Mange skrivesystemer skiller mellom «harde» og «myke» fonemer representert av samme grafem eller en aksentversjon av dem. Hvilke skriftsystemer skiller dette skillet, og hva skiller konsonantene seg fra?

Kommentarer

  • " Hardt " og " soft " konsonanter er et uoffisielt begrep som har forskjellige betydninger på forskjellige språk . Det kan være palatalisering (russisk), velar tilnærming (tyrkisk) eller et annet fenomen. Trenger du en liste over disse?
  • youtube.com/watch?v=AK-ZbWcrKCk

Svar

Dette er sannsynligvis de mest brukte ikke-tekniske ikke-bokstavelige begrepene som brukes for å referere til et teknisk konsept. Som et generelt begrep refererer det ofte til palataliserte konsonanter på slavisk (myk) versus ikke-palatalisert (hard). Dette ligger til grunn for engelsk bruk der «myke» c, g refererer til mulige versjoner (cent, gentleman) i motsetning til velar stopversjoner (bil, tarm). Den brukes også til å referere til stemme på nederlandsk (hard er unvoiced), oral obstruent vs. nasal i Tamil men med en tredje kategori for orale sonoranter. Det har blitt brukt til å referere til ettertrykkelige (pharyngealized) konsonanter på Arabisk . Adjektivet brukes på vokaler (hard is back) på spansk og svensk ; i Dinka , refererer det til knirkende fonering (også kalt «hard»).

Kommentarer

  • @Anixx Hvordan kunne [s] være både " hard " og " soft "?
  • På engelsk " hard " refererer til uttale av bokstaver, og er ikke ' t om fonemer. Egentlig handler de fleste bruksområder om bokstaver, og det ' skyldes bare at engelsk har irriterende stavemåte at bokstaver og fonemer ikke er synkroniserte. " By " og " cent " er eksempler på nøyaktig det samme.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *