I sangen Get Out of My House av The Business er refrenget:

Ut, gå ut av huset mitt, du bør heller ta saueskinnet ditt
ingen sønn av meg går rundt som en hippie
eller en skitten liten herbert som deg.

Hva betyr begrepet herbert ?

Jeg fant denne definisjonen her , men det gir ikke mening for meg i sammenheng med sangen:

Substantiv . En kjedelig motstridende person. F.eks. «Han» er ekte herbert, han ser på nyheter og vær på TV hele dagen. «

Kommentarer

  • Faren min bruker jevnlig uttrykket » leker dumme herberts » synonymt med » rot rundt «, selv om jeg tror det kan være oppfinnelsen hans. Han ble født i Taunton til en Cockney-ish far og en Guildfordian mor i 1963, og tilbrakte mye av barndommen i Camberley, Surrey, hvis det betyr noe for noen.
  • » Lille herberts «. Hørte dette i går som anvendt på innsatte i lokal borstal; en forelder på jobben beskrev det som å gjelde for ondskapsfullt barn (Surrey).
  • Bare sett på Americas cup på Youtube (løp 13) hvor kommentatoren kalte et hakket ark (tau som trakk et seil) en Herbert. Jeg har ikke funnet noen annen referanse til bruken på denne måten andre steder …. Høres bra ut.
  • Å vokse opp i Surrey i løpet av 70- / 80-tallet kalte faren min regelmessig en Herbert / flekkete lille Herbert / ‘ fryktelig lille Herbert osv., og jeg gjør nå det samme med mine to sønner. Han vokste opp i Sør-London, så kan ha sin opprinnelse der. Det har alltid blitt brukt som et veldig mildt nedsettende begrep, men med hengivenhet knyttet til – det slags språk du bruker når de små kjære har lekt med bilens sidespeil, eller blir dekket av gjørme eller lignende. En annen kulturell referanse som ingen ennå har nevnt: Arctic Monkeys – Favorite Worst Nightmare album – D is for Dangerous, opening verse – » The dirty lit

Svar

Jeg har slått opp oppføringen i flere slangordbøker, og det ser ut til å være minst to betydninger.

  • Når det brukes til barn , er det for dumt og dårlig utdannet med en piff av ondskapsfullhet .
  • Når den brukes på voksne , det til tåpelig og / eller latterlig .

Nedenfor er mine kilder, sitert i utvidelse .

Oxford Dict ionary of Slang (1998)

erbert n britisk
En tåpelig person, et frekt, uvasket barn. I mange år, i arbeiderklassens slang, ble Herbert eller ’Erbert brukt til å referere til enhver ellers navngitt mann eller gutt. Gradvis, sannsynligvis ved å bli brukt i setninger som ‘tullete’ erbert ’, kom det til å få den mer pejorative sansen. Det var sannsynligvis aldri en eponym Herbert; det var bare et vanlig arbeiderklassens navn fra edvardiansk tid.

The Concise New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English ( 2008)

herbert substantiv
  1. et rampete barn eller ungdom. Ganske ofte hørt som ‘lille herbert’ UK, 1999.
  2 en ufarlig ungdom; en latterlig mann. En utvidelse av den forrige sansen UK, 1960.
  3 en mann i et spesifisert felt for endeavour UK, 1956

John Ayto Oxford Dictionary of Slang (1998)

Herbert (1960) britisk;
brukt på en tåpelig eller latterlig mann; vilkårlig bruk av det mannlige fornavnet
T. Barling: Et dusin babyhjernede herberts som ønsker å møte meg bare for å si at de kvadrerte seg opp mot Kosher Kramer før brosteinen kom litt smart. (1986)

Kommentarer

  • Jeg ‘ er helt med » uvasket barn «.Jeg bruker begrepet » stinkende ‘ erbert » som kan ha kommet fra min Gran som vokste opp i East End (i London).

Svar

Faren min brukte uttrykket du «fryktelige lille» erberts ganske ofte. I nabolaget mitt var det en ganske vanlig epitet.

