Jeg uttaler det alltid som hat i dag googler jeg det fonetiske symbolet i google-oversettelse, som skrives ut som hīt, som jeg trodde vil høres ut som hit , men google uttalte det akkurat som hat .

Dette forvirret meg . Jeg har ikke sett det fonetiske symbolet ī, og det vises ikke i standard engelske fonetiske symboler.

Er det fonetiske symbolet feil?

Kommentarer

  • Uttalen av " høyde " i IPA er / haɪt /. Ikke alle ordbøker bruker IPA for å uttale. Google bruker hīt som en ikke-IPA måte å skrive hva som ville være / haɪt / i IPA. " Høyde " uttales ikke det samme som " hatt " eller " traff ".
  • Jeg hater å spørre, men hvordan gjør du uttale " hatt "?
  • Beklager det forstyrrende. Nå fant jeg ut at jeg uttalte alle de tre ordene feil.
  • Mange av de store online ordbøkene gir innspilt lyd av hvordan et ord uttales i en " generisk " Britisk eller amerikansk aksent (ofte mottatt uttale og generalamerikansk). Cambridge Dictionary Online gir praktisk begge på samme side sammen med deres IPA-representasjoner.
  • Mulig duplikat av Hvilken fonetisk notasjon bruker Google-ordlisten?

Svar

@ dumeng Hvis du vet hvordan man uttaler noen ord riktig, basert på faktiske samtaler med engelsktalende, en rimordbok kan være en nyttig ressurs, f.eks https://www.rhymezone.com/r/rhyme.cgi?Word=tight&typeofrhyme=perfect Det er ingen skade å snakke engelsk med en aksent, men det hjelper lytterne dine hvis du er konsekvent.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *