Et av svarene på en leseøvelse i klassen min i dag var:

  • 100.000.000.000.000.000.000.000

… som var verdien av det høyeste pålydende noensinne. Det var en 100.000.000.000.000.000.000 pengeseddel, utstedt av Ungarn i 1946. Studentene i klassen min ønsket å vite hvordan de kunne si den siste setningen med ord på engelsk. Så jeg fortalte dem at jeg ikke visste det. De påpekte for meg at hvis de ønsket å lese denne delen av skrivingen til noen, ville de kunne bruke ordene. Rettferdig poeng.

Kan noen hjelpe?

[Hvis du er interessert, var en 100.000.000.000.000.000.000.000 Pengo-sedel verdt rundt $ 0,20!]

Kommentarer

Svar

Det «s:

hundre kvintillioner

eller:

hundre kvintillioner

Ordene for veldig store tall

Hvis du lurer på hvordan du kan danne andre store tall som dette, her er mønsteret:

Tusen tusen er en million : 1.000.000.

Tusen millioner er en milliard : 1.000.000.000.

Tusen milliarder er en billioner : 1.000.000.000.000.

Tusen billioner er en kvadrillion : 1.000.000.000.000.000.000.

Tusen kvadrillioner er en quintillion : 1.000, 000.000.000.000.000.000.

Tusen kvintillioner er en sekstillion : 1.000.000.000.000.000.000.000.000.

Og så videre. Delen før -illion er det latinske prefikset for antall ganger du har gått gjennom prosessen med å multiplisere med tusen. Så du kan fortsette å septillion, octillion, nonillion, decillion, undecillion, duodecillion, og så videre for alltid.

Innenfor skalaen som er definert av en av disse store enhetene, multipliserer du med et tall fra 1 til 999 på vanlig måte, ved å sette multiplikatoren foran enheten, og du legger til mindre tall ved å sette dem etter enheten, på samme måte som for tusenvis:

215,002 er » to hundre og femten tusen og to «.

215,000,000,000,000,000,000,002 er » to hundre og femten kvintillioner og to «.

De vanlige skikkene for » hundre » gjelder:

123,456,100,000,000,000,000,000 er » hundre og tjuetre kvintillioner fire hundre og femtifem kvadrillion o ne hundre billioner » eller » hundre og tjuetre kvintillion fire hundre og femtiseks kvadrillion hundre billioner » eller andre varianter, det samme som for hundretusener.

Eksponenter

Når du jobber med disse tall til daglig som jeg gjør, * du opplever snart at de blir ganske uhåndterlige, i det minste til du kommer opp til en centillion pengős. I fysikk, om ikke i økonomi, skriver og uttaler man normalt disse tallene ved hjelp av krefter på ti. En kvintillion er 10 18 , som du uttaler slik:

Ti til attende kraft.

Ti til det attende. [for kort]

Ti til atten. [enda kortere]

I vitenskapelig notasjon velger du alltid en eksponent som er stor nok til at multiplikatoren har ett siffer til venstre for desimaltegnet, slik dette : 2,15 ⨉ 10 17 .At «s uttales:

215 kvadrillion er » to poeng ett fem ganger ti til det syttende. »

Hvis multiplikatoren er nøyaktig 1, kan du utelate den i tale. Så:

100.000.000.000.000.000.000.000 er hundre kvintillioner, eller ti til den tyvende makten.

Gjør noen virkelig si «quintillion»?

«Quintillion» er et uklart ord, skjønt ikke mye mer uklart enn «quadrillion», som ofte blir totalert når statlige budsjetter og monetær inflasjon gir nyheter . En flytende taler kan gjette det ut fra mønsteret «milliarder», «billioner» osv. Her er noen få eksempler for å illustrere typiske sammenhenger der folk virkelig bruker det til å kommunisere (det vil si ikke bare for å snakke om ord for store tall, som kanskje er den hyppigste bruken):

Offentlige budsjetter :“ For eksempel ble forventet statlig inntekt for olje og gass redusert fra 99,591 kvint rupiah (ca 9 milliarder euro) til 72.930 kvintillion rupiah. ”

Pop science :» Kvantesimuleringen av de 69 elektronene må spesifisere alle mulige 600 kvint sier samtidig.”