Det var absolutt ment å være nedsettende, men det handlet om det mildeste nivået av misbruk som kan tenkes. Det innebærer ondskap eller slemhet, ikke reduserte mentale evner. Det betyr absolutt ikke kjedelig. Rascal eller scallawag kan være nære synonymer.

Kommentarer

  • I følge Green ‘ s Dictionary of Slang , Herbert betyr » en enkel person «. Men jeg tror ikke ‘ at ‘ har rett. Når jeg bruker uttrykket Herbert , mener jeg en moderat dårlig oppført gutt, en som for eksempel spiller nedkjørt ingefær enn en som butikktyver. Dermed er jeg enig med Kevin Lawrence.

Svar

Oi!

All the svar angående «gammel engelsk» bruk er riktig. Nøkkelen her er imidlertid i bruk i en sang av The Business som var / er en nøkkelpilar i 80-tallet Skinhead Oi musikkbevegelse. Uttrykket «Herbert» ble brukt for å beskrive de som ikke var punker eller skinheads. Det er (i henhold til den opprinnelige betydningen) ment å være litt nedsettende, men ikke på samme nivå som å kalle noen en hippie eller en BOF (kjedelig gammel fart). Herberts tolereres, men ikke beundres. Oi Oi Oi.

Kommentarer

  • Hvis jeg husker riktig, viet Toy Dolls et av sine fine tidlige album til (blant annet) » alle Herberts, » som virket veldig sportslige for dem.

Svar

I følge dette nettstedet til Cockney slang er en slangdefinisjon for herbert :

Herbert – en tåpelig person

Dette nettstedet ble enig, og la til at ordet er

brukes til å beskrive en tåpelig person eller som en mild form for misbruk. Normalt prefikset med «flekkete».

Dette ville være fornuftig i sammenheng med teksten, siden sangeren ville si

Ingen sønn av meg vil være en hippie … eller en skitten liten tosk som deg

Kommentarer

  • » som en mild form for misbruk » synes å være den relevante delen av den andre definisjonen.

Svar

Å vokse opp like nord for London på slutten av 70-tallet var en «liten erbert» den slags barn som sannsynligvis å kikke ting fra den lokale butikken eller vandalisere en telefonboks, så sannsynligvis ut som et skinhead (som mange barn gjorde på den tiden). Jeg tror denne betydningen passer bedre til konteksten til sangen. f.eks «oi, hvilken av dere små erberts knuste vinduet mitt ..»

Svar

«Herbert» er en mild form av misbruk som betyr en dum eller svak person. Opprinnelsen til dette begrepet ser ut til å være at det stammer fra navnet Herbert, som betydde «lyst». Den ble brukt i det direkte motsatte, for å bety dumt.

Jeg fant denne definisjonen her, men det gir ikke mening for meg i sammenheng med sangen:

Det er fornuftig, ettersom han kaller personen en» svak mann «. Han sier» Sønnen min går ikke rundt som en hippie (rare) eller som en svak mann , som du er «

Kommentarer

  • Nok en gang ber jeg ‘ om bevis på avledning du foreslår. At » Herbert » kommer fra navnet er ikke i tvil, men jeg bare ikke ‘ t tro at den opprinnelige betydningen av » Herbert » (Her-beorht = » hæren lys «) er på noen måte forbundet, rett og slett fordi denne betydningen i 1925 (som var da OED først registrerte ordet i den forstand) ikke hadde vært tydelig i nesten tusen år. Jeg tror at årsaken er den selv innen 1920 ‘ s hadde navnet » Herbert » fått konnotasjoner av å være en men kjedelig og sakte.

Svar

Huh. Som amerikaner var den eneste bruken av «Herbert» som en fornærmelse jeg noen gang har hørt fra den opprinnelige Star Trek-serien, der en gruppe futuristiske hippier bruker ordet som en fornærmelse mot kaptein Kirk.Senere forteller Spock dem: «Jeg er ikke Herbert», som tilsynelatende er fremtidens ekvivalent med «Jeg er kult, bro».

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *