I anime Hajimete no Gal (aka My First Girlfriend is a Gal) , det ble gjort klart i den første episoden at «gal» ikke bare er et annet feminint pronomen. Basert på de 2 «gals» i showet, og sammenlignet med de andre jentene i showet, ser det ut til at det er en markant forskjell i stil, personlighet og utseende som skal betegnes som en «gal».

Hva er en «gal» i anime eller japansk kultur?

Kommentarer

  • muligens relatert: Hva er en» gal kone «?
  • Det var en automatisk anbefaling, og det ' er ikke relatert. Det spørsmålet er veldig spesifikt for anime / spillet OP spør om.
  • faktisk var det ikke ' t en " automatisk anbefaling ". heller jeg trodde det muligens var relatert der en gal kjæreste kan være lik en gal kone. jeg kan imidlertid ta feil, og derfor sa jeg muligens relatert i stedet for duplikat
  • En artikkel om Crunchyroll om serien berører dette emnet: crunchyroll.com/ anime-funksjon / 2017/07 / 20-1 / …
  • @ memor-x Av " auto-anbefaling ", jeg mente nettstedet anbefalte det da jeg skrev opp spørsmålet.

Svar

«Gal» er den engelske translitterasjonen for gyaru , som er en mote trend i japansk kultur. Denne motetrenden inkluderer ting som:

  • Soling / mørkere huden
  • Bruk mye skinnende sminke (tradisjonell japansk kultur er veldig beskjeden med sminke)
  • Har på seg mange smykker og har mye tilbehør (falske negler, overdreven neglelakk / tåpolish)

Effektivt er «gals» i My First Girlfriend is a Gal følger gyaru motetrenden.

Svar

Kan ikke kommentere ennå så jeg » Jeg legger til et svar.

ギ ャ ル ( gyaru ) er faktisk måten de importerte det engelske ordet «girl» på.

Så importerte de den engelske slangen «gal» på toppen av det som et bak- Romaji -støttet navn for dagens mote.

(I tillegg til hva Makoto sa.)

Hvis du kan lese japansk, er her en ordbokoppføring, men det hjelper ikke mye:

https://dictionary.goo.ne.jp/srch/en/ギャル/m0u/

Her «er en wikipediaoppføring:

https://ja.wikipedia.org/wiki/ギャル

Og her er det på engelsk:

https://en.wikipedia.org/wiki/Gyaru

Japanerne er selvfølgelig mer komplette og mer interessante.

Svar

Det er også litt dypere mening og hvorfor denne trenden oppstod. Den går helt tilbake til 2. verdenskrig og litt før. Etter okkupasjon for å tjene penger, jenter ville vel prostituerte seg, så en solbrun jente var også et tegn på at de var mye ute på hjørnet. I ungdommens opprørsdager, på 80-tallet, var det en måte å gjøre opprør i Asia, så jeg t ble en populær trend.

Dette er grunnen til at du også får at «gals» er sluts eller hore. I vest ble soling imidlertid en positiv ting mens det i øst ble en negativ ting. Også hvorfor i anime og mangaen til Hajimete no Gal , kaller eksen henne for en «ludder». Også Hajimete no Gal oversettes direkte til «første gangs gal».

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *