Det er ikke påvirket av alkohol! Det er bare en gest. Øynene er halvt lukket med bretter på pannen og litt spenning i musklene rundt øynene. Slike uttrykk kommer når du tviler på noe eller finner noe mistenkelig.

Jeg prøver mye, men finner ikke engang et eneste bilde! Hvorfor? Fordi jeg ikke vet hva det heter!

Kommentarer

  • » Droopy » øyne refererer til noen som er søvnige

Svar

I detektivhistorier vil du ofte lese uttrykket

han innsnevret øynene

skriv inn bildebeskrivelse her

Hvis blir øynene smale eller hvis du begrenser øynene dine, lukker du dem nesten, for eksempel fordi du er sint eller fordi du prøver å konsentrere deg om noe.

Oftere enn ikke, når noen tenker dypt, vil engelsktalende fokusere på brettet i pannen, som kalles rynke pannen

Når noen rynker pannen , øyenbrynene blir trukket sammen, fordi de er irritert, bekymret eller forvirret, eller fordi de konsentrerer seg.

Kommentarer

  • Jeg ‘ vil påpeke at jeg skrev svaret mitt da Marcus redigerte svaret (innenfor tidsgrense på fem minutter) og la til » smal «. Jeg ville ikke ha lagt ut et duplikat svar, men for det.
  • Dette er et godt eksempel på hvordan forståelse kan variere selv mellom morsmål. Jeg ‘ jeg er middelaldrende morsmål for AmE, og jeg ‘ har alltid forstått ordet » rynke pannen » for å beskrive munnens posisjon, ikke øyenbrynene.
  • @TKK Jeg tror du ‘ Jeg vil finne at ordbøker fantes i god tid før emoji og uttrykksikoner. Det ‘ er litt vanskelig å tegne et rynket uttrykk på en smiley uten å få det til å se ut som det ‘ er sint eller forvirret. Jeg ‘ er ganske overrasket over at en rekke brukere ikke visste at rynken uttrykkes hovedsakelig av pannen.
  • @TKK & Deolater – Den andre oppførte betydningen på Wiktionary er den du og jeg (og sannsynligvis mange andre) mest forventet å se, jeg tror: Et ansiktsuttrykk der munnvikene pekes ned . Der siterer ‘ i 1911 også der, og illustrerer at bruken av rynker pannen med fokus på munnen ikke er ‘ t alt det nyfødte.
  • @JR Ja, at ‘ er nøyaktig (og bare) hva ordet » rynker pannen » til meg.

Svar

Kanskje ordet du leter etter er for å kvise men det betyr ikke at du tviler på noe, du kikker fordi du vil se på noe med øynene delvis lukket for å se bedre (LDOCE 5. versjon).

Men her er et alternativ for skjel :

for å begrense øynene – for å lukke dem delvis, spesielt for å vise at du ikke stoler på noen

Kommentarer

  • Bør bare nevne at (a ) squint betyr også tversøye , noe som kan føre til tvetydighet.
  • Godt svar. Veldig interessant fordi » myse » antyder sterkere muskelspenning IMHO. Men du ‘ har rett i at » for å begrense en ‘ øyne » innebærer sterkere tvil. Jeg antar at det ‘ ikke er et enkelt ord å omfatte » mysende med tvil «, eller » anstrengende en ‘ øyne «, og disse setningene høres rart ut.Til » fure en ‘ s panne » har begge implikasjoner, men har ikke ‘ t nevn at øynene er halvt lukkede.
  • Jeg klemmer også når jeg ser på noe nær solen, fordi det gjør vondt å se på det med øynene helt åpne.

Svar

Et ofte brukt verb for dette er myse :

myse ( v. ) Å se med øynene delvis lukket, som i sterkt sollys, eller som en truende gest; å se skjevt ut, som i avvisning.

Ordet brukes ofte sammen med mistenksomhet. Et Google Books-søk ga en haug med oppføringer med skjev mistenkelig , som:

  • Landsbyen, mente Burns, hadde utseendet til en mistroisk gammel mann skjelver mistenkelig mot alle utenforstående.

  • Folk fra parkeringsplassen foran butikken begynte å vandre over, stirre mistenkelig på eller kvise.

  • Når han forlot hovedbordet, kastet han et skjevt, mistenkelig blikk rundt arenaen.

  • Øynene hans var små våte hull presset mellom et par dusin lag med rynker, sannsynligvis fra en levetid på kikker mistenkelig mot folk.

Kommentarer

  • Til dato ‘ myse ‘ ble krysset øynene for meg … skyld på yrket mitt som lege! 🙁 +1 fordi jeg ikke visste dette før!
  • @MaulikV – Faktisk, her i Storbritannia, » myse » som substantiv nesten aldri betyr trange øyne (selv om Collins sier at verbet kan; Jeg ‘ har aldri hørt noen bruke verbet her), det refererer til øyne som ser annerledes ut retninger. Mens det i statene ikke ‘ ikke har den forskjellige retningen som betyr et substantiv. BrE » innoverskjæring » = AmE » tverrøyne «, BrE » utadvendt » = AmE » veggøyet «. collinsdictionary.com/dictionary/english/squint

Svar

Jeg tror du mener det utseendet som Fry hadde da han var i tvil, hans venn Bender ble etterlignet av noen andre:

skriv inn bildebeskrivelse her

Dette er faktisk mysende , og det er et gjenkjennelig uttrykk for mistenksomhet i noen kulturer, men ikke universelt. Generelt betyr squinting bare det:

å se på noen eller noe med det ene eller begge øynene delvis lukket i et forsøk på å se tydeligere eller som en reaksjon på sterkt lys.

Kommentarer

  • @Andrew Det er faktisk mysende, som er definert som ganske enkelt » handlingen med å se på noe med delvis lukkede øyne «. Det ‘ er bare en muskelbevegelse, grunnen til at du ‘ gjør det er irrelevant. Etter din logikk, ville det å gjøre denne handlingen i et mørkt rom uten å være i tvil verken være en skråblikk eller en innsnevring av øynene, så hva vil du kalle det?

Svar

Det er noen gode svar her allerede, men et par andre begreper som kommer til å tenke er fure en panne eller strikking av en «s [øye] panne [s] . Furing beskriver et uttrykk der du lager rynker på pannen / pannen (som man lager furer i bakken når du pløyer den) enten ved å løfte øyenbrynene eller spenne musklene rundt øynene på den måten du beskriver. Strikking av brynene refererer mer spesifikt til å trekke øyenbrynene sammen, noe som også gir den effekten du beskrev.

Rediger: Jeg fant nettopp en interessant liste over termer / uttrykk som beskriver forskjellige ansiktsuttrykk: https://www.macmillandictionary.com/us/thesaurus-category/american/to-make-a-particular-facial-expression

Svar

Lignende ansiktsuttrykk for en scowl , men scowl har litt mer sint konnotasjon.

scowl ( v. ) for å se på noen eller noe på en måte som viser sinne eller misnøye

scowl ( n.) et uttrykk i andres ansikt som viser sinne eller misnøye

skriv inn bildebeskrivelse her

Kommentarer

  • også gjenskinn – Et voldsomt, gjennomtrengende blikk eller stirring
  • +1 for dette … det ‘ er nytt for meg. Et godt ord for å beskrive akkurat det humøret.

Svar

Ikke nevnt så langt: til glødere .

glødere (v): Ha et sint eller surt blikk i ansiktet; scowl.

Glower er passende hvis du smelter øynene i sinne eller trussel. Som en illustrasjon på forskjellen mellom å se søvnig , myse og glødende , se dette klipp fra filmen Get Shorty

skriv inn bildebeskrivelse her

Svar

Det finnes noen typer halvt lukkede øyne , her er noen av dem:

1) Mens en personen er veldig sliten og han er i ferd med å sove, eller alternativt før døden, eller hvis han har en struktur av slike øyne. Det kan bare kalles « halvt lukkede øyne » eller « halv lukkede øyne «

Jeg så hans halvt lukkede øyne. ( referanse )

N.B. Noen ganger kan det kalles: piggy-eyed eller « rosa øye «.

2) Mens du mistenker noe eller har en bekymring eller en tanke om noe: halvt lukkede øyelokk eller «halvt lukket øyne «.

«En kvinne ved informasjonsskranken med halvt lukkede øyelokk klarte å fortelle meg at KLM-flyet ble forsinket uten ETA. » ( referanse )

Offiseren så smalt på ham gjennom halvt lukkede øyne … ( referanse )

3) Mens en person vil forbedre synet (ved å endre formen på øyet vårt og slippe inn et begrenset mengde lys som er lettere å fokusere): myse eller mindre vanlig blink (se definisjon nr. 1)

Hvorfor kan folk se tydeligere når de knuse øynene deres? ( referanse )

4) Mens du gir et blikk: « soveromøyne «

Marilyn Monroes signaturutseende var henne soveromøyne. ( referanse )

Det halvt lukkede «soveromsøyne» -utseendet får kvinner til å tro at du er SHIFTY, ikke sexy. ( referanse )

5) Patologisk funksjonshemning for å lukke øynene helt (for eksempel pga. til en funksjonsfeil i ansiktsnerven): Lagophthalmos (eller nattlig lagoftalmos hvis det er om natten)

Han har Lagophthalmos . Han kan ikke lukke øynene helt.

Så på slutten av dagen avhenger valget av kontekst. Men i ditt tilfelle vil jeg vurdere alternativ nr. 2 her.

Kommentarer

  • Jeg liker mange av disse, spesielt Marilyn Monroe-referansen. Det utseendet er rent i øyelokkene: ingen panne, panne eller munnbevegelse i det hele tatt. Et annet uttrykk for det er » hetteøyne «. Hvis du googler » Hun så på ham med hetteøyne » (inkludert sitatene), ‘ finner nesten 4000 referanser

Svar

Jeg tror dette er det du leter etter:

Begrens øynene: for å presse øyelokkene nærmere hverandre.

Skrille: se på noen eller noe med det ene eller begge øynene delvis lukket i en forsøk å se tydeligere eller som en reaksjon på sterkt lys.

Cock your eye: blikk på en spørrende eller kunnskapsrik måte med et løftet øyenbryn.

Squinch: for å trykke sammen ansiktsfunksjonene.

Vær skeance: å se på eller tenke på noen eller noe med tvil, misbilligelse eller ingen tillit.

Skru øynene dine: for å stramme musklene til (ansiktet eller øynene).

Kommentarer

  • » Squimch in exasperation » er mitt forslag
  • Kan du gi definisjoner for disse, helst vise forskjellene mellom dem slik at det ‘ er mulig å velge den mest passende for konteksten? Takk.
  • Begrens øynene: å presse øyelokkene nærmere hverandre.
  • Skrille: se på noen eller noe med det ene eller begge øynene delvis lukket i et forsøk på å se tydeligere eller som en reaksjon på sterkt lys.
  • Kikk øyet: se på en spørrende eller kunnskapsrik måte med et løftet øyenbryn.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *