Jeg lærte nylig , mens jeg lyttet til strømmen av visdom, musikk og monolog som strømmer fra lauir , at det «er en type dikt som heter» Grook «. Sitat fra Wikipedia-siden:

Grooks er mangesidig og preget av ironi, paradoks, kortfattethet, presis språkbruk, rytme og rim, og en ofte satirisk natur.

Men … dette hjelper ikke mye. Hva betyr det med «presis bruk av språk»? Eller «rytme og rim»?

Hva definerer en «Grook»? Er det et sett med regler som vil definere et dikt som en «Grook»?

Svar

Det er tydelig fra websider som som denne og denne at (i motsetning til «sonet» eller «limerick» eller «tanka») er ikke begrepet «grook» eller «gruk» et mye brukt begrep for en gjenkjennelig versform, men snarere et ord oppfunnet av Piet Hein for diktene han skrev. Det er mulig noen andre enn Hein har skrevet grooks, men Internett ser ikke ut til å vite om dem.

Hein, med sitt sterkt elegante designarbeid (se dette for en overraskende instans), ser ut til å ha blitt en dansk kulturhelt. Men jeg synes ikke poesien hans er mye etterlignet.

Kommentarer

  • På dette nettstedet er stemmer ikke ' t omtrent hvorvidt svaret er riktig, men om svaret er godt støttet . Dette kan veldig godt være det riktige svaret, men du har ikke ' ikke virkelig forklart hvorfor det er riktig. Å forklare hvorfor du har rett er ekstremt viktig for et subjektivt nettsted som litteratur.

Svar

Strengt tatt, en dikt er en lokk da det ble utgitt av den danske forskeren og dikteren Piet Hein i et av hans bind med «lokkene». Grooks er rett og slett det Hein kalte sine egne dikt; det er ikke et veldefinert begrep som har blitt brukt til å beskrive dikt av andre forfattere .

Når du sammenligner eksemplene på den danske bloggen En sommerfugls selvmord , Engelsk Wikipedia-artikkel «grook» , Tysk Wikipedia-artikkel «Gruk» og Dansk Wikipedia-artikkel «Gruk» , blir det klart at det ikke er noen fast lengde eller rimordning. De er vittige og korte, så det kan hevdes at de er en slags epigrammer .

Jeg så forgjeves på begrepet «grook» (eller, på tysk, «Gruk» ) i følgende oppslagsverk for litterære termer:

  • Knörrich, Otto: Lexikon lyrischer Formen . Andre utgave. Stuttgart: Kröner, 2005. («Leksikon av lyriske former»)
  • Lamping, Dieter (red.): Handbuch der literarischen Gattungen . Stuttgart: Kröner, 2009. («Manual of litterære sjangre»)
  • Meid, Volker (red.): Sachlexikon Literatur . München: Deutscher Taschenbuch Verlag, 1992/1993.
  • von Wilpert, Gero: Sachwörterbuch der Literatur . Åttende utgave. Stuttgart: Kröner, 2001.

Som dikter er Piet Hein ganske uklar. Jeg fant ikke navnet hans i følgende oppslagsverk:

  • Harenberg Lexikon der Weltliteratur. Autoren – Werke – Begriffe . I fem bind. Dortmund: Harenberg Lexikon Verlag, 1995.
  • GEO Themenlexikon bind 28-30: «Literatur. Schriftsteller, Werke, Epochen».
  • Paul, Fritz (red.): Grundzüge der neueren Skandinavischen Literaturen . Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1991. (Dette er en historie med skandinaviske litteraturer fra reformasjonen til slutten av det 20. århundre.)
  • Glauser, Jürg (red.): Skandinavische Literaturgeschichte . 2. utgave. Stuttgart: J. B. Metzler, 2016. (A history of Scandinavian literatures from 800 to 2015.)
  • Brøndsted, Mogens (red.): Nordische Literaturgeschichte. Band II: Von 1860 bis zur Gegenwart . Tysk oversettelse. München: Wilhelm Fink, 1984. (Side 626 nevner bare Heins karakterisering av modernistisk poesi: «Hvis du ikke har noen ideer, skriv på en uklar måte.» (Dansk: «Hvis du ingen tanker har, / gør da ej din tale klar «))

Kommentarer

  • Merk at Piet Hein-sitatet i Br ø ndsted er faktisk en grook.
  • Og her er hans engelske oversettelse: " Saken FOR OBSCURITY: On Thoughts and Words " Hvis ingen tanker tankene dine besøker, må du ikke gjøre talen din så eksplisitt.
  • @PeterShor Takk. Jeg ' er ikke overrasket over det ' er en grook. Jeg antar at grooks sannsynligvis er epigrammer, basert på den lille prøven jeg har sett.

Svar

Det er en viktig ingrediens i alle Piet Heins lemmer som ingen av de eksisterende svarene nevner. Alle diktene i hans publiserte samlinger av dem ble ledsaget av en enkel tegning. For eksempel:

Veien til visdomslok

Skal disse tegningene betraktes som en vesentlig del av en lokk? Jeg vet ikke —En ville ha måtte spørre Piet Hein.

Så kanskje definisjonen av en lokk ikke bare skal være et poetisk epigram men et poetisk epigram ledsaget av et bilde .

Kommentarer

  • Bra! (Jeg hadde glemt bildene.)

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *