Hva er forskjellen mellom " fra ~ til ~ " og " fra ~ til ~ "? Er for eksempel følgende setninger like?

Jeg jobber fra mandag til Fredag.

Jeg jobber fra mandag til Fredag.

Kommentarer

Svar

Det ser ut til å være noen regionale variasjoner på dette emnet, så jeg vil rapportere fra mitt AmE-perspektiv.

I ditt spesielle eksempel vil begge alternativene forstås å bety det samme: høyttaleren fungerer på et eller annet tidspunkt i løpet av hver ukedag (mandag, tirsdag, onsdag, torsdag, fredag).

«Fra» vil sannsynligvis bli utelatt i begge tilfeller, da det ikke er nødvendig å indikere et dagsområde.

Generelt, Jeg ble alltid lært å angi inkluderende områder med ordet «gjennom». Dette har generelt mer anvendelse i studiet matematikk, men kan ha en innvirkning som følgende:

  1. Les opp til kapittel 3.
  2. Les opp til kapittel 3.

Motta instruksjon nr. 1 uten nærmere avklaring, jeg vil lese kapittel 1, 2 og 3. Instruksjon # 2, derimot, presenterer et problem. Det virker mest sannsynlig at jeg skal lese kapittel 1 og 2, stoppe når jeg kommer til begynnelsen av kapittel 3, og det er faktisk det jeg ville tenkt hvis jeg ikke fikk noe annet hint om instruktørens ønsker.

Som du ser er det mye usikkerhet her, så selv blant morsmål er det tidvis forvirring og / eller avklaring. En misforståelse som følgende vil ikke være uhørt:

A: Vi vil være på båten onsdag til lørdag neste uke.
B: Så du kommer tilbake på land den lørdagen?
A: Nei, vi legger til søndag morgen og tilbringer søndag på veien.

Som alltid, ta hensyn til publikum og konteksten. Å jobbe de fem dagene er så vanlig at ingen av ordene sannsynligvis vil forvirre noen om hva du mener. I andre tilfeller, , kan det være lurt å legge til «inkluderende» etter intervallet for å avklare at hele slutten begrenser deg det du har navngitt, skal betraktes som en del av avtalen.

Svar

Hvis en venn, morsmål engelsk, fortalte meg , som engelsk som morsmål, at han jobbet «fra mandag til fredag», ville jeg vite at han mente at han jobbet hver dag i arbeidsuken, men ikke i helgen, lørdag og søndag.

Hvis han sa at han jobbet «mandag til fredag», jeg vil først anta det samme, selv om han muligens fortsetter å si at han jobbet deltid og at timeplanen hans varierte, noen uker mandag, tirsdag, torsdag mens andre uker mandag, Onsdag, fredag – men igjen, aldri i helgen.

Svar

Hvis en britisk engelsktalende sa «Jeg jobber Xday til Yday «, ville det normalt forstås å bety at han eller hun jobbet på den første dagen som ble kalt, og hele da y følger, til og med den siste dagen som heter. «Xday through Yday» er en amerikansk engelsk variant, en «amerikanisme».

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *