Jeg prøver å finne en ordbok som lar meg oversette ord til Aklo, et fiktivt språk som brukes av forfattere som Lovecraft. Hvor kunne jeg finne noe slikt? Hvis det ikke finnes en ordbok, er det andre ressurser som kan hjelpe meg?

(Aklo er et fiktivt språk som brukes av flere forfattere , og det er derfor jeg følte det riktig å spørre om dette her på Writers.)

Kommentarer

  • Dette kan være bedre egnet for Worldbuilding SE.
  • @ThomasMyron mens spørsmål om bygging conlangs er på temaet på Worldbuilding, jeg ‘ er ikke sikker på spørsmål om ordbøker over conlangs er. Det ‘ er en slags kantstilfelle på begge sidene, jeg ‘ vil si.
  • @ MonicaCellio Jeg er enig i at dette er en edge case, det slags spørsmål som sannsynligvis kan eksistere på begge sider, men jeg kan se et argument for at det ikke hører hjemme på noen av dem. Jeg tror jeg ‘ vil heller feile på siden av å være ettergivende.
  • @Den É naFask ó milos – En sen velkomst til forfattere! Siden S tack Exchange-nettsteder bruker god tid på å bestemme hva ‘ er på emnet, det ‘ er bare naturlig at spørsmål på kanten vil tiltrekke seg noen diskusjoner. Ingen bekymringer for å få det galt, hvis et spørsmål er mer passende et annet sted, kan vi bare sende det dit.
  • Du kan til og med finne litteraturen.se passer best.

Svar

Ideen om et språk kalt «Aklo» ble først fremstilt av Arthur Machen i novellen «The White People» (1906) . Alt Machen forteller oss om Aklo er dette:

Jeg må ikke skrive ned … måten å lage Aklo-bokstavene på …

Det vil si at Machen spesifikt forteller oss ingenting .

Lovecraft, som elsket Machen sin historie, tok opp ideen om et «mørkt språk» og brukte den i novellene hans «The Dunwich Horror» (1929) og «The Haunter of the Dark» (1936). I «The Dunwich Horror» forteller Lovecraft oss om Aklo:

«I dag lærte Aklo for Sabaoth,» … Han som fulgte med Aklo Sabaoth sa at jeg kan bli forvandlet …

og i «The Dark Haunter» forteller han oss:

Det var i juni at Blakes dagbok fortalte om seieren hans over kryptogrammet. Teksten var, fant han, på det mørke Aklo-språket som ble brukt av visse kulturer fra den onde antikken, og kjent for ham på en stoppende måte gjennom tidligere undersøkelser. Dagboken er merkelig tilbakeholden med hva t Blake dechifrerte, men han ble åpenbart forferdet og forvirret av resultatene.

Det vil si at Lovecraft, som Machen, forteller oss ingenting om Aklo.

Machen og Lovecraft er de autoritative forfatterne når det gjelder de verdener de har skildret. Senere forfattere, som Alan Moore, har oppfunnet tillegg som ikke er en del av kanonen, og som derfor ikke kan brukes til å lære mer om det Lovecraftianske universet.

Aklo er verken et konstruert språk eller språksystem , i motsetning til hva noen kilder på internett hevder, fordi oppfinnerne av dette språket ikke har kommet opp med eventuelle detaljer utover navnet på språket. Lovecraft og Machen har ikke konstruert et språksystem. Alt de har gjort er å finne på navnet på et språk som ikke eksisterer. Aklo er et fiktivt språk , i motsetning til Klingon eller Tolkiens alvisk, som er ekte språk. Klingon og elvish er konstruerte språk, ikke naturlige språk, men de kan snakkes og skrives som engelsk eller fransk. / p>

Ergo, det er ingen Aklo-ordbok , fordi det ikke kan være en, fordi det ikke er noen Aklo.

Svar

Dessverre tror jeg ikke du finner en. Jeg brukte en god stund mens jeg prøvde å forske. Det ser ut til at det med vilje er ukjent. Noen interessante forslag i denne lenken om å lage en som ligner den.

Her kan du finne noen bilder av bokstavdiagrammet som også kan hjelpe.

nedenfor er et avsnitt funnet i min forskning som kan hjelpe deg med å peke i riktig retning i denne lenke

Siden Aklo-språket fremdeles er i bruk i dag, kan visse kultister og trollmenn ha poster og kodekser på dette språket.En av de mest kjente offentlige registreringene av Aklo-språket er Unaussprechlichen Kulten som inneholder en nøkkel til å tyde Aklo-bokstavssystemet og en rudimentær ordbok. Aklo Tablets (også kjent som Aklo Writings eller Aklo Book) vises gjengitt i boka Remnants of Lost Empires.

Svar

Jeg har dette, i tilfelle noen er interessert. En slags Aklo-ordbok både på engelsk og spansk:

https://docs.google.com/document/d/1NseDwMGLa1pZbeLe90IcCBYzDyEf5lkBY0P0JBbnPU8/

Som moderatorer hadde bedt meg om det, vil jeg utdype det: for ikke så lenge siden hadde en fyr med lingvistikkutdannelse en blogg der han designet ikke bare Aklo-alfabetet, men også en slags ordbok med noe strukturgrunnlag for å vite hvordan man kan lage setninger. Hans arbeid var basert på Lovecraft og resten av hans litteraturgruppe som likte å utvide dette universets skrifter og Alan Moores tegneserier basert på Lovecraft Universe, da det også var noe Aklo-vokabular i dem.

Dessverre eksisterer denne bloggen ikke lenger, men jeg var heldig nok til å få mest mulig ut av det og få denne ordboken til å lenke til dette spørsmålet. Jeg er spansk, slik at det er oversatt til både engelsk og spansk.

Jeg har også noen PDF-dokumenter om Aklo denne fyren skrev. Legg merke til at PDF-dokumentene ikke er mine, noen som heter Cyberangel skrev dem. Jeg har lastet dem opp her og her . 1


1 Noen brukere har rapportert om problemer med tilgang til disse koblingene. Hvis noen kan gi meg råd om hvor jeg skal laste dem opp for deling, vil det være verdsatt. Prøver for øyeblikket å bruke MEGA og Google Docs.

Kommentarer

  • Meningene er delte om Aklo er det samme som Rlyevian – yog- sothoth.com/forums/topic/32533-is-aklo-rlyehian/… . Dessverre er den ordboken kopibeskyttet, og de andre lenkene er nede. Har du nye lenker du kan dele?
  • Emivi, vær så snill å ikke ‘ ikke opprette nye kontoer, men bruk den eksisterende. Jeg tror du kan be en moderator om å slå dem sammen for deg. Flagg innlegget, spesifiser problemet, de ‘ kommer tilbake til deg.
  • En moderator kan ikke slå sammen kontoer. Koblingen » kontakt » i sidefoten kan imidlertid brukes til å kontakte Stack Exchange. For dette velger du » Jeg trenger å slå sammen brukerprofiler » kontaktårsak, fyll ut de nødvendige opplysningene, så blir noen fra SE i kontakt for å hjelpe. // cc @ Galastel

Svar

Personlig leksikon er rettet mot studenter på et språk. Imidlertid kan den brukes både som et arkiv med ord (organisert i alle typer kategorier du ønsker) og som et lager av grammatikkregler. Det er språk som allerede er innebygd, og som du bare kan laste ned, eller du kan opprette en fil for et nytt språk, enten det er et ekte menneskelig språk eller et oppfunnet.

Det er flere programmer der ute så hvis jeg kommer over noe mer, vil jeg legge til dette svaret.

Kommentarer

  • Sara, mens det er interessant at slike verktøy finnes , dette tar ikke opp spørsmålet, som er en forespørsel fra en ordbok for et bestemt språk.
  • @MarkBaker: Du ‘ har rett. Men siden spørsmålet ba om en ressurs som gjorde det mulig å oversette ord og programvaren jeg nevnte skulle tillate en student å lage sin egen ordbok med oversettelse av ord, jeg trodde det kunne være verdt et skudd. I det minste kan OP organisere det lille de kanskje vet av språket.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *