Her er et spørsmål jeg har opplevd:

Hvordan kan du løfte en elefant med en hånd?

Svaret som er gitt er:

It er ikke et problem, siden du aldri finner en elefant med en hånd .

Nå, hvis jeg faktisk vil at denne setningen skal bety at kan jeg løfte en elefant med en hånd (som betyr min egen hånd ), hvordan vil jeg si det?

Kommentarer

Svar

Spørsmålet er helt grammatisk, men tvetydig (som faktisk er en del av vitsen). Din egen tolkning er like gyldig som den som er angitt i svaret og gir mer mening fra et praktisk synspunkt.

Det er mulig å fjerne uklarheten med et av alternativene som tilbys av de andre svarene. men egentlig burde du ikke «t.

Kommentarer

  • Jeg tror ikke ‘ t tror det ‘ et spørsmål om grammatikk, men om semantikk. OP ‘ s spørsmål er helt grammatisk, og gir mening.
  • @ Mari-LouA ja, takk. Jeg mente at den grammatiske ‘ sammenbruddet ‘ av spørsmålet kan gjøres på to forskjellige måter, noe som gjør det til ‘ grammatisk tvetydig ‘, ikke feil. Redigert for å gjøre det tydeligere.
  • Spørsmålet er egentlig ikke tvetydig. Vitsen er at du tar noe som ikke er tvetydig og tvinger det til å bli det.
  • @Kevin Det ‘ er ikke nødvendigvis semantisk tvetydig, men det er grammatisk tvetydig. » Hvordan kan du løfte en elefant med en hånd? «, » Hvordan kan du løfte en elefant med to gaffeltrucker? » og » Hvordan kan du løfte en elefant med tre ben? » er identiske i konstruksjonen, men vil sannsynligvis bli forstått annerledes i en ikke-vitsesammenheng på grunn av betydningen. Setningens rågrammatikk kan analyseres på begge måter, men betydningen (semantikk) favoriserer hverandre.
  • I samme retning er ‘ s klassisk par » Tiden flyr som en pil. Frukt flyr som en banan. » Den ‘ er alt i analyseringen.

Svar

En mulighet er:

Bruk bare en av hendene dine, hvordan kan løfter du en elefant?

Selv «Hvordan kan du løfte en elefant med bare én hånd» er tvetydig. Elefanten bruker kanskje en av hendene dine.

«Hvordan kan du løfte en elefant med bare en av hendene dine?» kan tolkes som en elefant som har stjålet en av hendene dine, men ikke den andre.

For å være entydig må setningen konstrueres slik at modifisereren ikke ligger i nærheten av objektet.

Svar

En mulig omskriving er

Hvordan kan løfter du en elefant med en hånd?

Enhånds kan fungere som et adjektiv eller et adverb .Hvis den plasseres etter objektet («elefant»), innebærer ordrekkefølgen at den blir brukt i adverbial betydning, og det er også å modifisere verbet («lift») i stedet for objektet. Hvis du ville stille «vitsen» i spørsmålet, vil du i stedet si

Hvordan kan du løfte en enhånds elefant?

Kommentarer

  • +1. Denne krever en absolutt latterlig mengde å fikle med grammatikk for å slå. Den eneste måten jeg kan tenke meg på er å betrakte enhånds en slags pseudo-heraldisk adjektiv med postposisjon: “Jeg vet ikke, jeg kan bare finne elefanter frodig, aldri noen elefanter enhånds ”. Og det er en strekning.
  • @JanusBahsJacquet » Enhånds » derimot er et ord jeg ‘ har hørt – og til og med brukt – mye.
  • @Araucaria Enda bedre. Kan ikke tenke meg noen måte å komme meg rundt den på. Og hvis du var den typen person som hadde det bra med å krangle med en hånd inn i kategorien postpositive heraldiske adjektiver, så bør du umiddelbart bli skutt, så din tilbakevending ville ikke ha noe å si uansett.
  • @ JanusBahsJacquet Skutt eller ikke, de ville rett og slett være feil da «enhånds» er et adverb og ikke (kan ikke være) et adjektiv.
  • @KRyan Det var heller poenget mitt. 😉

Svar

Svar:

Slik:

Hvordan kan du løfte en elefant med en hånd?

En definisjon av enhånds fra Oxford-ordbøker :

Adverb

Med eller med bare én hånd.


Forklaring på hvorfor det fungerer …

Noe engelsk grammatikk

Det er en grunn til at denne setningen — i motsetning til Originalplakaten er mer spennende — er entydig.

I det opprinnelige eksemplet er preposisjonsuttrykket med en hånd coul være å endre verbsetningen løft en elefant , eller det kan være å endre substantivet elefant . En grunn til dette er at preposisjonsuttrykk på engelsk kan endre verbuttrykk:

  • [[climb climb] i helgen ]

Og de kan også endre substantiv:

  • [[parties] i helgen ]

Eksemplet i dette svaret bruker derimot et adverb for å endre verbsetningen løft en elefant . Adverb kan fritt endre verbuttrykk:

  • Det fordampet raskt
  • Det fordampet raskt

Men adverb kan ikke modifisere substantiv:

  • * Det var en raskt fordampning (ikke-grammatisk)

Og de endrer sjelden dem heller:

  • * Det var en fordampning raskt. (ikke-grammatisk)

Og det er derfor adverbet enhånds bare kan endre verbsetningen løft en elefant og ikke substantivuttrykket elefant .


Merknader for grammatikkmisbrukere

Det pleide å være vanlig at adverb aldri endret substantiver. Nyere arbeid innen korpuslingvistikk har imidlertid vist at dette ikke stemmer. Visse typer adverb kan noen ganger postmodifisere visse typer substantiver:

– Opptøyene vil nylig forårsake problemer i årene som kommer.

Her ser vi nylig modifisere substantivet opptøyer . Dette kan ikke være et setningsadverb, fordi setningen som helhet refererer til fremtiden, mens nylig refererer til den siste tiden.

Kommentarer

  • Jeg ser at selv om Oxford-ordbøker også har en oppføring for (unntaksvis) adjektiv en-legged , har de ikke ‘ t gå så langt som å eksplisitt definere adverbial en-leggedly . At man kan virke » et adverb for langt » når det bare presenteres isolert, men tilsynelatende er det ‘ s langt fra ukjent i Google Bøker.
  • @JanusBahsJacquet … Her ‘ et papir av John Payne, R Huddlestion og GK Pullum – en av de første, om ikke den første, som dokumenterer postmodifisering av engelske substantiv med adverb. Argumentene deres er mye mer overbevisende enn mine!(Jeg kan ‘ ikke huske alle eller mange av dem) Den mest aktuelle informasjonen er i andre halvdel av papiret. Det ‘ er imidlertid et interessant papir, hvis du ‘ er interessert i engelsk grammatikk.
  • @FumbleFingers Teorien er at vi ville forvente at de fleste moderne adjektiver kan endres av suffikset -ly for å gjøre dem til adverb. Ordbøker viser dem kanskje ikke, men fordi dette er et produktivt pålegg, burde vi kunne legge til mange adjektiver for å produsere adverb som aldri har vært brukt før pefekt grammatisk. Det ‘ er hyggelig å se noen bevis for den påstanden, og jeg tror du ‘ definitivt er der.
  • Ignorer hylere som Webster ‘ s dord , hvis noe vises i en ordbok, i en eller annen meningsfull forstand være et » ord «. Men jeg ‘ er sikker på at du og jeg er enige om at den underforståtte følge (hvis det ‘ er ikke i ordboken, det ‘ er ikke et ord) kan ‘ ikke stole på. Jeg liker jordskjelvene dine nylig -eksemplet, men det ‘ er vei forbi lønnsgraden min for å bli involvert i å bestemme nøyaktig hvorfor det ‘ s » akseptabelt » (som det er omtrent for meg).
  • @ Mari-LouA At postmodifisering av substantiver med adverb er svært sjelden, er ikke i strid. Så enhver Google-søker kan forvente at postendring av et substantiv med et adverb er langt mindre enn av et adjektiv. Her er ‘ et attestert eksempel for deg » Denne oppførselen er ikke ulik de mange negative reaksjonene nylig til muligheten for at skattebetalere ‘ penger skal brukes til å redde banksystemet. »

Svar

Hvordan kan du løfte en elefant med en hånd?

er mindre tvetydig, men likevel kan noen si at han aldri har sett en elefant bruke en hånd.

Hvordan kan du løfte en elefant med bare én hånd?

er entydig at løftingen må gjøres med bare én hånd.

En betydning av løft er

Løft (en persons ånder eller selvtillit)

så hvis elefanten føler seg deprimert, kan den kanskje tilby den en bolle, med en hånd, kan løfte den.

Svar

Som sagt er setningen tvetydig, for å fjerne tvetydigheten kan du skrive om som:

Hvordan kan du løfte en elefant ved å bruke bare en av hendene dine?

Kommentarer

  • Dammit, alle elefantene jeg kunne finne hadde begge hendene mine! Tunge i kinnet, selvfølgelig, men dette er fortsatt litt tvetydig.
  • @terdon At ‘ er uheldig. Heldigvis hadde ikke alle elefantene jeg fant noen av hendene mine.
  • Hmm OK, la ‘ s prøve igjen, @terdon
  • At ‘ vil fungere 🙂

Svar

Bare ett punkt som ser ut til å mangle så langt.

Ordet hånd vil knapt brukes til å referere til en elefant «s ben eller poter ,
(så vidt forståelsen min – hovedsakelig basert på dokumentarer – går).

Så spørsmålet er ikke så tvetydig, egentlig bare en spøk, basert på en feilaktig oppfattet tvetydighet.

Kommentarer

  • Det er nettopp derfor du aldri finner en elefant med en hånd.
  • @JanusBahsJacquet Så hvorfor anta at spørsmålet er ment sånn?
  • Ingen antar noe. Spørsmålet her er hvordan man fraserer spørsmålet i spørsmålet (for mange spørsmål) på en måte som alternativ analyse av ikke er mulig . Det er ingen antagelse om at noen vil realistisk tolke det opprinnelige spørsmålet på den måten som vitsens punchline gjør.
  • Vitsen er at det første skal lytteren tolke » hånd » i spørsmålet som sin egen hånd som de blir bedt om å løfte en elefant med. Så gir vitsefortelleren et svar med en absurd (men teknisk logisk) tolkning av spørsmålet. Spørsmålet ser ut til å spørre hvordan man skal uttrykke » hvordan kan du » spørsmålet uten å tillate noen kloke å lage denne vitsen.

Svar

Hvordan kan du løfte en elefant på egen hånd?

egenhånds definisjon hentet fra Cambridge Dictionary

Kommentarer

Svar

I «d følger med følgende, siden den bruker en underordnet klausul for å knytte hånden direkte til deg som emne.

Hvordan kan du, bare bruke en enkelthånd, løft en elefant?

Svar

Du trenger kontekst eller du må skrive den om. Hvis du hadde kontekst, ville vi vite hva du mente. Hvis du ikke antar det, men sannsynligvis fordi de fleste vet at du ikke kan hente en elefant med en hånd (se, jeg gjorde det bare igjen, men nå er det kontekst.) Og sannsynligvis fordi det er irrasjonelt å tenke deg mente en elefant med den ene hånden som noen ønsket å plukke opp med en eller annen form for innsats, nemlig det snakkende menneskets ene hånd og ikke en enhånds Olyphant, du vet ikke.

eller,

Hei, ser du denne elefanten med den ene hånden? Hvordan kan jeg plukke Dumbo opp med en hånd over hodet. Vent … Hei, ser du den deformerte elefanten med ett fot? Han trenger noen som henter ham, så han kan spise peanøtter og lucerne. Jeg vedder på at jeg kan løfte ham opp med en hånd.

Svar

Hvordan kan du løfte en elefant med en hånd.

Å flytte uttrykket endrer uklarheten. Du kan svare at du har mer enn en hånd, men det er et svakt argument.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *