Jeg liker absolutt å tilbringe tid med familien min. Jeg føler at jeg er «veldig jordnær person som liker en god latter . Jeg har aldri vært flink til ting som dette, så hvis du har spørsmål, er du velkommen til å stille!

Er «en god latter» et uttrykk? Betyr det alltid en partner? Eller betyr det bokstavelig talt et lykkelig liv?

Kommentarer

  • En slik god latter betyr hyggelig
  • Du ' re stretching, en god latter er en latter som er veldig hyggelig, ikke nødvendig å se lenger.

Svar

En god latter, det er et uttrykk. Jeg ser ikke hvordan det kan bety «en partner». I denne sammenhengen betyr det ganske enkelt «å ha det gøy mens jeg forteller / hører morsomme ting» «.

Det kan betyr også å gjøre narr av noe :

Vi fikk en god latter etter at hun falt på gulvet.

Et annet eksempel som er knyttet til dette uttrykket, ville være:

De trakk meg opp med den vitsen, jeg hadde en god latter.

Som oversettes til: Den vitsen fikk meg til å le, det var en bra .

Kommentarer

  • Jeg tror " -partneren " del kan komme fra det faktum at dette utdraget er hentet fra profilen til et datingside (i det minste at ' er hvordan det ser ut).

Svar

Du kan «ha en god latter» uten å bli fortalt en vits eller noen gang le høyt. Jeg Det betyr bare at du hadde en morsom og lettferdig tid. Hvis @JR har rett i at sitatet kommer fra et datingside (som virker veldig mulig), vil jeg ta det som en versjon av «GOSH» (Good Sense Of Humor). Det ville være overtenkende å utvide dette til «KUN ønsker en god tid «) dvs.» ikke noe seriøst «, selv om slutningen kunne være der.

Svar

Som nevnt er dette tydelig fra en dateringsprofil eller veldig lignende. I dette tilfellet er det beste alternativet jeg kan komme med å erstatte enjoys a good laugh has a good sense of humour eller mer stilet: enjoys fun

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *