Hva betyr det greske ordet κύριος i 1. Kor. 12: 3?
Skal uttrykket «κύριος Ἰησοῦς» forstås som » Jesus er Yahveh » ( der κύριος er en erstatning for Tetragrammaton), eller » Jesus er herren » (der κύριος betyr ganske enkelt » master, » » herre «)?
Så jeg vil at du skal vite at ingen som snakker ved Guds Ånd, skal forbanne Jesus, og ingen kan si at Jesus er Lord , unntatt av Den hellige ånd. (New Living Oversettelse)
διὸ γνωρίζω ὑμῖν ὅτι οὐδεὶς ἐν πνεύματι θεοῦ λαλῶν λέγει ἀνάθεμα Ἰησοῦς καὶ οὐδεὶς δύναα / div> Ἰησοῦς εἰ μὴ ἐν πνεύματι ἁγίῳ (Textus Receptus)
Kommentarer
- Er det » Jesus er herre » eller er det bare » herre Jesus «? Den ene er en uttalelse av » faktum » (så hvorfor ville de ikke ‘ i stand til å si det) mens sistnevnte er en uttalelse om tro. Men det er ingen måte det er en guddommelig tittel siden han bare mottok den etter sin lydighet mot døden og oppstigningen. Act_2: 36 La derfor hele Israels hus vite med sikkerhet at Gud har gjort den samme Jesus, som dere har korsfestet, både til Herre og Kristus.
- [Mat 7:22 KJV] 22 Mange vil den dagen si til meg: Herre, Herre, har vi ikke profetert i ditt navn? og i ditt navn har du drevet ut djevler? og i ditt navn gjort mange fantastiske verk? Det er tilsynelatende ikke ‘ t for HARDT å si » Jesus er KURIOS » i en profeti.
Svar
Det greske ordet κύριος betyr «Master-Lord-Ruler». Det har ingen forbindelse til «Yahveh», som på gresk oversettes (unntatt pronomen og artikler) ved hjelp av former for verbet «εἰμὶ» (å være). Publikums brev har også en gresk kulturell bakgrunn, der ordet «κύριος» (herre) ikke brukes i stedet for ordet «θεός» (gud).
Imidlertid var Paulus, som en tidligere fariseeren, bruker ordet «κύριος» i stor utstrekning når han henviser til Jesus, som for en religiøs jøde er dette en reservert måte å referere til «Yahveh». Han ville kalle Jesus enten «Lord Jesus» eller «Jesus Christ» (Jesus den salvede; «Kristus» er en omskrivning av «Χριστός», et gresk ord). Hele poenget med kristendommen er at Jesus er Guds Sønn sendt av Gud til jorden som Messias som bringer frelse til menneskeslag. Fra et jødisk synspunkt er det å kalle Jesus Lord å kalle ham Gud , og å kalle Jesus Salvet er å kalle ham Messias .
I dette verset forkynner Paulus at man ikke kan erkjenne at Jesus er mer enn et menneske om ikke ved opplysning av Den Hellige Ånd. Selv om ordet ikke betyr eller antyder «Gud» på gresk, er det åpenbart at det ble brukt på denne måten, siden det Paulus lærer er at Jesus er Gud.
Kommentarer
- (-1) Du leser Paul feil. Du sier » det Paulus lærer er at Jesus er Gud «. Egentlig? I hvilket univers? Paulus sier at Gud gjorde Jesus til herre på grunn av hans lydighet. Og han sier: » 1Co_8: 6 Men for oss er det bare en Gud, Faderen som alle ting har, og vi i ham; og en Herre Jesus Kristus, av hvem alle ting er, og vi av ham. »
- Romerne 9: 5, NRSV: » til dem tilhører patriarkene, og fra dem, ifølge kjødet, kommer Messias, som er over alt, Gud velsignet for alltid. Amen. »
- Korreksjon Paulus lærer at Jesus er Guds Sønn, Hebreerne 4: 14; 14 Siden da har vi en stor yppersteprest som har passert gjennom himmelen, Jesus, Guds Sønn, la oss holde fast på vår bekjennelse. Vennligst gi vers for å støtte dine uttalelser.
- @OzzieNicolas Du skjønner at de som sier Jesus er Gud, mener at han er Gud nettopp fordi Han er Guds sønn, ikke sant?
- » Det har ingen forbindelse til » Yahveh » Vel nå, det ‘ er bare ikke sant: det var praktisk talt utelukkende hvordan » Yahweh » ble gjengitt i det greske gamle testamentet.
Svar
Hva gjør det greske ordet κύριος betyr i 1. Kor. 12: 3?
På det greske Koine-språket dukker også uttrykket «kyrios Iesous» opp i Filipperne 2:11, som jeg har nevnt nedenfor.
1.Korinter 12: 3 (NASB)
«Derfor forkynner jeg dere at ingen som snakker [a] ved Guds Ånd sier,» Jesus er [b] forbannet ”, og ingen kan si,“ Jesus er Herre, ”bortsett fra [c] av Den hellige ånd.»
ΠΡΟΣ Α΄ Α΄ 12: 3 1881 Westcott-Hort New Testament (WHNU)
3 «διο γνωριζω υμιν οτι ουδεις εν πνευματι θεου λαλαα δυναται ειπειν κυριος ιησου ς ει μη εν πνευματι αγιω. «
Filipperne 2:11 (NASB)
11 «Og at enhver tunge skal bekjenne at Jesus Kristus er Herre, til Guds ære Faderen. «
ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:11 1881 Westcott-Hort New T estament (WHNU)
11 «og alle språk bekjenner at Lord Jesus Christ εις δοξαν θεου πατρος. «
I begge versene på Koine-språket Fil.2: 1 og 1. Kor. 12: 3 er ordet «kyrios» uten den bestemte artikkelen, så ordet kyrios er en tittel som en person kan adresseres til. Derfor er det feil å oversette «KYRIOS IESOUS» til «Jehova Jesus», uansett høres det absurd ut.
Kommentarer
- Godt poeng om åpenbar uakseptabel sammenstilling i ditt siste avsnitt. +1
Svar
LORD –
«Tittelen, Lord, er oversettelsen av tre greske ord Kurios er det klart vanligste ordet som brukes. Det betyr autoritet og herredømme som et resultat av eierskap» Dere er ikke deres egne, for dere er kjøpt med en pris: ære derfor Gud i kroppen din og i din ånd som er Guds «s» (1 Kor. 6:20). «- http://biblecentre.org/content.php?mode=7&item=445
«Kύριος» som nevnt ovenfor, en tittel som viser at den som blir adressert som «Lord» har eller ha en slags kraft eller autoritet. Å være som du brukte 1 Kor 12: 3 med denne adressen deri. Andre eksempler på at Jesus ble gitt kraft av Jehova er: –
NWT Apostlenes gjerninger 10:36 «Han sendte ut ordet til Israels barn for å forkynne dem de gode nyhetene om fred gjennom Jesus Kristus – denne er Herren av alle. «
NWT Romerne 6:23 «For den lønn synden betaler er døden, men gaven Gud gir er evig liv ved Kristus Jesus, vår Herre.»
NWT 2 Korinterne 11:31 «Gud og far til Lord Jesus , En som skal berømmes for alltid, vet at jeg ikke lyver. «
NWT Filipperne 2:11″ … hver tunge skal åpenbart erkjenne at Jesus Kristus er Herre til ære for Gud Faderen.
Her er fra hvem Jesus mottar sitt herredømme : –
NWT Matteus 28:18 «Jesus nærmet seg og talte til dem og sa:» All autoritet har vært gitt meg i himmelen og på jorden.
NWT Apostlenes gjerninger 2:36 «La derfor hele Israels hus vite med sikkerhet at Gud gjorde ham både til Herre og Kristus , denne Jesus som dere henrettet på en pæl.»
NWT Efeserne 5:19, 20 «Snakk med hverandre med salmer, ros til Gud og åndelige sanger, sang og følge dere med musikk i hjertet til Jehova, 20 og alltid takke vår Gud og vår far for alt i vår Herre Jesus Kristus. «
NWT Apostlenes gjerninger 16:31, 32 «De sa: » Tro på Herren Jesus, og du vil bli frelst, du og husstanden din. ” 32 Så talte de Jehovas ord til ham sammen med alle dem i hans hus. «
For å hjelpe oss med å få ytterligere innsikt i «Lord» er den beslektede tittelen som Jesus i Skriften kalles: «Despotes.»
Despotes, et annet ord brukt, men bare to ganger brukt av Kristus. (Se 2 Pet. 2: 1; Judas 4.) Den er avledet av deo, å binde, og pous, foten. Den har betydningen av ubegrenset despotisk autoritet, som sikkert Herren har rett til. «- http://biblecentre.org/content.php?mode=7&item=445
Under «Eier» = «Despotes.»
NWT 2 Peter 2: 1″ Imidlertid kom det også falske profeter blant folket, ettersom det også vil være falske lærere blant dere. Disse vil stille bringe inn destruktive sekter, og de vil til og med forkaste eieren som kjøpte dem, og bringe rask ødeleggelse over seg selv. »
NWT Jude 4 «Min årsak er at visse menn har gledet inn blant dere som for lenge siden var utnevnt til denne dommen av Skriftene; de er ugudelige menn som gjør vår ufortjente godhet til en unnskyldning for frimodig oppførsel og som viser seg å være falske for vår eneste eier og Herre, Jesus Kristus.
Jesus i det ovennevnte er både» Herre «og» Eier «av Christian da han kjøpte oss med hans livsblod som løsepenger, og derfor er det mest verdig å bli kalt vår «Lord.»
Svar
The ordet κύριος er det valgte ordet som representerer יהוה / YHWH i LXX nesten hver gang det vises i den hebraiske teksten. Dermed gir det en plausibel innvending mot denne bruken som bare betyr «herre» eller «herre» som i generell forstand, når man vil snakke med en hersker av noe slag i den greske verden. Det er også bemerkelsesverdig at יהוה i den hebraiske translitterasjonen ikke forekommer i NT-skriftene, bortsett fra i navn og ros som ἀλληλού ΐα .
Så for å vite om Jesus blir likestilt med YHWH gjennom begrepet κύριος i 1. Kor. 12: 3, vil du trenge å finne og utvikle en kontekst rundt denne bruken i denne delen av Korinterne og boken som helhet, og deretter se hvordan vår forfatter, Paulus, bruker begrepet κύριος i den. = «8cb458838a»>
1Co 12: 3 Derfor gir jeg dere å forstå at ingen som taler ved Guds ånd, kaller Jesus forbannet, og at ingen kan si at Jesus er Herren, men ved å Den hellige ånd.
1Co 12: 4 Nå er det mangfold av gaver, men samme Ånd .
1Co 12: 5 Og det er forskjeller i administrasjoner, men samme Herre (κυριος) .
1Co 12: 6 Og det er forskjellige operasjoner, men det er samme Gud som arbeider alt i alt.
Emnet mater ser ut til å forholde seg til en lignende kontekst i denne boka:
1Co 8: 6 Men for oss er det bare en Gud, faren alle ting , og vi i ham; og en Herre Jesus Kristus , av hvem er alle ting , og vi av ham.
Og dette svarer kontekstmessig på Paulus poeng av introduksjonen i dette brevet:
1Co 1:31 At, som skrevet er: Den som ærer, la ham ære i Herren.
Og dette er et delvis sitat av innholdet av
Zec_10: 12 καὶ κατισχύσω αὐτοὺς ἐν κυρίῳ θεῷ αὐτῶν, καὶ ἐν τῷ ὀνόματι αὐτοῦ κατα καυχήσονται , λέγει κ. 12 Og jeg vil styrke dem i Herren deres Gud, og de skal skryte i navnet hans, sier Lo rd.
Enda mer overbevisende med hensyn til referansen Paulus binder inn i begrepet 1. Korinter og i uttalelsen i vårt fokusvers er «herligheten i Herren» er:
Jer 9:23 Så sier Herren: La ikke de vise mann ære / skryte i sin visdom, og la ikke den sterke mannen skryte av sin styrke, og la ikke den rike skryte av i sin rikdom;
Jer 09:23 (09:22) Τάδε λέγει κύριος Μὴ καυχάσθω ὁ σοφὸς ἐν τῇ σοφίᾳ αὐτοῦ, καὶ μὴ καυχάσθω ὁ ἰσχυρὸς ἐν τῇ ἰσχύι αὐτοῦ, καὶ μὴ καυχάσθω ὁ πλούσιος ἐν τῷ πλούτῳ αὐτοῦ,
Jer 9:24 men la den som skryter av dette, forståelse og å vite at jeg er Herren som utøver barmhjertighet og dom og rettferdighet på jorden; for i disse tingene har jeg lyst, sier Herren.
Jer 9:24 (9:23) ἀλλ ἢ ἐν τούτῳ καυχάσθω ὁ καυχώμενος, συνίειν καὶ γινώσκειν ὅτι ἐα «> ποιῶν ἔλεος καὶ κρίμα καὶ δικαιοσύνην ἐπὶ τῆς γῆς, ὅτι ἐν τούτοις τὸ θέλημά μου, λέγει κύριο.
Og denne delen av Jeramja er det nøyaktige poenget Paulus kommer med om de kloke i:
1Co 2: 4 Og min tale og min forkynnelse var ikke med fristende ord fra menneskets visdom, men som en demonstrasjon av Ånden og kraften:
1Co 2: 5 for at din tro skulle ikke stå i menneskers visdom, men i Guds kraft.
1Co 2: 6 Men vi taler visdom blant dem som er fullkomne, men ikke denne verdens visdom eller denne furstene verden, som blir til intet:
1Co 2: 7 Men vi taler Guds visdom i et mysterium, ja den skjulte visdom, som Gud forordnet for verden til vår ære:
1Co 2: 8 Som ingen av verdens fyrster visste: for hadde de kjent det, ville de ikke ha korsfestet herlighetens Herre.
ALDRIG navnet på LORD / κύριος som referanse i Jer 9: 23-24 og i Sak 10:12 i LXX wh Paulus har bygget sin sak videre i denne brevet er i den hebraiske teksten יהוה / YHWH … hver gang!
Det ville gjøre et forvirrende rot hvis han i Paulus sitat av de hebraiske skrifter mente Jesus … eller ville det?
1Co 12: 3 Derfor gir jeg deg forstå , at ingen som taler ved Guds ånd, kaller Jesus for forbannet: og at ingen kan si at Jesus er Herren, men ved Den hellige ånd.
Jer 9:24 men la den som herliggjør ære i dette, ** forstå og vite at jeg er Herren / κύριος / יהוה / YHWH ** som utøver barmhjertighet og dom og rettferdighet på jorden, for i disse tingene er min glede, sier Lord .
Håp dette hjelper
Kommentarer
- Så i 1. Korinter 8: 6, hvor mange YHVH er det? En, to eller tre? Er » Den hellige ånd » en tredje YHVH? hermeneutics.stackexchange.com/questions/22495/…
- Det er ingen YHWH eller YHVH i 1Korinter 8: 6, men en κύριος / Herre av hvem ALLE ting er.
- Ved bruk av apposisjon sier Paulus » det er en Gud, Faderen » (dvs. Shema). Men han legger til » og en KURIOS «. Så utvidet Paulus Shema til Messias, men ikke til den ofte forsømte » Den hellige ånd «?
- Jeg tror at Gud ER Faderen, men det » gledet Faderen » at hele hans åpenbaring av seg selv ville bli legemliggjort i Messias. Kristus er » andre YHVH » av jødisk binitarisme, men han var » avlet » ved at Gud la paktens navn med Israel (» YHVH «) inn i ham. youtube.com/watch?v=ROegLeI7CKA
- Chatrommet arbeidet ikke ‘ meg-. Jeg liker ikke ‘ begrepet treenighet, jeg liker Calvin ‘ s tanker, men jeg elsker Kristus ‘ mer, jeg ‘ jeg er kristen, jeg tror på Gud ‘ s lov som en absolutt autoritet på rett og galt, godt og ondt, dette tillater da forbud mot det andre bud tilbedelse av mennesker, og Kristus var » mannen Jesus Kristus » i kjøttet, menneskesønnen. Så når det gjelder ordet / logoer som ble født av den hellige ånd, er den på noen måte YHWH som sitt ord. Uten altfor dypt i teologien, der er jeg.
Svar
Dette er en teologisk påstand fra Paulus om at bare gjennom Den hellige ånd kan man forstå Kristi guddommelighet.
Jesus sier det samme når han hevder at profeten David oppfattet gjennom Helligånden sin herredømme (Matteus 22:45) og tolket på denne måten det salmiske uttrykket «Herren sa til min Herre:» Sitt ved min høyre hånd «(Salme 110: 1); hvem kan være over den eneste profetiske kongen i verden som er under direkte beskyttelse av en sann Gud, for bare hans rike på jorden er fri for tilbedelse av avguder? Ingen annen konge, nei en annen profet, for profeter kaller ikke hverandre «Herre», kanskje en engel?Men ingen engel eller erkeengel eller super-erkeengel sitter ved Herrens høyre hånd, som en indikasjon på likhet med ham og bærer samme navn for på gresk, som var det grunnleggende språket i kristen forkynnelse, begge kalles κύριος i denne salmen) . Som i Matteusevangeliet hevder Jesus sin egen guddommelighet åpenbart for David gjennom Den hellige ånd, også her hevder Paulus det samme: at Kristi guddommelighet blir åpenbart for mennesker gjennom Ånden, og dessuten uten åndens instruksjon. og veiledning ingen kan skjelne det.
Fader åpenbarer altså sin sønns guddommelighet gjennom sin ånd, som i tilfelle av Peter, som ikke oppfattet Jesu unike sønnskap ved noen menneskelig innsats («kjøtt og blod»), men «ved min Fader i himmelen «(Matteus 16:17), implikativt, gjennom Den Hellige Ånd, og på samme måte avslører Den hellige ånds veiledning for Thomas Kristi guddommelighet ved synet av hans oppstandelse, når Thomas tilber ham med betegnelse:» min Herre, min Gud «(Johannes 20:28).
Svar
Roman Imperator var i stand til å tvinge hans vilje til Roma fordi, i Romersk keiserkult ble imperatoren guddommelig valgt av gudene i Roma og gjennom apoteose ville de og deres familier bli guder (divus) ved deres død.
Et annet element i den romerske statsreligionen var det som vanligvis kalles den keiserlige kulten. Denne kulten anså keisere og familiemedlemmer som guder.
Et annet element i den romerske statsreligionen var det som vanligvis omtales som den keiserlige kulten. Denne kulten betraktet keisere og familiemedlemmer som guder. Ved sin død ble Julius Caesar offisielt anerkjent som en gud, den guddommelige («Divus») Julius, av den romerske staten. Og i 29 f.Kr. tillot Caesars adopterte sønn, den første romerske keiseren Augustus, de kulturelt greske byene i Lilleasia å sette opp templer for ham. Dette var egentlig den første manifestasjonen av romersk keisertilbedelse. Mens tilbedelse av en levende keiser var kulturelt akseptabelt i noen deler av imperiet, i Roma selv og i Italia var det ikke det. Der ble en keiser vanligvis erklært som en «divus» bare ved hans død, og ble deretter tilbedt (spesielt på merkedager, som den av hans tiltredelse) med ofre som alle andre guder …
Så mens de romerske imperatorene var for skamfulle til å erklære seg for å være guder (» divus «) mens de levde, ble de hedret som guder etter deres død, og opprettholdt nasjonal lojalitet.
Så å erklære den jødiske Messias å være den Guds sønn, Herre, etc. var en revolusjonerende handling som satte den oppstandne Messias i farlig konkurranse med imperatorene.
Det har allerede vært po tenkte at Koine lexica identifiserer flere måter som KURIOS brukes på, selv innenfor NT, så vi må umiddelbart dispensere med forestillingen om at ordet » per definisjon «, betyr » YHVH «. Det er åpenbart usant, og jeg vil ikke adressere det lenger her, bortsett fra å peke på dette eksemplet som jeg ikke tror har blitt reist ennå:
[Joh 4:19 KJV] 19 Kvinnen sa til ham: Sir [IE: KURIOS], jeg oppfatter at du er en profet.
Hun ville ikke ha sagt » YHVH, jeg kan fortelle deg at du er en profet » da det ikke gir mening.
Kontekst
Hvis vi ser på konteksten, diskuterer Paulus åndens » manifestasjoner / Guds åndedrag «:
[1Co 12: 1 DBY] Men angående åndelige [manifestasjoner], brødre, jeg ønsker ikke at du skal være ignorant.
Han minner dem om at de før de ble reddet » så åpensinnet at hjernen deres ville falle ut » (som Morsomme mentalister » som aper åndelige manifestasjoner gitt i de siste dagene av de jødiske pakter til guddommelig tilslutning til apostlene ). IE: profetier som ikke går i oppfyllelse, helbredelser som krever å late som om du ikke har symptomer, » tunger » som er gibberish, etc. De ville uvitende bli ført i mørkets stier av den ånd som fortsatt fungerer blant de ulydige:
[1Co 12: 2 DBY] Dere vet at da dere var av nasjonene, ble dere ført bort til stumme avguder, på hvilken måte dere enn måtte bli ledet.
[Ef 2: 1-3 DBY] 1 og du, da du er død i dine lovbrudd og synder – 2 der du en gang vandret i henhold til denne verdens tids alder, ifølge myndighetens hersker av luften, ånden som nå arbeider i ulydighetens sønner: 3 blant hvem vi også alle en gang hadde samtalen vår i kjødets lyster, gjør hva kjødet og tanker villet gjøre , og var barn av natur av vrede, selv som resten:
Eller rettere sagt, » … ifølge herskeren om autoriteten til luften til pusten som nå opererer i ulydighet … «.
[1Co 12 : 3 DBY] Jeg gir dere derfor å vite at ingen som taler i Guds Ånds kraft, sier: forbann Jesus! og ingen kan si, Herre Jesus, med mindre i [Den Hellige Ånds kraft.
Så Paulus er » gir dem å vite » at hvis noen påstår seg å være en profet som snakker som en manifestasjon av Guds ånde og deres » profeti » sier at Jesus er eller skal være under YHVH «s » ban » da snakker de ikke virkelig ved Guds ånde, men snarere ved åndedrag fra herskeren over KOSMOU (som jeg foreløpig tar for å være enten ypperstepresten ( som Satan eller Satan – sannsynligvis ypperstepresten som handlet som og under kontroll av Satan). » ban » er forbannelsen som Gud lovet, ville komme over dem som ikke kom tilbake til fedrenes Gud (Abraham, Isak og Jakob), men i stedet avviste deres Messias:
[Mal 4: 4-6 NASB] 4 » Husk loven til min tjener Moses, ja, vedtektene og ordinansene som jeg befalte ham på Horeb for alle Israel. 5 » Se, jeg skal sende deg profeten Elia før Herrens store og forferdelige dag kommer. 6 » Han vil gi fedrenes hjerter tilbake til barna sine og barnenes hjerter til deres fedre [IE: » Abraham, Isak … «], slik at jeg ikke vil komme og slå landet med en forbannelse. »
Det var ikke nok å stamme fysisk fra Abraham; de måtte være » av Abrahams tro «:
[Mat 3: 7, 9 ASV] 7 Men da han så mange fariseere og sadduseere komme til sin dåp, sa han til dem: Dere av hoggorm hvem advarte deg om å flykte fra den kommende vrede? … 9 og tenk ikke å si i dere selv: Vi har Abraham til vår far: for jeg sier dere at Gud er i stand til med disse steinene å oppdra barn til Abraham .
[Rom 4:11 ASV] 11 og han mottok tegnet på omskjæring, et segl for troens rettferdighet som han hadde mens han var i omskjæring: for at han skulle være far til alle dem som tror, selv om de er i uomskjæring , så kan rettferdighet regnes med dem;
KURIOS
Så det er prevaen iling sammenheng med vårt vers. Så hva betyr KURIOS i denne sammenhengen?
HVIS det refererer til tittelen Jesus mottok på grunn av sin lydighet mot Gud i en slik grad at han gikk helt til sin død ved » hender » av jødene via Pilatus:
[Phl 2 : 8-11 ASV] 8 og ble funnet som et menneske, ydmyket han seg selv, ble lydig [IE: til Gud] til døden, ja, død av kryss. 9 Derfor Gud opphøyet ham høyt og ga ham navnet [IE: » tittel «] som er over hvert navn [IE: » tittel «] ; 10 at i navnet [IE: » title «] av Jesus, skal hvert kne bøye seg, ting i himmelen og ting på jorden 11 og at enhver tunge skal bekjenne at Jesus Kristus er Herre, til ære for Gud Faderen.
HVIS det refererer til tittelen » YHVH » så står det fremdeles at Gud » ga ham tittelen «:
[Exo 23:21 ASV] 21 Vær oppmerksom på ham og hør på hans røst; ikke provosere ham; for han vil ikke tilgi overtredelsen din: for mitt navn er i ham .
[1Ki 9: 3 ASV] 3 Og Jehova sa til ham: Jeg har hørt din bønn og din bønn som du har bedt for meg: Jeg har helliget dette huset som du har bygget, til legg navnet mitt der for alltid ; og mine øyne og mitt hjerte skal være der for alltid.
[1Kg 11:36 ASV] 36 Og til sønnen vil jeg gi en stamme, så min tjener David skal ha en lampe alltid foran meg i Jerusalem, byen som jeg har valgt meg til å sette navnet mitt der .
[2Ki 21: 7 ASV ] 7 Og han satte det utskårne bildet av Ashera som han hadde laget, i det huset Jehova sa til David og til sin sønn Salomo: I dette huset og i Jerusalem , som jeg har valgt ut av alle Israels stammer, vil jeg sette mitt navn for alltid ;
[2Ch 33: 7 ASV] 7 Og han sett det utskårne bildet av avgudet, som han hadde laget, i Guds hus, som Gud sa til David og til sin sønn Salomo, I dette huset og i Jerusalem , som jeg har valgt ut av alle Israels stammer, vil jeg sette mitt navn for alltid:
Så hva betyr det? Det betyr at da David satte seg på tronen hans, satt han på YHVHs trone:
[1Kg 1:17 ASV] 17 Og hun sa til ham, min herre, du sverger ved Jehova din Gud til din tjenestepike, og sier: Visst Din sønn Salomo skal regjere etter meg, og han skal sitte på min trone .
[1Kg 1:30 ASV] 30 Sannelig da jeg sverget dig ved Jehova, Israels Gud, og sa: Sannelig ** Din sønn Salomo skal regjere etter meg, og han skal sitte på min trone i mitt sted; sannelig vil jeg gjøre i dag.
Og så videre …
Salomo, fordi han satt på YHVHs trone (og slynget sitt septer), ledet Israels Gud gjennom Salomo. Salme 45 henvender seg derfor til Salomo:
[Psa 45: 6 ASV] 6 Din trone, o Gud, er for alltid og alltid: et septer av rettferdighet er ditt rikes septer.
Salomo er en type » Fredens hersker » (IE: Messias):
[Åp 3:21 KJV] 21 Den som overvinner, vil jeg gi å sitte med meg på min trone, slik som jeg også overvant, og er satt ned med min far i hans trone.
Så uansett hvordan du skiver det er bare KURIOS i den grad at han henter sin autoritet fra sin Gud og far:
[Joh 5:43 KJV] 43 Jeg er kommet i min fars navn , og dere mottar meg ikke: hvis en annen skal komme i sitt eget navn , ham vil du motta.
KURIOS er over alle en annen tittel som brukes legitimt på mennesker, men han svarer på HANS Gud, som også er den som fikk ham.
[2Co 11:31 KJV] 31 Gud og faren til vår Herre [KURIOS] Jesus Kristus, som er velsignet for alltid, vet at jeg ikke lyver.
[Ef 1: 3 KJV] 3 Velsignet være Gud og faren til vår Herre [KURIOS] Jesus Kristus, som har velsignet oss med all åndelig velsignelse i himmelen i Kristus:
[1Pe 1: 3 KJV] 3 Velsignet være Gud og Fader til vår Herre [KURIOS] Jesus Kristus, som i følge hans rike barmhjertighet har avfødt oss igjen til et livlig håp ved Jesu Kristi oppstandelse fra de døde,
[1Co 11: 3 KJV] 3 Men jeg vil at dere skal vite at hvert menneskes hode er Kristus; og kvinnens hode er mannen; og Kristi hode er Gud .
Svar
Slik jeg forstår det, sier det jødiske folket Adonai (som kan oversettes til Lord) når de leser Tetragrammaton, men jeg tror ikke det «noensinne skrevet som erstatning; bare snakket. (Ikke undersøkt beklagelig).
Jeg tror denne boken er skrevet i den tidlige kristne kulturen, som avvek fra den jødiske kulturen, så det kan være at «den nye måten» er å skrive den.Det er ingen tetragrammaton på gresk, så kanskje å skrive Lord som dette er det greske ekvivalenten.
Ser gjennom bruken av κύριος i det nye testamentet:
http://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?Strongs=G2962&t=KJV
I hele Matteus-boken brukes det mest til Jesus, for det andre til Gud, far, og for det tredje brukt i lignelser (sannsynligvis fremdeles med henvisning til Gud):
I eksemplene nedenfor blir κύριος etterfulgt av G2962 (sterke tallet).
- Gud – Mat 1:24 – Da Josef ble reist fra søvn, gjorde som Herrens engel G2962 hadde bedt ham om og tok til ham kona:
- Jesus – Mat 8: 2 – Og se, det kom en spedalsk og tilbad ham og sa: Herre, G2962 hvis du vil, kan du gjøre meg ren.
- lignelse – Mat 10:24 – Disippelen er ikke over sin herre og heller ikke tjener over sin herre. G2962
Jeg leste gjennom den første siden i lenken ovenfor, og kunne ikke finne noen annen bruk av ordet. Jeg sjekket noen vers på hver av de gjenværende sidene. Fra det jeg «har sett, ordet κύριος brukes bare til å henvise til Gud faren, eller Jesus gjennom hele Det nye testamente.
Hvis noen har tid og tilbøyelighet til å gå gjennom alle versene og dobbeltsjekke, selv om det er en eller to som ikke refererer til Gud eller Jesus, jeg tror det er tydelig at forfatterne av Det nye testamente sier at Jesus og Gud Faderen er en, ettersom de begge deler samme tittel «Herren» hele tiden samling av bøker.
Kommentarer
- Matt 6:24; 10: 24-25; 13:27; 18: 25-34 ville være noen umiddelbare eksempler på steder der κύριος ikke er en direkte adresse / tittel som blir gitt til Gud (Fader, Sønn eller Ånd) som kommer til å tenke på og det er flere.
- Matiu – svarene dine er ikke utenfor basen De er bare for løse. En mer aggressiv tilnærming vil være å t ake Jesu kommentar med henvisning til David som » i Ånden » refererte til Herren som sa til min Herre (Matteus 22:43 ). Den typen analyse ville være mer » stram » fra et grammatisk perspektiv og dermed ikke så løs-gåsete. Igjen, observasjonene dine er gyldige og relevante, men de er for løse (for ikke å nevne mangelen på referanser, siden vi alle vet at noen et sted en gang har allerede sett på dette problemet og gjort noen undersøkelser av noe slag). Takk.
- Takk @Joseph – Jeg trodde jeg ‘ la et svar, alt enten det var løs, i stedet for ingenting. Jeg antar at jeg burde være motivert til å være strengere.
- Matteus 6:24 – lignelse, der κύριος refererer til Gud. 10: 24-25 – samme. Jesus lærer disiplene sine. Selv om han sier mester i generell forstand, er det ‘ klart at han ‘ refererer til seg selv. Det ‘ stemmer at de ‘ ikke direkte refererer til treenigheten, men de er tydelig med henvisning til dem.
- @matiu I mine mange år med å studere Skriftene har jeg ‘ aldri kommet over en eneste referanse til treenigheten; ikke engang » Johannisk komma «. Hvilken versjon bruker du?