I følge Cambridge brukes høy til å snakke om menneskers høyde. Den kan også brukes til å snakke om ting som er høye og høye i sin form , som trær og bygninger. Google viser imidlertid både høye og høye brukes i følgende spørsmål:
Hvor høy / høy er Empire State Building ?
Hvor høyt / høyt er Eiffeltårnet?
Er høyt og høyt like bra i begge setningene ovenfor? Og kan jeg bruke en av dem i:
Hvor høy / høy er den store pyramiden i Giza?
Rediger:
Jeg har med stor glede lest alle de verdifulle svarene og kommentarene. Jeg ville bare si at jeg ikke ønsket en lang sammenligning av de to begrepene i alle mulige scenarier. Jeg vil for eksempel aldri si hvor høy er den internasjonale romstasjonen? når jeg mener å spørre om den vertikale avstanden fra ISS til jordens overflate. Jeg vil i stedet spørre Hvor høy er ISS? , eller enda bedre, Hvor langt er ISS fra jorden? . Det jeg ønsket å spørre om er om høyt kan brukes til strukturer som ligger på jordoverflaten og strekker seg høyt oppe over en viss avstand , som representert av tittelspørsmålet, betyr det samme som høyt. Av alle svarene som er gitt, har Lambies en adressert dette front-på. Nå som jeg ikke er morsmål, og med alle uenighetene i kommentarene og svarene, kan jeg ikke fortelle om @Lambie har rett. Men jeg vil spesielt takke ham (eller henne, jeg kan virkelig ikke fortelle fra navnet) for å ta opp det sentrale punktet i spørsmålet mitt, uavhengig av om han / hun har rett.
Kommentarer
- Mulig duplikat av Forskjeller mellom » lang «, » høy «, og » høy »
- @Sara Du ‘ vil gjøre det bra hvis du følger Lambie ‘ råd. Bare husk at selv om » høy » og » høy » brukes ofte om hverandre, de har forskjellige definisjoner, noe som kan føre til at en blir sett på som » mer korrekt » enn den andre i en gitt sammenheng. Jeg tror at ‘ er hva svarene som understreker skillet mellom de to ordene prøver å påpeke.
- @DoctorDestructo, It ‘ er ikke som om jeg har noe imot en langvarig diskusjon. Tvert imot, jeg setter pris på alle anstrengelser for å fullstendig avklare ting. Jeg redigerte nettopp spørsmålet mitt i utgangspunktet for å påpeke at det ‘ er forskjellig fra det andre sammenkoblede ELL-spørsmålet, og så mitt burde ikke være ‘ stemte stengt på grunnlag av å være en duplikat.
- @Sara Jeg tror dette spørsmålet er litt mer som ditt. Og du er kanskje litt mer fornøyd med svarene enn de du ‘ kommer under.
Svar
Ordene «høy» og «høy» kan ha to forskjellige betydninger i dette tilfellet. Avstanden mellom bygningens øverste og nederste punkt vil være hvor høy den er. Hvis en bygning strekker seg 100 meter fra basen til spissen, vil den være «100 meter høy». Hvis noen vil spørre hvor høy den er svaret ville være «100 meter».
Høyden en bygning ligger i ville være hvor høy den er. Hvis en bygning strekker seg 100 meter fra bunn til spiss og er på toppen av et fjell som strekker seg 100 meter fra base til spiss, fjellet og bygningen er begge «100 meter høye», men toppen av fjellet er «100 meter høy» mens toppen av bygningen er «200 meter høy».
Dermed kan «hvor høyt er det?» og «hvor høyt er det?» være to forskjellige spørsmål med to forskjellige svar.
For eksempel Mount Everest er det høyeste fjellet (og det høyeste punktet) i verden, men Mauna Kea er høyeste fjell i verden fordi det strekker seg mye mer under vann.
Kommentarer
- Nei, » Hvor høy er den bygningen? » og » Hvor høy er den bygningen? » er nøyaktig den samme . Avstanden mellom en bygning ‘ s øverste og nederste punkt er dens høyde .Og man kan stille spørsmålet uansett. Det samme gjelder fjell. Til slutt har bygningen ikke ‘ t høyder: de har en målbar høyde.
- Engelsk har mange ord med overlappende betydninger. Alt på planeten har høyde. Bygninger har en høyde, ja, så du kan spørre hva en bygning ‘ er. Empire State Building ligger i en høyde / basehøyde på 16 meter.
- @Lambie: Hvis vi snakker om et kloster på en fjelltopp og noen spør hvor høyt det er, er det ‘ er åpenbar. Hvis de spør hvor høyt det er, frister jeg ‘ til å tenke på hvor høyt et fjell jeg må klatre for å nå det.
- @lambie, jeg er uenig . Høy og høy kan ha helt forskjellige betydninger. Hvis du sto ved foten av et fjell og så opp på et hus som ble bygget nær toppen, og du spurte » Hvor høyt er det huset? » Jeg vil satse mye penger på at de aller fleste mennesker vil svare annerledes enn hvis du spurte » Hvor høyt er det huset? »
- Ikke et svar på det opprinnelige spørsmålet som spesifikt handler om bygninger. Jeg er ikke ‘ t enig med påstanden om at » høy » brukes eksklusivt å referere til » høyde «.
Svar
Innfødte talere sier «høye bygninger», og det er ikke unidiomatisk å spørre hvor høy en bygning er.
Kommentarer
- At ‘ er riktig. Og man sier aldri; Hvor høy er han?
- @ Lambie Du kan ikke, men mange mennesker sier akkurat det. Selvfølgelig snakker de ‘ ikke om høyde når de sier det.
- @AnthonyGrist Jeg gjentar: det er ikke sammenhengen. Det er klart at du ikke skjønner at kommentaren min handlet om fysiske høyder, som det var morsomt gitt svaret ble plassert under.
- @Lambie: Selv om det er høyt i bokstavelig og ikke psykoaktiv forstand, virker det mer naturlig å bruke høy for hele omfanget, og høy til en ‘ s posisjon i den grad. F.eks. Jeg ‘ Jeg sier at Empire State Building er 1250 meter høyt, men hvis jeg ‘ er i 50. etasje, er jeg ‘ d sier jeg ‘ er omtrent 500 fot høy.
- @Lambie AnthonyGrist gjorde en vits. Slapp av …
Svar
Nøkkelen her er utvidelsen.
Hvis den øverste delen og den nedre delen er sammenhengende kontinuerlig, vil vi si høyt generelt.
Hvis den øverste delen og den nedre delen ikke er koblet sammen, vil vi si høyt.
Enkle eksempler først:
Et tre er høyt, fordi treet strekker seg som et objekt fra bakken til toppen av treet.
En fugl flyr høyt fordi det er et mellomrom mellom fuglen og bakken.
Dette er det samme som når vi sier langt og langt. En slange er lang fordi slangen strekker seg fra den ene enden til den andre, men en stjerne er langt fordi det er et mellomrom mellom oss og stjernen.
Litt mer kompliserte eksempler:
Selv om et tre er høyt, er bladet helt øverst på treet høyt. Dette er fordi vi behandler bladet som et eget objekt, og det er derfor mellomrom mellom bladet og bakken.
Av samme grunn sier vi at tretoppene er høye, fjelltoppene er høye og bygningene er høye selv om trærne er høye, fjellene er høye og bygningene høye.
For å avklare, er forskjellen her mellom at noe er «på» bakken og at noe er «over» bakken.
Kommentarer
- En bygning er høy eller høy. En persons ‘ høyde kan sies å være høy. Bladet er ikke høyt. Bladet er høyt oppe på tregrenen.
- Jeg ‘ er ganske sikker på at fjell er vanligvis høye, ikke høye .
- Jeg ‘ er bekymret for at søket blir ødelagt av setninger som » økosystem med høy fjell, » som betyr et økosystem som er høyt oppe på et fjell. Som morsmål vil jeg aldri si » Det fjellet er høyt, » med henvisning til fjellet lateralt. Jeg kan si » Stien til flyet ble hindret av noen høye fjell, » fordi i så fall ville jeg snakke om høyden av fjelltoppene.
- Ja, Alexander Dunlap, akkurat.
- Ved gjennomgang ser det absolutt ut fra ngramm at høy er mer vanlig enn høy. Men som jeg sa i mitt første svar, er dette en av de mer kompliserte delene av bruken.Når folk snakker om fjell, tenker de mest på toppen av fjellet, hvordan de blokkerer himmelen. Jeg vet at dette kan virke som en selvbetjent kommentar, men sannheten er at det er kognitive grunner til hvorfor vi bruker språk slik vi gjør; det ‘ er vanligvis ikke vilkårlig. I dette tilfellet synes måten vi tenker på fjell på å lede språket. Så ja, høy er vanlig og riktig, men høy er også riktig.
Svar
Jeg er for det meste enig i Karls svar, men jeg synes det er litt mer subtilt. Noen objekter kan refereres til som både « høye » og som « høy , «men betydningen, eller i det minste konnotasjonene, er litt forskjellige.
» Høy «handler om vertikal utstrekning.
«Empire State Building er høyeste bygning i New York «
betyr at du er interessert i bygningens høyde som en eiendom til selve bygningen – kanskje du bryr deg om hvordan vanskelig er det å bygge en så høy bygning.
«High» handler om høyde.
«Empire State Building er høyeste bygning i New York «
snakker om bygningens høyde, og i dette tilfellet er det forstått at vi diskuterer høyden på toppen av bygningen. Så hvis du sa «The Empire State Building er den høyeste bygningen i New York», vil du definitivt ikke være interessert i arkitekturen til høye bygninger – snarere flyr du kanskje med et helikopter og vil vite i hvilken høyde du kan fly uten å treffe Empire State Building. Men i sistnevnte tilfelle kan du også si at Empire State Building er den høyeste bygningen, siden det antyder at høy høyde på toppen.
Fjell har en lignende historie – «høy» understreker den vertikale utstrekningen av fjellet mens «høyt» understreker høyden, vanligvis på toppen. Her er det overlappende bruksområder – for eksempel hvis du klatrer et fjell, er det imponerende både at du skalerte så høyt vertikalt og også at du var i så høy høyde, så du hører folk snakke om å klatre høye fjell og klatre høye fjell. Men hvis du bare så på et fjell og undret deg over størrelsen, ville du aldri si * «det» et høyt fjell «- bare» det «et høyt fjell.»
Kommentarer
- Jeg tror dette er det samme som svaret mitt, snarere enn noe mer subtilt. Likevel er jeg ‘ glad for at du får mitt sekund, og du har definitivt lagt til noen ekstra detaljer. Uansett er jeg absolutt enig i svaret ditt, siden det stemmer overens med mitt, så ha en stemme!
- Greit nok. For meg er skillet at det samme objektet kan beskrives som både høyt og høyt, avhengig av hva høyttaleren vil legge vekt på om det. Jeg har også stemt opp svaret ditt. 🙂
Svar
Strengt tatt, bygninger er høye, folk er høye.
Men i vanlig tale kan bygninger være høye eller høye. Imidlertid kan en person bare være høy hvis vi «snakker om avstanden mellom gulvet og toppen av hodet på ham.
» Hvor høy er John? «Spør høyden i betydningen høyde -» hvor langt opp bakken er han? «Eller til og med» hvor mye marihuana har han røkt! Dette KAN være betydningen av «hvor høyt er Empire State Building?» men det er nesten ikke sikkert. (På begge måter.)
Vi kan tilpasse et objekt, men ikke personalisere en person.
Kommentarer
- Jeg ‘ Jeg er ikke den nedvoterende, men jeg ‘ Jeg sier at dette ikke fungerer på amerikansk engelsk. Etter min erfaring ville » Hvor høyt er John? » nesten helt sikkert spørre om John ‘ s russtatus, og » Hvor høy er Empire State Building » ville nesten helt sikkert være å spørre om høyde.
- Jeg ‘ Jeg er ikke morsmål på engelsk, men setninger som Hvor høyt oppe er han? kommer til hjernen som det vanligste og entydige alternativer. Den fremtredende tolkningen av Hvor høy er < person >? er den som er nevnt av bruker 1006a , men jeg er uenig i at ‘ også den eneste, spesielt i riktig kontekst .
- @ 1006a: Kanskje du trenger å bruke mer tid på å omgås turgåere, fjellklatrere, back-country skiiers & c, til hvem spør » Hvor høy er John?» refererer sjelden til mental tilstand 🙂
Svar
Dette er faktisk en litt komplisert sak, og svarene vil vanligvis variere basert på hvilken bestemt dialekt av engelsk som brukes.
Standard «regel» (regel i anførselstegn, for det er tross alt engelsk) I lært mens du vokser opp i det amerikanske Midtvesten er som følger:
Hvis du beskriver et sted, bruk «høy», ellers bruk «høy».
Sett i litt mer formelle termer, brukes «høy» vanligvis til å kvalifisere et objekts plassering (og er derfor normalt betinget av objektets plassering), mens «høy» vanligvis brukes til å beskrive en implisitt egenskap til selve objektet (og er derfor generelt bare avhengig av selve objektet).
Et par eksempler som viser denne regelen:
- Et fly flyr høyt [på himmelen]. Dette er sannsynligvis et av de enkleste eksemplene å lage, selv om det er selvfølgelig betinget av det du anser som «høyt» (folk flest anser selvfølgelig ting tusenvis av kilometer oppe på himmelen for å være «høyt»).
- Sultan Kansen er høy. Det spiller ingen rolle hvor han er, han vil fortsatt være en av de høyeste menneskene rundt (og vil nesten helt sikkert være den høyeste rundt). Han er imidlertid ikke nødvendigvis høy (i det minste, for definisjonen av «høy» som blir diskutert her, kan jeg ikke kommentere hans mentale tilstand) uavhengig av hvor han befinner seg. Toppen av hodet er høyt når han står opp, men ikke nødvendigvis når han legger seg.
- Everest-fjellet er høyt, men det er topp. Det betyr ikke noe at Mount Everest ligger i Himalaya-fjellkjeden på grensen mellom Tibet og Nepal, ville det være like høyt selv om det befant seg på bunnen av havet. Toppen av Mount Everest beskriver imidlertid et bestemt sted som åpenbart ikke ville være så «høyt» (når det gjelder høyde) hvis det befant seg andre steder.
- Empire State Building er høyt, men egentlig ikke alt det høye (det ligger omtrent 180 meter over havet, som faktisk er ganske lav høyde). Til sammenligning er øverste etasje i Empire State Building veldig høyt etter definisjonene til de fleste, bortsett fra piloter og fjellklatrere.
Det primære problemet med dette, og den mest sannsynlige kilden til forvirring, er det faktum at for spesifikke navngitte bygninger brukes navnet på bygningen ofte til å bety enten selve bygningen, eller stedet der den ligger. Som et resultat bryter den ikke denne regelen for å spørre hvor høy en bygning er, det resulterer bare i en potensiell tvetydighet. Litt mer konkret demonstrert:
- «Hvor høy er Empire State Building?»: Er det entydig, spør personen om avstanden fra bakkenivået til Empire State Building til » toppen «av Empire State Building (det er en mindre tvetydighet her ved at forskjellige mennesker kan definere» toppen «annerledes i denne sammenhengen).
- » Hvor høyt er Empire State Building over havet? » Er stort sett entydig, spør høyttaleren hva den vertikale avstanden fra havnivå til bakkenivå er på stedet hvor Empire State-bygningen er. Den potensielle tvetydigheten her er om de betyr plasseringen av bygningen eller selve bygningen, men de fleste vil være enige om at det i stor grad er meningsløst å spørre om selve bygningen under de fleste omstendigheter, og derfor spør de om plasseringen. li>
- «Hvor høyt er Empire State Building?» Er potensielt tvetydig, avhengig av kontekst. Høyttaleren kan stille et av de to første spørsmålene, men uten ytterligere sammenheng er det ingen måte å løse denne tvetydigheten, så du burde generelt ikke stille dette spørsmålet av seg selv.
- «Hvor høyt er øverste etasje i Empire State Building» Er stort sett entydig, og selv om det ikke er akkurat det samme som det første spørsmålet, har det generelt en omtrent tilsvarende betydning .
Kommentarer
- Spørsmålet handlet om en bygning. Derfor er det ikke komplisert i det hele tatt. Enten høy eller høy kan være brukt. Og som AmE-høyttaler, » Hvor høy er bygningen uten videre sammenheng har aldri betydd: hvor høyt over havet er bygningen. Og øverste etasjer osv. er heller ikke en del av spørsmålet.
- Problemet med ‘ Hvor høy er bygningen? ‘ er det det ‘ er tvetydig hvis du ikke tenker i en rent engelsktalende sammenheng. En direkte oversettelse av det til en rekke andre språk vil ikke resultere i det samme som ‘ Hvor høy er bygningen? ‘, spesielt hvis du gjør det ord for ord som er ganske typisk for folk som lærer et språk.Selv uten det flerspråklige aspektet er det ‘ tvetydig uten ytterligere sammenheng av den nøyaktige grunnen til at jeg skisserte ovenfor, du vet ikke ‘ om de spør om plasseringen av bygningen eller selve bygningen.
- Først og fremst er direkte oversettelse meningsløs. Man oversetter mening og på engelsk: Hvor høy er Empire State Building? eller hvor høy er ESB? mener nøyaktig det samme. Hvis en oversetter tar feil, betyr det at de ikke kan engelsk godt. Hvordan vet jeg? Fordi jeg er engelsk som morsmål som oversetter tre språk til engelsk og som tolker de tre samme språkene til og ut av engelsk. Og jeg bruker dagene mine på denne typen ting. ‘ er brød og smør for meg å vite at det er to måter å snakke om byggehøyde på engelsk.
Svar
Dette svaret handler bare om adjektivene tall eller hig h forhåndsposisjonert til substantivbygningen eller mennesker. Det handler ikke om bruk eller høyt eller høyt noe annet sted i en setning. Det gjelder også begrepet høyde. Dette svaret handler ikke om høyde (avstanden til en fysisk ting i forhold til Jordens overflate eller omtrent den høyden et fly eller en person befinner seg i.)
For personer: personer har for eksempel høyde (1 meter 80).
- Han er 6 fot høy. Han er 1 meter 80 [ct.] høy. Hvor høy er han?
For ting: ting har høyde (20 meter høy).
For ting sier vi: – Hvor høyt er huset? I folkemunne kan noen si » Hvor høyt er huset? «Det er ikke formelt. Selv om man har: verdens høyeste bygninger. Derfor man kan si : Hvor høy er bygningen.
Når det er sagt, du vil ikke si for en person : Hvor høy er han? når du snakker om en persons høyde.
Ingeniører og arkitekter snakker om høyden på en bygning eller en bygd struktur. Også bygningskoder bruker høyde og høy.
Turistlingo pleier å si ting som «verdens høyeste bygning.» for adjektivet sier vi: det er en høy bygning.
Spørsmål: «Hvor høy er den bygningen?» er det samme som «Hvor høy er den bygningen?» De betyr nøyaktig det samme.
Svar på spørsmålet:
Hvor høy / høy er Empire State Building? Hvor høyt / høyt er Eiffeltårnet? Hvor høy / høy er den store pyramiden i Giza?
Alle disse har det bra. 100% nøyaktig. Enten høy eller høy kan brukes og betyr det samme på engelsk for de bygde konstruksjonene.
Bevis på puddingen: fra en universitetskilde og to kilder for Empire State Building
1) SKYSCRAPERS: HVORDAN TALL ER FOR TALL ? Etter hvert som bygninger blir høyere så raskt som teknologien utvikler seg, spurte vi en ekspert – hvor høy er for høy?
Av Louisa Deasey, University of Melbourne høy og høy
2) Hvordan høyt er Empire State Building?
hvor høyt er https://s3-us-west-2.amazonaws.com/prod-clp-files/public/documents/3150/original/Language_Arts_507.pdf
3) Hvor høy er Empire State Bygning?
hvor høy er Empire State Buidling
Kommentarer
- Er du sikker på det? Jeg vil vanligvis bare spørre » hvor høyt huset er » (eller annen bygning) hvis jeg lurte på høyde (som i, hvor langt over havet den er bygget). Du kan spørre » Hvor høy er toppen av Eiffeltårnet » eller » hvor høyt er høyeste punkt i Sears Tower «, men bare å spørre hvor høye de er, punktum, høres rart ut meg.
- Er du sikker på at det å spørre » hvor høy er bygningen? » er dagligdags og uformell? Hvis du har bevis for å sikkerhetskopiere påstandene dine, vil jeg være interessert i å se det. Kanskje det ‘ er et spørsmål om dialekt? Som morsmål for amerikansk engelsk ville jeg ha sagt at » hvor høy » er den vanlige måten å stille spørsmålet på.
- @ 1006a Se dette : Hvor høyt er Eiffeltårnet? . » høy – brukes om mennesker, trær, planter og bygninger. Tall brukes spesielt om ting som er høye og smale «. Jeg tror Hvor høyt er huset? høres ut som inkongruøst allerede fordi konseptuelt hus ikke er ‘ t det første du tenker på som høy, mens høy er mer nøytral og derfor alltid passende. (Jeg ‘ er ikke engelsk som morsmål.)
- Selv om jeg generelt er enig med Lambie i at de to begrepene er utskiftbare, er det noen tilfeller der ord kan få konnotasjoner basert på kontekst eller referanseramme. Det ‘ er OK at ord har mer enn en betydning.
- @Lambie Vil du erkjenne at det i noen veldig spesifikke sammenhenger (for eksempel en samtale om høyde hvor bygninger er bygget), spørsmålet » hvor høy er den bygningen? » med rimelighet kunne være tolket som en forespørsel om bygningen ‘ s vertikale posisjon , og kan derfor være en mindre passende måte å spørre om høyden i den sammenhengen enn » hvor høy er den bygningen? «, som bare kan referere til bygningen ‘ s vertikale dimensjon . Jeg tror du ‘ er på rett spor, men du ‘ utløser folk ‘ s pedantry ved å snakke i absolutter.