Det er noen form som begynner som,

«I» m kommer til å begynne å ta navn og … «Jeg kan ikke huske resten av det. Hva er det, og når brukes det?

Kommentarer

  • Kan du endre spørsmålet til ‘ Hvilket idiom starter som » Jeg ‘ skal begynne å ta navn og … «? ‘ i stedet for bare ‘ Hva er dette uttrykket? ‘
  • Dette er alt ganske galt. Jeg tror alle disse idiomene kommer fra » tar navn og tall «.
  • Jeg tror jeg har mer ofte hørt » sparke og ta navn «.
  • I følge noen få nettsteder jeg fant, vises kommentaren » bare kickin ‘ *** og tar navn » i 1987-filmen Wall Street .

Svar

Henviser du kanskje til dette?

Jeg skal begynne sparker rumpa og tar navn

Kommentarer

  • Det kan være lurt å utvide dette, spesielt om å ta navn når det gjelder kø.
  • Jeg don ‘ t tror at ‘ er akkurat det. Kan det være fra et annet idiom?
  • (de lenkede artiklene virker nesten ubrukelige ?)
  • Megadeth sier også den linjen i sangen ‘ Captive Honor ‘, utenfor deres ‘ Nedtelling til utryddelse ‘ album. At ‘ er der jeg hørte det. » En dag uten Megadeth er en Megadon ‘ t! »

Svar

Sparker bakerste og tar navn

Uttrykket » sparker rumpa / rumpe og tar navn » kan gå tilbake til 2. verdenskrig, selv om den tidligste siterte kilden i JE Lighter, Random House Historical Dictionary of American Slang (1997) er fra 1962. Her er den relevante delen av Lighter » s oppføring:

spark ass {eller ( euphem [istically] } butt eller hale } 1. Esp. Mil [itary] for å håndheve sin autoritet eller på annen måte håndheve seg nådeløst eller motvillig; (også) (sannsynlig) opprinnelsessansen) å underkaste andre ved juling; (derav) å spille mobberen; i phr. sparke og ta navn for å gjøre det med stor besluttsomhet eller suksess. – også brukt fig. — usu. betraktes som vulgær.

De to tidligste sitatene i Lighter er

1962 Killens Heard the Thunder 44 {ref. til andre verdenskrig} Dem Japs sparker rumpa og tar navn [i Stillehavet].

og

1968 Mares Marine Machine 29: Juniorene tar rollen som dårlig gutta, » sparker rumpa og tar navn, » i DI [Drill Instruktør] språk.

Noe overraskende registrerer søkeresultatene i Google Bøker ikke en kamp for hvilken som helst versjon av dette uttrykket fram til 1975 og 1976, da to tilfeller oppstår. 66e798ad22 «>

Soldater , bind 30 (1975) [kombinerte utdrag]:

Lærdommer. Senere sier den slanke eks-marinen om IMA [Institute for Military Assistance], » Da jeg først kom ut her, visste jeg ikke hva sivile saker eller psykologiske operasjoner var var. Jeg måtte bare lene meg tilbake og si til disse karene: «Fortell meg hva du kan gjøre for meg.» Og de «har virkelig lært meg mye. »

Charlie Company-sjef. Kaptein Louis Curl uttrykker det han lærte mer rett ut: » Du kan ikke gå inn i et område, sparke og ta navn . I en geriljasituasjon kan du ikke komme hvor som helst uten støtte fra folket.Og jeg har fått den støtten gjennom mine Psyops og CA-folk. »

Og fra US Federal Railroad Administrasjon, Forhandlingene fra 1976-konferansen: Ansattes hjelpeprogrammer: Et alternativ til tragedie

I utgangspunktet er [våre veiledere] veldig korte til å forstå sitt ansvar og prosedyrene som er tilgjengelige for å håndtere problemer med mennesker. Så ved å gå gjennom systemet med ledelsesseminarer og snakke med veiledere, «har vært i stand til å oppgradere evnen til å jobbe med mennesker. Det er den svakeste lenken jeg har oppdaget i systemet vårt med ledelsen. De vet hvordan de skal flytte tog, og de vet hvordan de skal sparke bakover og ta navn , men når de arbeider effektivt med mennesker, er de ganske korte. Programmet er humanitært, og det er god PR, i motsetning til de fleste selskapers tro. Det er god PR.

Så det ser ut til at » sparke og ta navn stammer fra amerikansk militær slang, enten i andre verdenskrig eller innen 17 år etter den, og at den ble standard lingo under Vietnamkrigen og spredte seg i sivil kultur derfra.


Tar navn og tall [eller adresser]

En annen formulering som OP kan ha hatt i bakhodet er setningen » som tar navn og tall [eller adresser]. » Denne setningen går langt lenger enn » sparker rumpa og tar navn » – men den har en ganske bokstavelig betydning, og jeg er ikke helt sikker på at den kvalifiserer som et uttrykk i stedet for som en vanlig eller satt setning. De to første matchene som en Google Books earch produserer for denne setningen er fra 1879 og 1880. Fra Deponering av JM Freeman, jr. (14. februar 1879) i Papers in the Case of Mackey vs. O «Connor (7. mai 1880):

Du sverger positivt at ikke mer enn to hundre velgere stemmer Palmetto motorhusundersøkelse etter at du kom tilbake fra veilederens kontor? —A. Det er min mening.

Sp. Kjenner du det fra positiv kunnskap? – A. Jeg vet det fra måten de stemte på.

Sp. Du tok ikke navn og tall etter at du kom tilbake? – A. Det gjorde jeg ikke.

Og fra debatter om lov om endring i grunnloven , i [Australian] Parliamentary Debates, Session 1880 (3. juni 1880):

Mr. WALKER. Det nye rådet vil representere to tredjedeler av folket i landet. … Da jeg tilbød meg for Richmond ved det siste valget, kom jeg foran mange av folket som en komparativ fremmed, og det var derfor nødvendig at jeg skulle sende det jeg kan kalle valgprogrammet mitt med post til hver velger. tar navn og adresser fra valglisten.


Konklusjoner

Det livligste idiomatiske uttrykket som involverer » tar navn » som jeg er klar over er » sparker rumpa og tar navn , » et uttrykk som kan ha sitt utspring på 1940-tallet og absolutt eksisterte innen 1962. I militær bruk er meningen med uttrykket at soldater som er utsatt for slik behandling, først blir straffet ved å bli håndtert i den tradisjonelle Sersjant Snorkel vs. Beetle Bailey måte og andre ved å bli skrevet opp for formelle feil i en rapport som går opp kommandokjeden.

En annen » tar navn » formulering som noen ganger høres er » tar navn og tall [eller adresser]. » Det er en ganske grei setning som betyr rett og slett » å skaffe kontaktinformasjon – det vil si navn og adresser – fra folk for et eller annet journalføringsformål. »

Svar

Du mener mest sannsynlig «spark i rumpa og å ta navn», som betyr å ha flere seire over et antall motstandere i rask rekkefølge, med et tempo som viser at denne bragden ikke er over ennå. «sparking ass» betyr fullstendig erobring av en motstander, vanligvis til et ydmykende nivå, i utgangspunktet «sparking the ass». På den annen side refererer «å ta navn» til å markere et antall individer som ikke har blitt slått ennå, for å bli slått senere.Det kommer fra mafiaen, da å ta navn på fremtidige ofre hjelper med å finne informasjon om moro og holde oversikt over dem. Hvis det ikke er akkurat det du lette etter, er et avvik «å sparke i morgen og ta navn om kvelden».

Kommentarer

  • ELLER, det kan være den User5531 sa nedenfor.

Svar

Dette er et militært begrep, spesifikt Navy, og den nøyaktige enheten er Navy militærpoliti, eller Shore Patrol.

Opprinnelsen var basert på land-permisjon: det er SPs oppgave å patruljere og håndtere forbrytelser og andre atferdsproblemer i Naval personell, helst før de skjer – men for å håndtere dem effektivt når de skjer.

Etter en kamp vil SP binde «ringledere» og konfiskere ID-kortene sine lenge nok til å notere offisielt hvem de er.

Kommentarer

  • Visst, men » tar navn » er fra » tar navn og tall »

Svar

I 1954 spilte en Gospel-gruppe, The Southern Tones, en sang «Must Be Jesus» (den innrømmede inspirasjonen til Ray Charles «» I Got a Woman «) der de syng, «There» sa man goin «» round taking names «. Fører en til å tro at denne setningen eksisterte tidligere i vanlig språkbruk.

Kommentarer

  • Craig, jeg tviler på at dette svarer » sparkende rumpe » del av OP ‘ spørsmål. Konseptet med å ta navn har eksistert av seg selv så lenge det har vært ruller å kalle.

Svar

Å ta navn under krigstiden i USA / VietNam, kom til å ha en spesifikk betydning for soldatene som kjempet der. Det henviste til ideen om at de slo en fiende så ille at de måtte fjerne fiendenes navn fra tropplisten. Så Kicking Butt and Taking Names betydde at de traff en fiendeenhet så ille at de egentlig gjorde det til å være ineffektivt.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *