Som i … «Han slo på henne»

Jeg kunne ikke finne noen informasjon om dette.

Kommentarer

  • Jeg ' skal si det ' s eksistert siden i hvert fall 1970. Og muligens mye tidligere som jeg ikke ' ikke visste om. Jeg kan finne en Ngram-referanse i 1974, men den ' en vanskelig setning å søke etter. (Og selvfølgelig ville det ikke gjøre overgangen fra slang til bøker veldig raskt.)

Svar

Clarence Major, Dictionary of African American Slang (1970) har denne oppføringen for hit on :

Trykk på: (1940 «s – 1950» s) for å lage en forespørsel, spesielt for kjærlighetsskaping.

Major «s påfølgende (og mye større) oppslagsverk, Juba to Jive: A Dictionary of Afroamerikansk slang (1994) gir en mer detaljert definisjon:

Trykk på v. (1940- 1950-tallet) foreslår; flørt; gjøre et pass; å komme med en forespørsel, spesielt om kjærlighet; aggressiv flørting; seksuell trakasering. (E [dith] F [olb], R [unnin «] D [own] S [ome] L [ines] [1980], s. 24; P [amela] M [unro] , UCLA S [lang: A Dictionary of Slang Words and Expressions Used at UCLA ] [1989], s. 49.) S [outhern and] N [orthern] U [se]

JE Lighter, The Random House Historical Dictionary of American Slang , bind 2 (1997) har denne oppføringen:

trykk på, 1.a. for å komme med et seksuelt forslag til; ( bredt ) for å gjøre noen form for romantisk fremgang til {The 1931 quot [ation] prob [evly] illus [trates] the colloq [uia;] sense «to find by chance». forstand ble mye aktuell på slutten av 1960-tallet.} [Første hendelser:] { 1931 L. Zukofsky, i Ahearn Pound / Zukofsky 90: Og som en velmatt piggbustin «løper selen som gal gjennom Central Park som vil bli full, treffer på et par svulte lastebilhester, sikker på at han» sg ot " it. "} 1954 i Wepman, Newman & Binderman The Life 38: Gå hit på en av dem indiske tisper. 1959 A. Anderson Lover Man 118: Hun så så bra ut at jeg hadde lyst til å slå på høyre side deretter. …

b. for å nærme seg i et forsøk på å svindle eller offer. [Sitater fra 1967 og 1970 utelatt.]

2. Esp. Black E [norsk] å spørre (noen); HIT, 2, ovenfor [nemlig " å be (noen) (om noe, spesielt penger eller lignende); tigge fra; gjøre en forespørsel fra; spørre; accost "]. [Flere sitater fra 1957 og utelatt.]

Jeg vet ikke hva jeg skal gjøre med sitatet fra 1931 fra Louis Zukofsky, annet enn å mistenke at det bruker " hit på " på en måte mye nærmere " hit på en idé " enn i betydningen " truffet på en person. " 1954 og 1959 sitatene synes imidlertid helt på punktet. Sitatet fra 1954 er tydeligvis hentet fra en afroamerikansk folkediktning / komedirutine som forteller om eventyrene til to venner som drømmer om å være glattpratende og store operatører. Undertittelen til The Life er The Lore and Folk Poetry of the Black Hustler ; og de samme linjene vises i Mel Watkins, African American Humor: The Best Black Comedy from Slavery to Today (2002). Her er den relevante delen av versrutinen:

" Jeg vil eie New York, og du er ikke så glatt. "

" Her, ta pengene mine, " ropte Smitty, " og la meg være ditt triks. "

" Vær trikset mitt? Hvorfor fornærmer du min stolthet.

slå på en av dem indiske tisper som selger tepper utenfor."

Robert Chapman & Barbara Kipfer, Dictionary of American Slang , tredje utgave (1995) har denne oppføringen:

traff på noen 1 v phr innen 1970-tallet For å be om en tjeneste; be om; plage; = HIT noen: [eksempel utelatt] 2 v phr 1980-tallsstudenter Å gjøre fremskritt til; = FORSLAG: [eksempler utelatt]

Jeg møtte først uttrykket " traff på [henne] " i sangen " I «ma Roadrunner " som sunget av Bill Cosby på albumet fra 1968 Hurra for Salvation Army Band . Du kan høre den forekomsten (med litt kontekst før og etter) i denne YouTube-videoen , klokka 1: 22–1: 39.

Hvorvidt Major er riktig at " elskov " følelsen av " hit på " går helt tilbake til 1940-tallet, det var absolutt på plass i noen varianter av US Black English innen 1954— lenge før Chapman & Kipfers tilskrivning av det til amerikanske studenter på 1980-tallet.

Svar

Tenk på uttrykket» slå den av. » Å «slå det av» innebærer at du gjorde vilje med en jente. Omvendt er det å gjøre dårlig, å «slå ut». Disse klare referansene til baseball (eller muligens noen lignende idretter) skaper åpenbart en ide om at «hitteren» er i orden. Således, å «slå på» en jente ville antyde at du tar en sving, gjør et forsøk, å «slå den av» med nevnte jente.

(riktignok upålitelig) kilde: http://boards.straightdope.com/sdmb/showthread.php?t=291323

mer pålitelig: http://www.etymonline.com/index.php?term=hit

ser fremdeles ut

Kommentarer

  • Kult svar, men som jeg leste det, den andre referansen din indikerer at opprinnelsen til * hit if off " går foran oppfinnelsen av baseball. Det kan være lurt å slippe det og lime inn hele referansen.
  • Hvem vet, du kan til og med komme til andre base.

Svar

Svar

Betydningen stakk går minst tilbake til Det gamle Roma. Romerske menn pleide å faktisk slå kvinner under den romantiske Lupercalia (15. februar-festivalen).

Kommentarer

  • Jeg vil gjerne se lenken av " hit på " og Lupercalia.
  • Mens det ser ut til å være sant at menn ville slå kvinner under Lupercalia, det er ingen bevis for at dette er opprinnelsen til den engelske frasen ( det andre svaret indikerer at opprinnelsen er i AAVE).

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *