Hva er den kvinnelige ekvivalenten til en «warlock»? Det ser ut til at andre ord kun for menn for paranormale utøvere har kvinnelige ekvivalenter:
Wizard / Witch
Sorcerer / Sorceress
Enchanter / Enchantress
Warlock / ???

Kommentarer

  • Relatert: Hvorfor kalles kvinnelige trollmenn «hekser»? og Ett ord for hekser og trollmenn
  • Absolutt i vanlig bruk anses hekser og trollmenn å være den kvinnelige og mannlige kolleger til hverandre. Dette har vært slags " allmennkunnskap " i minst 30-40 år. Men selvfølgelig er det dusinvis av forskjellige ordninger for klassifisering av mystiske individer (mange opprettet de siste 10-15 årene), og det er derfor ingen tvil om andre kategoriseringer som hevder " warlock " også.
  • En veiviser er ikke nødvendigvis mann, og en heks er ikke nødvendigvis kvinne. Selv i sammenhenger der disse begrepene er kjønnsbegrensede, er det ingen garanti for at de regnes som ekvivalente: ofte blir de avbildet ganske annerledes.
  • Og i noen kretser har warlock konnotasjon av en som opererer utenfor normale konvensjoner, eller med mindre tilbakeholdenhet enn de fleste.

Svar

I henhold til Merriam Dictionary , Warlock tilsvarer en heks .

Også e-Study Guide for Rock and Roll: A Social History av Paul Friedlander sporer ordet tilbake til en gammel engelsk opprinnelse der ordet betydde «oathbreaker» eller «bedrager», men tidligmoderne skotter populariserte en ny betydning av ordet som var den mannlige ekvivalenten til heks .

Boken sier også at «Witch» kan brukes til menn eller kvinner, men den brukes oftere til kvinner, men dette betyr at du teknisk sett kan bruke Warlock for kvinner.

Kommentarer

  • Så hva er den kvinnelige ekvivalenten til " veiviseren " da?
  • Det er ikke ' en kvinnelig ekvivalent. Ordet trollmann betyr ganske enkelt en person som er dyktig i magi. Dermed kan en kvinne potensielt bære tittelveiviseren.
  • Faktisk. Min oppstemning.

Svar

Kjønn for menn / kvinner Spesifikk / begrenset

  1. Warlock / Witch
  2. Sorcerer / Sorceress
  3. Enchanter / Enchantress
  4. Prest / prestinne
  5. Mester / elskerinne
  6. King / Queen
  7. Lord / Lady
  8. Wizard / Wizardess

Generics / Gender Neutrals

  1. Eldste: Old Scandinavian Language roots; Bokstavelig talt «Old One» fra Uldor og relaterte senere varianter.

  2. Filosof: Gresk for kjærlighets visdom

  3. Doktor: Latin for lærer.

  4. Forsker: Myntet av William Whewell; Cambridge University, for å erstatte andre begreper som Natural Philosopher i 1834.

Den kvinnelige ekvivalenten / motstykket til en Warlock er en heks. Dette demonstreres i slike kilder som John Dryden, som var en engelsk dikter, litteraturkritiker, oversetter og dramatiker på 1600-tallet.

  1. Han er kilden til de senere feilaktige påstandene om at Warlock og Witch er skotske termer alene eller kommer fra skotske dialekter. Fra et sitat som kommer i 1673:

Warluck (hvordan John Dryden i 1600-tallet stavet Warlock) i Skottland brukes på en mann som den vulgære antar å være fortrolig med ånder, som en kvinne som driver samme handel kalles en heks:

Bekreftelse finnes i 1755 CE Original Edition «A Dictionary of the English Language» Side 2243. Det siteres også i de skotske ordbøkene.

Eldre referanser for begge inkludert, men ikke begrenset til, slik som ordene kommer fra gammelsaksisk fra 800-tallet og Basic Etymology er lett å finne ut om du kan sette av moderne tull.

Opprinnelsen til det maskuline ordet Warlock er en kombinasjon av to ord gamle former for Wâr, også stavet Wer og Vir som betyr menneske; som i et mannlig vesen, med Lok også stavet luk som betyr bind, flett, slips og fest.

Kort sagt, Warlock betyr en bindende mann og ble brukt til å glanse ord som Exorcist. Fra alle de gamle kildene blir det klart at Warlock var spesifikt mannlig, og assosiert med både en dommer som utøvde bindende eder og betraktet som et «ånderbind».»

De såkalte» Oath Breaker «påstandene er forvrengninger basert på glansede definisjoner etter assosiasjon, ikke mening; derav slike ordbøker som OED og Merriam Dictionary.

Dette var en referanse til ordet Warlog som ble uttalt og senere stavet Warlow. Igjen betyr krig menneske og logg i dette tilfellet er ordet som betyr lov. så det betyr lov mann. Det ble brukt som en referanse til fariseerne i Heliand (830-840 e.Kr.) Flertallet av ordet var Warlogan, bare senere redusert som flertall i form av Warloga.

(kryssreferanse ordet Byrloga som betyr Town (Byre) Laws (loga) som kilden til vårt moderne ord Vedtekter).

Dette er ganske enkelt et tilfelle av å ta et morsmålsbetydning, og bruke den på en utenlandsk tittel og deretter definere den av slike assosiasjoner med enten den forrige eller den tidligere.

Witch er fra Vetch, også stavet Veche og Wecha fra den tidligere formen av Wicc (uttales Wech) og Vikka, og har til slutt samme følelse av bindende, fletting , binde og feste. Andre assosierte det som Slavic Veche som betyr råd og snakker mens noen også forbinder det med den samme roten til ordene Watch and Witness fra Wacc (uttales Watch) og Witna.

Ettersom Wicc brukes på gammelengelsk, var det entall i gammelsaksisk, mens flertallsformen ble Wiccan først senere redusert til Wicca som flertall. På grunn av dets tilknytning til mening en høyttaler eller talskvinne, ble den brukt som en glans for et Oracle, da det da hadde samme sans for å snakke.

Wicce / Wicca er fortsatt feminine ord på gammelsaksisk. Det er en dialektisk faktor når det er variasjoner og også enkle skriftlige feil fra fortiden.

Kilden til påstanden om at «wicce er feminin og wicca er maskulin, oppsto bare ved spekulasjoner av slike forfattere som av Lewis Spence (1920) og demonstrerte uvitenhet om flere ordkilder i bøkene hans, som» En Encyclopaedia of Occultism. «

Ordet Wizard er et sent tillegg til denne blandingen. Wizard som Wise-ard var en reduksjon av ordet Wisan-ard som betyr Wise Ones Art. Det ble opprettet som et begrep for en filosofi / alkymist (middelalderforskere). Det ble brukt i økende grad som et glansord for Mage (Sage), da Wizardry ble brukt som en glans for Magic (religion og kunst i magiene).

Det er ikke så godt etter 1700-tallet CE vi ser de fleste tilfeldige feilkommentarer og definisjoner fra assosiasjoner som forekommer mest. Du må alltid kryssreferanse alle referanser og disse referansene for å være sikker på nøyaktighet eller feil.

Å behandle OED for eksempel som den endelige «autoriteten», gjør ikke riktig undersøkelse. Å gjøre et søk på 5 minutter og tenke at det er godt nok er ikke bra nok.

Noen referansekilder bør også omfatte forskning for deg, for eksempel:

  1. Heliand: Vanligvis kalt et episk dikt på gammelsaksisk, skrevet i første halvdel av det 9. århundre (830-840). Det er i virkeligheten en katolsk sag om det nye testamentet. Det er avledet av gammelsaksisk helian som betyr helbredelse, og dermed stavemåten i spørsmålet betyr healer, ikke frelser. Slike enkle avvik er tegn på ikke å gjengi noe som det betyr, men som en som gjorde disse oversettelsene valgte å forsettlig søk på nytt for å passe deres egne preferanser. en. Dens betydning er enkel. I den har vi ordet ofte hevdet å være kilden eller Warlock i form av Warlogan. b. Betydningen av Warlogan er flertall av Warlog (War = man, og Log = Law) og dermed lovmenn og lovmennesker. c. Flertallet som Waerloga forekommer først etter 1300-tallet, men skrivemåten til Warlock som Verlok, Varlok, Werloc, etc. forekommer i samme periode Heliand og senere skrevne verk ble komponert. d. Fra sagaene til Island til verk på gammeldansk og nederlandsk som inkluderer forfattere som Saxo Grammaticus fra 1100-tallet. e. Dette forsterkes av slik som det moderne verket Tysk litteratur mellom troene, redigert av Peter Meister. Det bekreftes også av denne kilden at Warlogan er flertall, betyr Lawmen, og ble brukt på medlemmene av Sanhedrin som en glans for titler som fariseere og sadduseere.
  2. Beowulf: Bokstavelig talt Bee Hunter som betegnelse på en bjørn. Verdien er at mange begreper uttrykkes, og uttale gjennom å ta et kurs i gammelsaksisk kan lære en hvordan slikt ble uttalt riktig. en. Dens betydning er fordi den beholder eksempler på mange av tidenes gamle begreper og begreper som Wyrda, Wyrd, Log, Logan osv. Når man lærer den riktige betydningen av disse, kan man utfordre det vanlige tullet med åpenbare dårlige tolkninger ment å villede. senere lesere. b. Ingen vet med sikkerhet datoen for opprettelsen, bare at den refererer til steder som var kjent allerede i år 500 e.Kr.og antas å ha blitt skrevet ned i det minste på 700-tallet, selv om mange konkluderer med at det ble gjort på et mye senere tidspunkt, noe som førte til at datoen vanligvis ble skrevet mellom 700-1000 CE
  3. Domboc av King Alfred: Domboc betyr Doom Book. I denne forstand betyr undergang dom som det er en samling av lovkoder. en. Skrevet i 893, omtrent 50 til 60 år senere enn Heliand, er det der vi ser den første stavemåten av Witch som Wicc for entall, Wiccan for flertall, og dens referanser er til gamle latinske termer og begreper, siden Wicc ble tatt fra gammel latinsk Vica som betyr å snakke, og så ble brukt i betydningen kvinnelige orakler.
  4. Homilies of Aelfric: Også skrevet på 900-tallet her ser vi ordet for hekser som flertall fortsatte som en kvinnelig tittel utelukkende. Det er i en linje som har som: a. Ne sceal se cristena befrinan tha fulan wiccan be his gesundfulnysse: oversatt bokstavelig som «nei skal den kristne bli venn med de onde heksene ved hans» lyd-fylde. » Det blir vanligvis og feilaktig oversatt for å bli villedende som «En kristen bør ikke konsultere dårlige hekser om hans velstand.» b. Oversettere kan være ekstremt late til tider. Lydfullhet er et begrep som betyr det vi kan si i dag som en klar intensjon eller å gjøre noe som er fullstendig klar over hva de gjør, som å være «sunne sinn».

Lagt til oppdatering:

Wicc (uttales Wech) forveksles ofte med Wic som kommer fra Wik som i gammelnorsk Vik og er were vi får ordet Uke. Flertallet av Wic er Wican for Weeks. Dette betyr å flytte / reise. Da Wican uttalte Week «an ble brukt på mennesker, betydde det flyttere og reiser. Det ble i utgangspunktet brukt på nomadiske og semi-nomadiske mennesker så vel som deres en gang kjent tidligere leirplass (Wiks) og hvorfor dette også kommer opp i forskjellige navn for byer og landsbyer i Europa.

Wicc har sine røtter også i at Old Latin Vica også er kilden Old Slavic Veche (Veech) der den beholdt betydningen å snakke, snakke, fortelle, ringe og rådmann, fordi Vica i Latin blir uttalt som «Vi-cha», som ofte brukes som et begrep for en representant eller megler (på det kvinnelige opprinnelig) demonstrert i ordet Vicar, en som snakker på vegne av en annen.

Oraklet av at Delphi er kvinne blir også til tider glanset som en heks fordi orakel og heks begge har å gjøre med å snakke og mediere.

Sammenlign hvordan språklig Lucifer på engelsk blir brukt med formen lucifer med en liten L når katolsk Prester under messen omtaler Kristus som lysets bringer til verden er uttalt Loo-chee-fer).

Med Warlock fra Warlog har den også felles røtter i gammel latin i Vir-lex (veer-lex) og betyr også lovmann eller som Vir-lexi «lovens mann.»

Kommentarer

  • Hva er referansene for dette svaret?
  • Kunne ikke ' være riktigere for meg !
  • Det kan være lurt å være forsiktig med noen av dere ' ekvivalenser ', master og elskerinne mens de er teknisk like, har de helt andre konnotasjoner, og nå om dagen vil folk bruke mester når de refererer til en kvinne. Også viktorianerne brukte innimellom ordet filosofer .
  • Din eneste samsvar handler om " nå om dagen "? Jeg avviser din uttalelse om at du faktisk ikke har noe som gir et reelt problem. Mester og elskerinne er ikke " Teknisk like " de er like. Du bruker referanse til slang basert på seksuelle forhold til en elskerinne som refererer til ekstra ekteskapelig kvinnelig elsker av en gift mann, jeg vil foreslå at du ser på årsaken til at den blir brukt. Ellers har du ikke noe vesentlig å demonstrere noe jeg presenterte er feilaktig. Skål.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *