I følgende setning:

Jeg skal gå til datteren min «s house.

Jeg skal gå over til datteren min.

Jeg skal gå opp til datteren min.

Jeg har problemer med å forstå disse forskjellene (ordboken min har ikke engang definisjonen av gå over som er relevant for denne bruken). For meg virker alle like, men hva er forskjellen på dem?

Kommentarer

  • FYI Jeg kom opp dette spørsmålet fra dette Duolingo-franskkurset hvis du vil ha en kilde – forum.duolingo.com/comment/833064
  • Vurder også å «gå opp til London» hvis sør for og » skal ned til London ”hvis nord for …
  • @SolarMike, må jeg bruke down eller up? Jeg navngir stedet jeg drar til, hvorfor skal jeg legge til at down eller up? Målet mitt er forstått.

Svar

Jeg vil si at de to første stort sett er likeverdige, skjønt «til gå over til «antyder noe at datterens hus er et sted i nærheten (i samme by, region osv.).» Å gå til «er litt mer generisk, og kan enten bety det samme (å gå hjem i nærheten) eller det kan bety at de er i ferd med å fly et fly for å besøke datteren i et annet land.

«Å gå opp til» er veldig lik de to første setningene, men innebærer i tillegg en av to ting: ( a) datteren bor over dem, vertikalt – kanskje i en leilighet ovenpå, eller (b) datteren bor nord for dem, geografisk («opp» på kartet).

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *