På hverdagsspråket kaller folk «1/100» 1 prosent. Hvordan sier jeg «1⁄1000»?
O-punkt en prosent
1 tusendels
eller noe annet?
Kommentarer
- I økonomi kan dette også kalles » 10 basispunkter »
- Verdt å merke seg: hvis du ‘ snakker om 1/1000 av noen metriske målinger (f.eks. meter , sekunder, joule, newton, gram, liter, ampere, volt, …), kan du bruke milli-prefikset (f.eks. millimeter, millisekund) – eller hva som helst metrisk prefiks er passende. Dette er veldig vanlig i vitenskapelig praksis siden » tre millimeter » er mye enklere og tydeligere enn » tre tusendeler av en meter. »
- Hver gang jeg ‘ har lest tittelen for meg selv jeg ‘ har sagt over … men å sette folk på slutten byttet jeg umiddelbart til ut av . – Kontekst er konge. Samme med » hvis du ‘ snakker om 1/1000 av noen [ting] » (som jeg leser som en tusendels av noe … at ‘ er tre forskjellige måter du kan si » 1/1000 «, alt avhengig av ordet som kommer etter det)
- IMHO, hvis det ‘ er skrevet som » 1/1000 «, du skal ikke uttale som » 0,1% «. Hvis en bok skriver » machete «, vil du ikke uttale det som » kniv «.
Svar
En av måtene du viser , men hvis du staver dem som de blir sagt, er dette konsekvent:
«nullpunkt en prosent» (skrevet 0,1%)
«en tusendel». (skrevet 1/1000 eller 0,001)
Du kan også si «en del per tusen» (1 PPT).
Kommentarer
- Det ‘ er også et dedikert, men sjelden brukt symbol for dette kalt promille : ‰.
- Også En tidel av en prosent eller En tidel av en prosent .
- @Panzercrisis Så vidt jeg kan se, det oppstår ikke noe problem for » en tusendel » alene (eller til og med » en tusendel «). Konvensjonen som jeg bruker for å tolke uttrykket » to tusendeler » å stå alene ville være som 2/1000. Det er ingen motsetning eller tvetydighet introdusert når vi tolker f.eks » fem to tusendeler » som 5/2000 og » en to tusen » som 1/2000. Det ‘ t betyr ikke at ett tall kan leses ut på flere måter – det skjer uansett så snart vi har brøker. (Dette er imidlertid Internett, så noen vil sannsynligvis støte på med » Men læreren min sa alltid … » et sekund nå .)
- Selv om begge former er akseptable, er det en subtil idiomatisk forskjell mellom » en tusendels «, og » en tusendels «. Engelsktalere vil være tilbøyelige til å bruke sistnevnte form hvis de understreker at verdien er liten.
- @TypeIA det ‘ er ikke så uvanlig, i det minste i andre land. I Sverige uttrykkes alkoholnivået (av en sjåfør) vanligvis i » promille » ‰, inkludert i den offisielle teksten til lov. lagen.nu/1951:649 (svensk)
Svar
Hvis du vil ha et begrep som tilsvarer prosent, men ti ganger mindre, er det «s promille , betegnet med ‰-tegnet. Så, 0,1% = 1 ‰.
Kommentarer
- Du vil ofte se dette brukt til eiendomsskatt (i det minste i USA), der de gir » millage rate «.
Svar
Dette spørsmålet er delvis matematikk, delspråk og deluttale. Du kan si (uttale) noe av det følgende, fordi de er matematiske de samme:
- En tusen
- En en tusen
- En av tusen
- .1 prosent (» peker en prosent » eller » en tiendedel prosent «)
- promille eller en promille
Som nevnt i kommentarer, er det bruk av » per mølle » (også stavet «mil») på samme måte som «prosent.» «Mill» brukes til » en tusendel » i spesifikke økonomiske sammenhenger, inkludert skattesatser. En skattesats i møller (eller en » millage » sats) på 3 betyr for eksempel tre dollar per 1000 dollar verdi. (Relatert til prefikset milli «for tusener, avledet av fransk» mille «som betyr» tusen «)
Kommentarer
- Promille brukes på amerikansk Engelsk, det ‘ er ganske sjeldent. Det dukker mest opp innen økonomi og ingeniørfag.
- Dette er et godt svar, men jeg kan ‘ t upvote fordi matematikken er feil
- @Blue, hvor er matematikken feil?
- @Mazura 1/1000 er 0,1%, ikke 0,01%
- Promille skrives også per mil. Mil er også en tusendels tomme når man måler lengde, og en tidel øre når man teller penger. Trykte sparekuponger kan ha en lapp som sier at de har kontanter verdi av en tidel av en mil, eller en halv mil osv. Dette stammer fra den gamle praksisen med handelsstempler (S & H Grønne frimerker var en populær type.)
Svar
«1/100» er ikke en prosent. Det er, ett over hundre .
«1⁄1000» er, ett over tusen.
Spørsmålet ditt er, hvordan sier du « .001 » og det andre tilbudet ditt er riktig: en tusendel . Du kan også si, punkt null null en .
«0,1%», du kan utelate null og bare si, pek en prosent .
Du kan ikke si «en del per tusen» fordi vi ikke har sammenheng med at det er «deler».
Matematiske formler kan vokaliseres (snakkes høyt). Vokaliseringssystemet for formler må læres, og er avhengig av det underliggende naturlige språket. For eksempel, når du bruker engelsk, blir uttrykket «ƒ (x)» konvensjonelt uttalt «eff of eks», der innsetting av preposisjonen «av» ikke er foreslått av notasjonen i seg selv. Uttrykket «dydx {\ displaystyle {\ tfrac {dy} {dx}}} \ tfrac {dy} {dx}», derimot, blir ofte vokalisert som «dee-hvorfor-dee-eks», med fullstendig utelatelse av brøklinjen, i andre sammenhenger ofte uttalt «over» . Boktittelen Hvorfor gjør E = mc2? blir sagt høyt som hvorfor tilsvarer ee dem i kvadrat?
Kommentarer
- » 1/100 » er en prosent, og alle som gikk ut på grunnskolen, ville forstå det hvis du leste det som sådan. I tillegg ga OP aldri kontekst, så det kan være helt greit å si » en del per tusen «. Med mindre konteksten er matematisk, vil jeg fraråde noen å bruke » ett over tusen «. » Én av tusen » vil være å foretrekke for statistikk.
- @MicahWindsor – Hvorfor vil du motvirke noen fra å bruke » ett over tusen «? Å, » Med mindre konteksten er matematisk » …. det ‘ s tall (med en operatør i mellom), hvordan er det ikke matematisk?
- Jeg sa at jeg ville fraråde dem å si at med mindre konteksten er matematisk. Årsaken er fordi det egentlig er en beskrivelse av hvordan det skrives i brøkform, dvs. det ene tallet over det andre. Hvis det er en statistikk og har relevans for en virkelig situasjon, er det ‘ bedre å bruke noe som gjør dette faktum åpenbart. Det ‘ liker hvordan matematikklærere alltid forteller elevene for ikke å gi enheter med et tall. 1 er bare et tall. 1 person er en håndgripelig ting.
- Men vil du si, » En over tusen mennesker blir født med X-tilstand «? Eller vil du si » 0,1% av / en av tusen mennesker er født … «? Det var poenget mitt. Hvis jeg skulle vokalisere ligningen » 1/1000 = 2 ^ x «, vil jeg si » Et over tusen tilsvarer imidlertid to til x «.
- @MicahWindsor – Jeg ‘ jeg sier en ut av ; et forhold. Men spørsmålet er Hvordan sier jeg [denne brøkdelen]. Ikke, ‘ Hvordan sier jeg » 1⁄1000 » mennesker … ‘ (hver gang jeg ‘ har lest tittelen for meg selv Jeg ‘ har sagt over … men setter mennesker på slutten Jeg byttet umiddelbart til ut av ). – Kontekst er konge, og her er vi pilegrimer i et lovløst land. Den eneste gangen OP sa folk var da de la ord i munnen min, en » hverdag » engelsk.
Svar
At «s tusen av noe.
Svar
Som en brøkdel har andre svar dekket så godt.
Når man ønsker å uttrykke “1⁄1000” som en prosentandel, kan man si som nedenfor og til og med skrive med et enkelt Unicode-tegn.
Skriv som 0,1% og si «en tidel (av a) prosent «.
(Nedenfor er nyttige i utvalgte samtaler – uvanlig generelt)
Skriv som 1 ‰ og si» en promille «.
Skriv som 10 ‱ og si» ti per ti tusen » .
Hmmm, for mye som @Ruslan godt svar. Gjør det til wiki.
Kommentarer
- » 1/1000 » av HVA? En prosentandel? Så for kjærlighet til Gud ikke bruk ‘ ikke en brøkdel.
Svar
En uformell måte å si det på er «En av tusen». Denne typen tale innebærer at den enten er et estimat eller er ment som en overdrivelse.
For et mer nøyaktig tall som 42/1000, kan «toogtyve av tusen» tolkes av lytteren til være mindre presis enn «fjortis to tusenedeler».
Svar
Når jeg snakker, vil jeg si «tusen» eller «en tiendedel prosent». Å bruke «a» i stedet for «en» for å si at det virker finere. Videre er «a» i eksposisjon en ubestemt artikkel, som indikerer at høyttaleren ikke vet identiteten til substantivet, i dette tilfellet spesielt den tusen. Hvis du snakket om en bestemt tusendel, kanskje vekten av sand som brøt kamelens rygg, så vil vi indikere at vi kjenner den aktuelle enheten ved å bruke den bestemte artikkelen «the» for å si «det tusenste kilo sand som brøt kamelens rygg.
Til slutt, hvis måleenheten er tommelen, kan en tusendels refereres til som «a du» eller «a mil».
Svar
Én mølle fungerer også; den brukes ofte i diskusjoner om eiendomsskatt i USA
Den er avledet fra «mille», latin for tusen.
Inntil 1970 betød M etter et tall » omtrent tusen. ”
Så 230M betydde“ nærmere 230 tusen. ”
Da ble sjargongen til datafolket populært. For dem var K 1024, noe som ga full mening i datamaskinens binære verden, hvor 1024 = 2 til den tiende kraften og nærmet seg 1000. Så plutselig ble K en forkortelse for 1000 og M ble forkortelse for millioner. / p>