Bisarre religiøse traktater : “Når dette universet kollapser om 70–100 milliarder år fra nå har Jesus gitt Kush en kvintillion universer som den vi leve som sitt territorium for alltid. Det er vårt lovede land. ”

Svært lave sannsynligheter som følge av beregninger :“ Ved å bruke FBI-statistikk beregnet Schoon at den aktuelle DNA-profilen ville bli funnet i 1 i 2,7 quintillion Afroamerikanere, 1 i 52 kvintillioner Kaukasiere og 1 i 260 kvintillioner Spanske ikke-relaterte individer. ” (Dette er fra en amerikansk lagmannsrettsoppfatning.)

Når «quintillion» vises på trykk, følger den ofte med en forklaring. Vanligvis når jeg har sett det brukt uten forklaring, har det vært i sammenheng med økonomi. Antagelig er den mengden godt vant til å snakke om store pengesummer.

Langskala og kort skala

Legg merke til at i det indonesiske budsjettet beskrevet ovenfor, «quintillion» forekommer med multiplikatorer større enn 999. Det antyder at de følger systemet long scale «, der hver påfølgende illion er en million ganger større enn den forrige. Det er en eldre bruk, nå ikke standard på engelsk i alle land, men noen mennesker bruker den fremdeles, spesielt i land som Indonesia hvor det dominerende språket følger systemet i lang skala. Se kasperds svar for mer om det.


* Bare tull.

723 Når du får opptil en million pengős , snakker du ekte penger.

Kommentarer

  • men noe system bruker millioner som ordtelling: f.eks. 1 million (10 ^ 6) er en million, en millioner millioner (dvs. 2 av dem eller 10 ^ 12) er en milliard, en million millioner (3 av dem eller 10 ^ 18) er en billion, osv. Jeg ‘ er ikke sikker på hvilken som er mer vanlig, men IIRC-britere bruker min definisjon av milliarder, og amerikanere bruker din (dvs. tusen ganger multiplikator for hvert ordtrinn)
  • Den klassiske bruken er å navngi strukturer for å inneholde 1 størrelsesorden større mengde enn den forrige, derfor er 999 tusen i tusenvis og 1000 tusen er en million, ved å bruke de klassiske navngivningsreglene er det 100 billioner. Reglene ovenfor er faktisk de amerikanske økonomiske skalaene. Skal sende et bedre svar senere 🙂
  • FWIW, min engelske instruktør uttalte alltid ordet og skal bare skille helheter og desimaler: » Ett tusen to hundre femten og tolvhundrededeler » eller noe slikt. Er det regionalt, og jeg ‘ har tatt feil hele tiden, eller grammatisk korrekt, men likevel uvanlig?
  • @phyrfox » Og » kan gå foran det som kommer etter » hundre «. For eksempel » hundre og tjuefem «. Her er et spørsmål om det.Instruktører får ofte ting til å virke mer regellignende enn de egentlig er, på grunn av vanskelighetene med å drive en ordnet klasse.
  • @Gloria Skikken i kjemi er å bruke greske prefikser: mono-, di -, tri-, tetra-, penta- og så videre (unntatt 9 og 11 (!) og bortsett fra 1–4 for karbonkjeder). Noen få av disse prefiksene er like eller like i begge sekvenser, skjønt: tri- / tri-, octo- / octo-, dec- / deca-, undec- / hendeca-, duodec- / dodeca – etc. Faste former i geometri følger også gresk: tetrahedon, dodecahedron, etc. Denne siden har mye mer informasjon om sekvensene og når hver brukes vanligvis på engelsk.

Svar

Wikipedia viser store tall her .

Ettersom bare de 10 x med x = multipler på 3 får sine egne navn, leser du 100.000.000.000.000.000.000.000 som 100 * 10 18 , så dette er

  • 100 kvintill på amerikansk og britisk engelsk og
  • 100 billioner på de fleste (ikke engelsktalende) andre steder.

(Praktisk tilnærming: De forskjellige navnemønstrene for store tall kan åpenbart føre til misforståelser internasjonalt, og uttrykke store tall i det entydige formatet X * 10 y kan være å foretrekke i disse tilfellene. )

Noe tilleggsinformasjon om ungarske penger til studentene dine: Wikipedia (i samme artikkel som ovenfor) hevder at den høyeste sedelen som ble utgitt faktisk var 10 ganger så «verdifull»:

Sedelen med den høyeste numeriske verdien som noensinne er skrevet ut, var en lapp for 1 seksti million pengő (10 21 eller 1 milliard bilpengő som trykt) trykt i Ungarn i 1946. / p>

Kommentarer

  • I hvilke deler av verden er langskala nummerering fortsatt i bruk blant engelsk- høyttalere?
  • @choster Problem er at disse begrepene er veldig like eller til og med identiske på mange språk. Hvis jeg (tysk) leser » milliarder » tror jeg » 1.000.000.000.000 » mens min (amerikanske) motpart betyr » 1.000.000.000 «. Det ‘ er alltid en god ide å huske på dette, disse misforståelsene er overraskende vanlige. Å være feil med en faktor på 1000 (eller enda mer for billioner osv.) Er ingen picknick.
  • Og da Storbritannia byttet fra lang til kort skala på 1970-tallet, ‘ er bra å dobbeltsjekke for eldre dokumenter hvilken skala ble brukt …
  • » Hundre millioner millioner » ville være trygt. Og mange mennesker ville ikke vite ‘ hva 100 quintillion er.
  • @ gnasher729 » Quintillion » er uklart ord, men ikke så uhørt at det ikke ‘ t noen ganger gjør det til New York Times overskrifter . Se kommentarer her for hvorfor » millioner millioner millioner » minst like usikkert, og svaret mitt for litt mer detaljer om uklarheten til » quintillion «.

Svar

Du kan kalle det hundre millioner millioner.

De tre millionene på rad kan være litt forvirrende, og det er derfor ordet billioner ble oppfunnet. Billioner er en sammentrekning av tri (som betyr tre) og millioner. Det ville gjøre navnet hundre billioner.

Dessverre har noen språk, inkludert engelsk, omdefinert ordet billioner til å bety 1 000 000 000 000. Og samtidig omdefinert ordet quintillion til å bety 1 000 000 000 000 000 000 000.

Dette betyr at det nå er to forskjellige navn for det nummeret, og hvert navn har en helt annen betydning enn noen andre. Noe som betyr at du kan bruke begge ordene, og folk vil vite at du snakker om et stort tall, men ingen vil være helt sikre på hvilket nummer du snakker om.

Du kan også kalle det en tiendedel av en trilliard. som så vidt jeg vet er entydig.

Hvis det er viktig at personen du snakker for å vite nøyaktig hvilket stort tall du har i tankene, er det best å bruke matematiske uttrykk, i så fall navnet vil være ti til det tjuende (makt).

Kommentarer

  • Det er faktisk en tragedie at » milliarder » kom til å bety » tusen millioner «, siden bis- prefikset er latin for » to ganger » og » milliarder » var en fin måte å si » en million, to ganger «. (Jeg forstår det kontraktede prefikset i » billioner » for å være ter- , som er latin for » tre ganger «, men at ‘ er bare meg.) Vet du hvordan amerikanerne kom å bruke -illion for tusen (slags)? Jeg ‘ har aldri lest noe om hvordan det skjedde.
  • @BenKovitz Wikipedia nevner trimillion og tryllion som eldre stavemåter hvis billioner. Jeg vet ikke ‘ hvordan amerikanerne kom opp med en annen betydning. Jeg antar at det startet som en feil, og det kan ha vært ingen i nærheten for å legge merke til og rette feilen først.
  • Jeg fant dette i OED : » I følge Littr é var det bare i midten av 17. c. at den feilaktige skikken ble etablert med å dele figurserier over en million i grupper på tre, og kalle tusen millioner en milliard, og en million millioner en billion, en hel perversjon av nomenklaturen Chuquet og De la Roche. div id = «e4e881a843»>

Littr é ser ut til å være forfatter av en fransk ordbok.

  • Fant noe: Florian Cajori sier at den vokste ut av den franske 1600-tallet skikken med å dele tall i perioder med tre sifre i stedet for seks. Franskmennene tilsynelatende » perverterte » den utmerkede terminologien de oppfant, og USA kopierte.
  • @BenKovitz Littr é skrev en ordbok som fremdeles definerer standardene for å skrive god litteratur på fransk (selv om den ble oppdatert litt siden) . Nå går selve ordboken under navnet Littr é, som » Jeg sjekket det oppe i Littr é «. Tilbake til problemet, i Frankrike og det meste av Europa, er langskalaen i bruk i dag, selv om, som du sa, kortskalaen ble brukt for en stund tilbake på 17/18-tallet. Det er tilfeldigvis den tiden da de fleste bosetterne krysset til Amerika, så jeg ville ikke ‘ bli overrasket over at det bare ble da Europa gikk tilbake til lang skala.
  • Svar

    one hundred quintillion 

    Du kan prøve alle slags tall på et nettsted som dette : http://saythenumber.com/?n=k2Y

    Kommentarer

    • Dette svarer ikke ‘ t på spørsmålet. Stack Exchange-nettsteder har som mål å være et lager av informasjon, ikke en lenkefarm.
    • Jeg vet at uenighet vil være ubrukelig fra min side, men dette svarer direkte på spørsmålet.
    • Svaret på dette spørsmålet er en wiki-lenke: Navn på store tall .
    • @Mazura: Koblinger er svarer aldri. Periode.

    Svar

    Utenom matematikk er det også vanlig å lese et slikt tall som «hundre million million million «.

    Kommentarer

    • Vanlig hvor? Jeg har veldig sjelden hørt eller lest denne typen stabling, utover en og annen poetisk bruk, f.eks. » tusen tusen krigere «.
    • @NathanTuggy Du burde komme ut mer! 😉
    • Jeg ‘ har prøvd å bruke » millioner millioner … » tilnærming med innfødte AmE-høyttalere, og resultatet har alltid vært øyeblikkelig forvirring. Problemet er at utover et par » millioner » s, er lytteren ‘ kort -tidsminne mister lett oversikten. Men hvis du vil ha en morsom godbit å legge til dette svaret, oppstår en bruk av » milliarder milliarder » nær begynnelsen av Monty Python ‘ s » Science Fiction Sketch «.
    • Å si » million » tre ganger på rad kan være litt forvirrende som Det er derfor et annet ord ble konstruert for dette.Å ta tri (som betyr tre) og millioner ble trukket til billioner, erstatter bare å si millioner tre ganger på rad. Dessverre bestemte noen seg for å omdefinere ordet billioner til milliarder. Noe som etterlater oss stort sett med tvetydige måter å uttrykke det tallet på.
    • @NathanTuggy Det ‘ er vanlig i britiske medier. » … objekter som inneholder en million millioner atomer eller mer » ( BBC ); » 1.000.000.000, 000.000.000.000.000.000.000. Tusen millioner millioner millioner! » ( The Guardian ); » bidrar med omtrent £ 12 millioner millioner til BNP » ( Financial Times ).

    Svar

    Som andre før meg har sa det er navn for veldig store tall, men disse er ganske esoteriske, og folk vet kanskje ikke hva du snakker om. Disse navnene ligner ikke «tusen» eller «millioner», med mindre du «har satt oss ned med en liste og lært dem, du kjenner sannsynligvis ikke dem. De kommer bare ikke opp i daglig bruk. Etter min erfaring har de en tendens til å være som Engelsk ord på vener . Noen mennesker har lært at du kan si «et ugleparlament» for å referere til en gruppe ugler, men det er veldig sjelden å se disse ordene i normal samtale. Vanligvis kommer de opp i spørrekonkurranser og som et spørsmål om trivia eller nysgjerrighet.

    Det er mer sannsynlig at jeg bare vil lese den, som englishimprover.com, som «hundre millioner millioner» – eller «hundre millioner» milliarder milliarder «. Ved å bruke google ngram kan vi sammenligne hvor ofte disse begrepene brukes.

    Det ser ut til at kvintillioner blir stadig mer populær, men millioner millioner millioner overgår den fortsatt / a>

    Milliarder milliarder er langt flere enn kvintillioner

    Et ord som duodecillion er faktisk en sjelden ting. Stavekontrollen min vet ikke det

    Selvfølgelig, i en vitenskapelig eller økonomisk kontekst, kan du konvertere dette til det som kalles «standardform». For enkelhet og lesbarhet slutter de fleste som arbeider med store tall å bruke navnene sine etter et punkt – og slutter å skrive dem ut i sifre. Som Ben Kovitz sier, kan du ganske enkelt lese dette som «en gang ti til de tjue» (det er slik vi ville gjort det her i Storbritannia), eller «hundre ganger ti til de atten» (mindre sannsynlig). Vi kan også skrive det om: 1 x 10 20 .

    Svar

    100.000.000.000.000.000.000.000 er 100 × 10 18 eller 100 × 10 3+ (3 × 5 ) , så dette er «ett / hundre quinti llion» til de fleste engelsktalende rundt om i verden i dag (inkludert de i USA, Storbritannia, Canada, Australia, New Zealand, India, Pakistan og Nigeria).

    Selv om mange innfødte engelsktalende ikke vil kjenne det sjeldne ordet, i det minste i USA, er det brukes vanligvis når det er hensiktsmessig i massemedier (f.eks. avisartikler), men ofte etterfulgt av en avklaring som «det er 100 millioner millioner millioner» når ordren er over «billioner». studenter, det er den perfekte typen ord å introdusere for å utvide ordforrådet, selv om jeg sterkt anbefaler at du kobler det til de latinske prefiksene for å hjelpe det å holde seg.

    På grunn av forskjellen mellom lange og korte skalaer , vær forsiktig « falsk venn » ord på andre språk – spesielt fransk, der cognates er stavet identisk – og når du leser historisk engelsk tekst (skrevet så nylig som på 1970-tallet i tilfelle av Storbritannia). For eksempel oversetter den franske «100 billioner» til den engelske «100 quintillion», ikke den engelske «100 billioner».

    På grunn av mulig forvirring forårsaket av de to skalaene , når klarhet er spesielt viktig og / eller publikum spesielt mangfoldig, er det en god ide å også gi tallet i den entydige vitenskapelige notasjonen (100 × 10 18 ).

    Svar

    Jeg har ikke sett noen foreslå det, ennå, men jeg vil bare si dette som «En gang ti til den tjuende [makten],» der [strøm] er valgfri. For meg virker dette mindre forvirrende når vi arbeider med antall størrelser over billioner. Den får ikke noen av de regionale tolkningsproblemene som er oppført i svarene ovenfor angående betydningen av «milliarder» og så videre, og det høres ikke (for meg) så vanskelig ut som å si «hundre millioner millioner.»

    Forresten blir tall også ofte skrevet på den måten. For eksempel skriver forskere og ingeniører ofte store tall som 1.0 x 10 ^ 20 (eller noen ganger 1.0e20) i stedet for 100.000.000.000.000.000.000.000. Du trenger ikke å telle nullene på den måten. Dette blir ofte referert til som Scientific Notation .

    Som en sidemerknad vet du at valutaen din har inflasjonsproblemer når vitenskapelig notasjon er nyttig for oppføring av normale mengder penger. 🙂 Jeg kan bare tenke meg å se vitenskapelig notasjon på papirpenger eller på en butikkvittering eller kassaapparat.

    Kommentarer

    • Jeg antar at du ‘ d kaller at ‘ en-med-tjue nuller ‘, som er den mest sannsynlige setningen å forstå.

    Svar

    hundre kvintillioner

    hundre kvintillioner

    Dette er listen over tall (avkortet):

    • 1.000.000: en million
    • 1.000.000.000: en milliard
    • 1.000.000.000.000: en billion
    • 1.000.000.000.000.000.000: en kvadrillion
    • 1.000.000.000.000.000.000.000: en kvintillion

    I listen ovenfor kan du erstatte» a «med et tall fra null til ni. Det betyr å multiplisere et tall med et annet, f.eks.

    • two hundred = a hundred * two = 100 * 2 = 200
    • five billion = a billion * five = 1000000 * 5 = 5000000

    «a» er det samme som «one» .

    Ved å bruke informasjonen ovenfor, er det sammenstillingen på 100.000.000.000.000.000.000:

    1. Vi ser at tallet har mellom 16 og 18 sifre, så vi snakker om A quintillion B.
    2. Vi ser da at sifrene til høyre er alle nuller, så vi utelater B, og blir hos A quintillion.
    3. For å finne x, ser vi på sifrene før skilletegn for første siffer. De er tre sifre, så vi setter A til C hundred D.
      1. Det første sifferet på dem er 1, så vi setter C til enten one eller , med a hundred D.
      2. De to andre sifrene er nuller og utelater D ( bor hos a hundred).
    4. Vårt endelige resultat er a hundred quintillion.

    Svar

    Forskjellige språk er ikke enige i navnene på tallene 1.000.000.000 og større. Derfor er det en god skikk å uttrykke så store tall uten større navn enn «millioner», siden alle i verden er enige om det. Ellers kan ikke-morsmål bli forvirret, og ikke engang alle engelsktalende er enige om navnene på store. tall.

    I følge dette prinsippet vil 100.000.000.000.000.000.000.000 bli uttalt som «hundre millioner millioner millioner». Dette ville unngå mulig internasjonal forvirring, selv om den er litt lang.

    Kommentarer

    • Det ‘ er spesielt ille når tekst er oversatt fra engelsk, si til tysk. Hvis du leser på tysk » eine Billion » du aner absolutt ikke om dette er en korrekt oversettelse av » en trillion » eller en feil oversettelse av » en milliard «, eller en korrekt oversettelse av » på e billion » i en engelsk tekst før 1960. Og så aner du ikke om den originale engelske forfatteren visste hva han skrev.

    Svar

    Du kan også si 100 Exa Pengo eller 100 EP, som noen mennesker ( spesielt innen økonomi) si $ 100K til å si 100 000 dollar. Det er ikke veldig vanlig, men fordelen er at det ikke er noen tvetydighet i forhold til billioner / kvintillioner.

    Dette er ikke en bruk du ofte vil høre uformelt, men det kan dukke opp i aviser og økonomiske aviser.

    Kommentarer

    • Nei du kunne ikke ‘ t. Akkurat som du ikke ville ‘ t si » ti kilodollar «, » fem megaeuro » eller » ni gigapounds «, du ville ikke ‘ t si » hundre exapengo «.
    • @DavidRicherby Vel, teknisk sett kunne du . Faktisk i USA hører jeg noen ganger » kilobucks » og » megabucks «. Dette er lekne bruksområder, selvfølgelig, ikke ment å være presise.Men man har alltid muligheten til å finne på en ny bruk som passer anledningen. Det ville bare ikke være ‘ t (på den tiden), og folk kan le av deg. 😉
    • @kasperd I ‘ har hørt » k » brukt (» Han tjener femti ka år «), men på britisk engelsk, ‘ har aldri hørt » kilo » alene, for å bety noe annet enn et kilo.
    • Det ‘ litt vanskelig å søke etter $ … K, men her er et konkret eksempel i nyhetene for $ 100 000: $ 100 000 søk på Google Nyheter – 646K resultater for meg (ordspill ment). Så ja, som sagt, det ‘ er ikke veldig vanlig, men det ‘ brukes i aviser og økonomiske fagartikler, så jeg syntes det burde foreslås som et komplementært svar her.
    • Megadollar , MUSD og GUSD brukes. SI-prefiks + ISO 4217-kode er entydig.

    Svar

    Som påpekt i flere andre svar og kommentarene til dette svaret, er ordene for veldig store tall (milliarder, billioner, … ) har to forskjellige betydninger avhengig av hvilken variant av engelsk du snakker: lang skala og kort skala . Også ordene forbi «billioner» brukes sjelden, og folk husker kanskje ikke hva de mener. (Rask! Hvor mye koster en vigillion?)

    Derfor anbefaler jeg sterkt bruk av vitenskapelig notasjon for å si tall større enn 100 millioner ( 100.000.000) høyt, fordi det er utvetydig og det er lettere for folk å tenke på. Tell antall sifre i tallet, så si «en gang ti til Nth», der a er det første sifferet i tallet, og N er antallet av sifre minus ett. Hvis a er 1, kan du bare si «ti til Nth». For eksempel var pålydende verdien for det ungarske notatet ti til den tyvende pingoen.

    Hvis du trenger det, kan du gi flere ledende sifre i tallet ved å si «et punkt bc» hvor a , b og c er første, andre og tredje siffer. Teknisk sett kan du fortsette med det så lenge det er nødvendig, men jeg kan ikke tenke på noen situasjon der jeg vil si mer enn tre ledende sifre høyt. Jeg kan skrive 6.02214129   ×   10 23 på et tavle under en kjemi leksjon, men jeg vil fremdeles si «seks poeng oh to ganger ti til den tjuetredde.»

    Spesielt når man snakker om penger, bruker folk ofte en enda kortere form: » N-tall «betyr» et tall som er minst 10 N , men mindre enn 10 N + 1 . «For eksempel betyr» han lager seks figurer om året «at han lager minst $ 100.000 i året, men ikke mer enn $ 999.999 i året.

    Kommentarer

    • Hmm … I ‘ d si, i det minste i USA, vil de fleste forstå ‘ billioner ‘ helt fint, men jeg er enig i at det å si » ti til x er bedre for tall som er større enn billioner. Billioner brukes ofte når de beskriver størrelsen på økonomien, føderalbudsjettet, størrelsen på harddiskene, eller, for Obama ‘ de første årene, til og med det føderale budsjettunderskuddet.
    • @reirab Se kasperd ‘ s svar – i uformell samtale, forvirring mellom en kortsiktig milliard (10 < sup > 9 < / sup >) og en langsiktig milliard (10 < sup > 12 < / sup >) sannsynligvis ikke ‘ t blir en enorm avtale, men når du treffer billioner (10 < sup > 12 < / sup > kort, 10 < sup > 18 < / sup > lang) Jeg don ‘ t føler deg trygg med tvetydigheten lenger.
    • Jeg ‘ har faktisk aldri sett billioner brukt til å bety 10 ^ 18 i USA, selv om jeg ‘ m klar over at den ‘ brukes til det andre steder. Her forstås likevel billioner for å bety 10 ^ 12 og det ‘ brukes ofte nok til at jeg tror de fleste forstår det uten problemer.
    • @MyStream Problemet kommer når du pålegger din egen definisjon av » teller riktig » som ikke ‘ t samsvarer faktisk med bruken på engelsk (så vidt jeg vet, i nei engelsktalende land » milliarder » referer til 10 ^ 12 i disse dager). Slutt å tenke på etymologier når du vurderer hva som er riktig; de er irrelevante. Det som er relevant er » hva som får deg til å forstå, og hva som får folk til å tenke at du ‘ sier noe annet enn det du ‘ sier faktisk; » på engelsk, ved hjelp av » milliarder » å bety 10 ^ 12 er normalt sistnevnte.
    • Det er ikke noe rett eller galt her. Både den lange og den korte skalaen er » måten tellingen gjøres » på noen, men ikke alle engelske . Det er mulig å forårsake alvorlig forvirring hvis du snakker i en skala, men samtalepartneren din forventer den andre, og det er derfor jeg foreslår at du bruker ti-til-den-Nth for tall større enn 10 ^ 11. Kanskje jeg burde revidere det ned til 10 ^ 8.

    Legg igjen en kommentar

    Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *