Når jeg vil ta maten ut av en restaurant slik at jeg kan spise den hjemme (ikke i restauranten), hvordan kan jeg be dette til en servitør? Jeg hørte folk spør meg «hit eller å gå?» mye, så jeg antok at jeg måtte bruke «å gå» for å stille dette spørsmålet, men jeg er ikke sikker på hvordan jeg skal bruke det i en setning hvis jeg er den som spør om det først.

Det jeg fant på er de:

«Kan jeg ta ut maten å gå?» «Kan jeg ha maten å gå?» «Kan jeg bestille maten å gå?»

Høres de greit ut? Er det noen bedre måte å spørre om dette?

Kommentarer

  • I ' har aldri hørt ..for her eller å gå … i det minste i India. Den vanligste måten å spørre på er (og nå tror jeg også en klar måte!) – ' Herr, her eller pakke? ' eller ' Sir, her eller ta bort? '
  • En sandwich å gå, vær så snill
  • @MaulikV Det er vanlig i USA.

Svar

Kan jeg bestille maten til å gå?

er en veldig vanlig bruk. Nei vanligvis vil du komme med en slik forespørsel på bestillingstidspunktet, så det er bedre å bruke ordre enn ha .

I:

Kan jeg ta ut maten for å gå ?

ta ut og å gå betyr i utgangspunktet det samme, så denne uttalelsen kommer over som repeterende.

take out brukes imidlertid ofte som adjektiv som beskriver en slags mat:

Kanskje vi burde spise take-out mat i kveld.

Dette skjemaet er vanligvis bindestrek.

Svar

Hvis du er på bestillingstidspunktet, kan du slippe «boksen». Husk: du er kunden, og kunden er kongen; det betyr ikke at vi får noe gratis.

Hvis du vil høres mer høflig ut, bruk det. Men jeg sier det aldri.

Si:

To mellomstore sopp-og-ost-pizza, to store cola. Vennligst pakk den.

Eller slik du vil ha det:

To mellomstore sopp-og-ost-pizza, to store cola, å gå .

Bare presenter listen over mat og si «å gå» kl. slutten. Slik fungerer det vanligvis.

Du kan også si, «kan jeg ta dette med meg?»

Med en bindestrek kan «to go» også brukes som adjektiv, som følger:

Hei, kan du få meg en til- gå burger?

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *