Svar
OED har hurra som en variant av hurra som betyr farvel, fra 1898. Hurra og hurra er et rop eller oppmuntringsjubel, fra huzza av 1573.
Hip , også hep , er et utrop eller et kall til en annen og det samme som det latinske eho, heus! , ifølge Johnson. Fra 1752. Det er også et utrop, vanligvis gjentatt tre ganger for å introdusere et jubel, fra Hverdagsboken (1827):
Å kaste av glasset, og huzza etter hip! hip! hip! av skålgiveren.
Til slutt, derivater av hip er hip-hurra og hip-hip-hurra , først sitert i The Examiner (1832):
Ett sett menn hip hurra og rangle decanter propper.
Hip
Rediger for å svare på spørsmålsoppdatering: Hva er kilden til påstanden om at «hip» stammer fra et middelaldersk latinsk akronym, «Hierosolyma Est Perdita», som betyr «Jerusalem er tapt», et begrep som fikk kjent i Tyske Hep hep-opptøyer? Er Gabays Copywriters Compendium (2006) utgangspunktet for Hep-Hep-forbindelsen?
Det går mye lenger tilbake enn 2006.
Opprinnelsen til hep som ble brukt i de tyske opprørene, ble diskutert i en 1869 Notater og spørsmål (forestill deg en viktoriansk forløper til Stack Exchange) og de mener at det var fra den latinske setningen «Hierosolyma Est Perdita» (Jerusalem er tapt) da både tyskere og jøder godtok det. De bemerker at noen stammer fra Ziegen-Hep (geitskjegg) med henvisning til «de skjeggete jødene», og andre sier Hep var opprinnelig Heb for hebraisk . N & Q stiller spørsmål ved utsagnet om at «Hep! Hep! «Gråter er like gammelt som korstogene, som det første gang ble hørt i Würzburg aronud 1819.Det ble mye diskutert i N & Q ; Aug. 1853 , okt. 1853 ,
Brewers s Dictionary of Phrase and Fable (1898) gjentar hip-hep-Latin-lenken og referanser Notes and Queries , som kan ha hjulpet til med å popularisere det. Men det ser ut til å ha vært en kjent myte allerede i 1841, da den ble fortalt i George Stanleys historie Spencer Middleton, eller Squire of River Hill (publisert i The Metropolitan Magazine ).
«Origin» er inkludert i 1842 «s The Treasury of Wit and Anecdote og knytter det til Peter Eremitt:
Mens han forkynte korstoget, var denne rasende ildsjelen vant til å vise et banner med følgende bokstaver, HEP, initialene til de latinske ordene, Hierosolyma est Perdita , Jerusalem blir ødelagt.
David Wilton diskuterer disse linkene i Word Myths: Debunking Linguistic Urban Legends (2008), inkludert påstanden hep stammer fra den romerske plyndringen av Jerusalem i 135 e.Kr.:
Men til tross for disse påstandene, er det ikke noe solid bevis på rop fra Hep! eller uttrykket Hierosolyma Est Perdita kan bli funnet som daterer dem til enten romersk eller middelalderlig tid.
Wilton sier at Würzburg-studentene « Hep! Hep! kunne ha vært forkortelser fra latin, eller etterligner Hep! at tyske geiter fra 1800-tallet pleide å drive geitene sine.
Uansett hva studentene i Würzburg mente med deres rop, er det ikke opprinnelsen til hip i Hip! Hip! Hurra! Engelsk bruk av jubelen forut for opptøyene i 1819.
Han daterer denne engelske hip til midten av 1700-tallet, hurra til slutten av det 17. århundre og konkluderer:
Så det er en sannhetskorn til legenden i at ropet fra Hep! har vært assosiert med antisemittisme siden tidlig på 1800-tallet, men hovedpoenget til forklaringen er falsk.
Til slutt bør eventuelle akronymer før 1900-tallet behandles med forsiktighet. I henhold til Online Etymology Dictionary , akronymer var sjeldne før første verdenskrig, og ble ikke populære før andre verdenskrig. Hep kommer kanskje ikke fra Hierosolyma Est Perdita under korstogene, men det er mulig de tyske opprørerne gjorde det, og det ble interessant å utvikle et folkemiljøetymologi rundt dette for å beskrive hip på 1800-tallet.
Hurra
Rediger 2 for å svare på spørsmålsoppdatering: Hva er kilden til påstanden om at europeerne plukket opp det mongolske utropet «hurra «som et entusiastisk rop av bravado og gjensidig oppmuntring? Er Jack Weatherfords bok Genghis Khan and the Making of the Modern World (2004) kilden?
Det ser ut som det.
Wikipedia sier:
Opprinnelsen til ordet i dets forskjellige former er ikke klart, men det kan har blitt påvirket av krigsrop fra forskjellige språk: OED antyder danske, svenske, nederlandske, russiske og preussiske ord som kan ha spilt inn. Jack Weatherford hevder at det kommer fra den mongolske Hurree , brukt av Mongolske hærer og spredte seg over hele verden under det mongolske imperiet på 1200-tallet, men han ser ikke ut til å presentere noe støttende bevis. Weatherford sier at på mongolsk er Hurree en hellig ros som amen eller hallelujah .
Å dyppe ned i OED igjen, hurra er fra hurra som er en senere erstatning for huzza kanskje en onomatopoeisk modifikasjon, eller kanskje påvirket av utenlandske rop (svensk, dansk, lavtysk, nederlandsk, russisk, mellomhøyttysk). Den nevner også preussiske soldater i frigjøringskrigen (1813-15).
Huzza går tilbake til 1500-tallet (andre former hussa, hussaw, huzzah, huzzay , den eldste fra 1400-tallet) og etymologien er gitt :
tilsynelatende bare utrop, den første stavelsen er en forberedelse til, og et middel for å sikre samtidig ytring av den endelige / ɑː /.
Det bemerkes forfattere fra 17-1800-tallet at det var en sjømanns jubel eller honnør når venner kom ombord, og kan være det samme som hale- eller heisegråt heisau! hissa! , fra heeze og hissa . (Den nevner parentesisk tysk jakt og senere jubelrop ˈhussa .)
I 2005 skrev Joe Murphy , et medlem av Usenet-gruppen sci.lang til Weatherford for å spørre kildene, og jeg «Sitat det i sin helhet:
Kjære Prof.Weatherford:
Jeg er en semi-pensjonert advokat i Indianapolis. Jeg er også en historieinteressert og noe av en amatør lingvist. Jeg leser for øyeblikket boken din, «Djengis Khan og fremstilling av den moderne verden». Da jeg leste den, kom jeg over dette på introduksjonssidene til pocketversjonen på side xxiv i introduksjonen din:
«Europeerne tok til og med opp mongolsk utrop» hurra «som et entusiastisk rop av bravado og gjensidig oppmuntring. »
Dette vekket interessen min. Jeg sjekket Merriam-Webster Collegiate-ordboken for etymologien til «Hurray» og «Hurray» og fant ordet oppført som sannsynlig tysk opprinnelse. Et Google-søk på etymologien avslørte dette:
Hurra: 1686, endring av huzza, tilsynelatende infl. av lignende rop i Ger., Dan., Swed. Kan ha blitt plukket opp i løpet av Trettiårs «krig. I følge Moriz Heyne var dette kampropet fra preussiske soldater under frigjøringskrigen (1812-13). Hurra er dens populære form og er nesten like gammel.
Jeg er et mangeårig medlem av Usenet-gruppen, sci.lang og i går, brøt saken om opprinnelsen til «Hurray» med gruppen (som inkluderer mange praktiserende lingvister). En av dem, Peter T. Daniels, foreslo at jeg skulle skrive deg og spørre om du hadde noen innkjøp for ordets mongolske opprinnelse. Så det er grunnen til denne e-posten. Jeg kunne ikke finne noe på den i kildemerkene som er gitt bakerst i boka, og lurte på hvor du kom med din påstand om at opprinnelsen til ordet er mongolsk.
Forresten, jeg liker boken. Du skriver virkelig bra. Jeg var ikke klar over den historiske bakgrunnen rundt «The Secret History of the Mongols» før jeg leste hva du hadde å si om emnet . Jeg gleder meg til å bli ferdig med boken din.
Jeg har forresten vært interessert i mongolene siden jeg var liten og leste Harold Lambs Landmark Books-biografi om Djengis Khan.
Uansett, hvis du har en kilde for det mongolske opphavet til «hurra», vil jeg sette pris på at du har delt det med meg. Jeg har mange venner på sci.lang som er interessert i dette. Tro det eller ei, noen der snakker faktisk mongolsk!
Joe Murphy
Weatherford svarte:
Tusen takk for notatet og interessen din.
Som de fleste etymologier som ikke kommer gjennom standardkildene, vil mange forskere avvise dette, men i mitt sinn er det absolutt ingen tvil.
Tyskerne (eller egentlig preusserne) hentet den fra russerne som hentet den fra mongolene. Litt mer av etymologien finnes i Oxford English Dictionary enn i Webster, men OED sporer den bare så langt som Russland og kosakkene (hvis hukommelsen min er riktig), men lar den ikke være ukjent før den tiden. / p>
På mongolsk brukes uttrykket i dag på samme måte som kristne bruker «amen.» På slutten av en bønn holder mongolene begge hendene ut med håndflatene opp og beveger dem i en medsirkel tre ganger og sier «hurra, hurra, hurra. «Tidligere ble uttrykket brukt til alle typer offisielle anledninger – det er hellig ved at det ber himmelen om hjelp.
Roten til ordet er den samme som Khuraltai – – den store samlingen av mongolere som jeg nevner i boken. Det moderne parlamentet kalles faktisk Ih Hural der jeg tror president Bush vil snakke for første gang om 12 timer fra nå.
Jeg kommer også til å sjekke tilbake i OED, men jeg håper at dette gir litt mer informasjon.
Jack
PS
Jeg har glemt en av t han viktigste poeng.
Det er uklart om mongolene faktisk brukte ropet i krig når de var montert på hester. De brukte det på alle gruppesamlinger og nesten helt sikkert til den seremonielle bønnen før angrepet. Det kan ha vært russerne som i mange år med å kjempe med og for mongolene begynte å bruke det i angrepsøyeblikket.
Kommentarer
- Takk Hugo. Jeg ‘ har utvidet spørsmålet mitt (sammen med en bounty) og ba om detaljer om den tyske så vel som den mongolske forbindelsen.
- +1 for sci.lang ref . Noe av informasjonen i svaret mitt støtter den mongolske lenken.
- Utmerket svar og takk for all forskningen! Jeg ser at ‘ Eremiten Peter ‘ lenken er nevnt helt tilbake i 1830, men igjen, anekdotisk.
- Jeg var nysgjerrig på opprinnelsen til » hip, hip, hip, hurra » som jeg nettopp leste i Jack Whyte ‘ roman The Singing Sword (satt i Storbritannia på slutten av den romerske okkupasjonen, rundt 400 e.Kr.), at opprinnelsen var en sang som de første romerne hørte fra piktene, antagelig plukket opp av romerne– Jeg lurte på om (og hvordan!) som kan være kjent
Svar
Til sin kreditt sier den Wikipedia-siden i det minste alt det tosh om «Hierosolyma Est Perdita» = «Jerusalem er tapt» er bare noe som «har blitt foreslått». Men det er en etymologi jeg ikke vil kaste bort en enkelt hjernecelle på (jammen! – Jeg har kastet bort verdifull skjermplass og min egen oppmerksomhet!).
Virkeligheten er at «Hip!» (og varianter som «Hep!» og «Hup!» ) sannsynligvis har vært standard «rally -gråt «i uminnelige tider, på tvers av utallige kulturer; ingen kunne realistisk håpe å etablere en» opprinnelse «. Du vil høre noen versjon av » Hep! Hep! « mange steder hvor gjeter og andre trenger å hakke tamme dyr langs (eller tregt soldater, jakthunder osv.).
Og Hurra (Huzzah, Huzza) , først attestert i 1573, har liten tilknytning til antisemittiske tyskere mye senere – opprinnelig en sjømanns jubel eller honnør , muligens påvirket av middelhøy tysk hur .
En av de tidligere sitatene jeg kan finne for den kombinerte formen er i denne samlingen av minner om livet ved Cambridge University (pub 1827). Men merk at det «s » Hip, hip, hip hurra! « (skjønt det moderne kortere versjon ser ut til å bli mye mer populær i løpet av få år.) Jeg tror det er ganske mulig, det begynte egentlig som noe ropte av en entusiastisk «toastmaster» ved universitetet.
Kommentarer
- Takk FF. Jeg ‘ har lagt til en dusør for å overtale deg til å kaste bort noen av disse hjernecellene 🙂
- @coleopterist: Det var bare » Hierosolyma Est Perdita » ting som jeg trodde var tosh. Men når det gjelder mer detaljert etymologi, har du ‘ sannsynligvis nådd grensen for mine sleuthing-evner. Kanskje Robusto vil bli overtalt til å rette oppmerksomheten mot det – han er en av ELU ‘ s fineste når det gjelder slike saker.
- Jeg vil gjerne legge til at » Hip, hip, hip hurra! » -versjonen fortsatt brukes i Belgia for, si, fødselsdager
Svar
Mer info, men hjelper ikke nødvendigvis til å redusere noen mongolsk lenke.
http://www.cnrtl.fr/etymologie/hourra sier at den franske versjonen hourra
ble lånt i 1686 fra engelsk hurra(h)
som antas å være lånt fra tysk hurra
og / eller russisk ura
og / eller Turk wurmak
.
http://hourra.ptidico.com/definition-de-hourra.htm sier i Dictionnaire d «Emile Littré at etymologien er tysk, engelsk og slavisk, der hu-raj
betyr to paradise
, noe som betyr at enhver kriger som kjemper tappert, vil gå til himmelen ( paradis).
Svar
Jeg nærmet meg dette spørsmålet på en litt annen måte og undersøkte opprinnelsen til nederlandsk «hoera», som syntes å være ekvivalent med hurra.
Hoera Det jeg fant var at ordet finnes i 1300-tallet tysk som en proklamasjon som du kan oversette som «Onwards!», Som stammer fra den tyske hurren (for å bevege seg raskt), et ord som nå bare kan finnes i dialekt (kilder: Van Veen og van der Sijs, 1997; van Wijk, 1912).
Hollenderne hevdes da å ha kopiert bruken av ordet på begynnelsen av 1800-tallet, under krigene mot Napole. på. ( kilde: H. Kern (1866) ).
Den samme kilden hevder imidlertid at det engelske uttrykket «hurra» allerede var i bruk på dette punktet – som er bekreftet av ODO – og kan til og med ha inspirert tyskerne til å bruke deres hurra som et utrop . Opprinnelsen til det engelske uttrykket er uklart, selv om noen mistenker at det stammer (ganske sirkulært kan jeg legge til) fra nederlandsk og / eller tysk, der hurren ble brukt i nautiske sirkler som hijsen (for å heve seilene)! Kilden hevder også at nederlandsk hiep hiep absolutt ble overført til nederlandsk fra engelsk, gjennom tysk. I følge ODO dukket den opp på engelsk bare på 1700-tallet.
Hip hip Så hva forteller dette oss om rollen som «hep hep-opptøyene»? Interessant nok hevder Cecil Adams at «hep hep» også stammer fra noe som ligner på «Onwards!», Men da i sammenheng med geiteoppdrett!I sin Straight Dope kolonne tar han for seg historien om uttrykket «antisemittiske røtter.
En ting som ser ut for meg med hensyn til den romerske opprinnelsen til HEP HEP er at forkortelser har en tendens til å gå hånd i hånd med leseferdighet og jeg tviler sterkt på de romerske massene var så literate til å begynne med, enn si literate nok til å holde uttrykket (og dets tiltenkte betydning) i live. Adams gir et lignende poeng.
Kommentarer
- Takk for svaret, Vincent. Jeg tror at lenkene dine trenger litt rettelse. Du kan bruke lenke- / kjedeikonet til å lage URL-lenker enkelt.
Svar
http://esnpc.blogspot.com/2014/05/three-cheers-hip-hip-hurrah-and-tom-and.html Jeg fullførte nettopp dette innlegget, undersøkte i det minste historien om å kombinere hip-hip med hurra. Hip-hip fremstår først som en forberedende samtale før en skål, tre hurrarop eller hurra i ca 1811.
Jeg gjorde ikke s når som helst på forskjellene mellom hurra og Huzzah, men jeg fikk inntrykk av at hurra dukket opp ikke lenge før hip-hip-hurra. Huzzah og hurra eksisterte i harmoni i mange år, før Huzzah sakte døde.
Edit: Hip hip hurra var bundet til hep, hep og HEP i det minste så tidlig som i 1832, men tilsynelatende på grunn av feilinformasjon om den tidligere foreningen av HEP og hep hep. http://esnpc.blogspot.com/2014/07/hip-story-history-and-etymology-of.html?m=1
Svar
Wikipedia-artikkel: Jubel
Av de forskjellige ordene eller rettere sagt lyder som brukes i hurrarop, «hurra», men nå generelt sett på som den typiske britiske formen for jubel, finnes i forskjellige former på tysk, skandinavisk, russisk (ura), fransk (hourra). Det er sannsynligvis onomatopoisk opprinnelse. Det engelske hurraet ble innledet av huzza, oppgitt som et sjømannsord, og generelt forbundet med heeze, for å heise, sannsynligvis et av ropene som sjømenn bruker når de trekker eller heiser.
Kommentarer
- +1 fordi
Cheering
artikkelen siterer de samme refene som jeg fant å slå opp opprinnelsen til » hip hip hip hourra » på fransk.