Stengt. Dette spørsmålet er utenfor emnet . Det aksepteres for øyeblikket ikke svar.

Kommentarer

  • Det ' er ikke ' mee-lee '. Den er inspirert av den franske uttalen, som stort sett er som ' may-lay '.
  • Å mann. .. takk for at du stilte dette spørsmålet. Jeg kryper alltid når jeg hører spillere si " mee lee " > _ <
  • Akkurat som de gjør på Super Smash Bros., og jeg brukte samme intonasjon;)
  • Alle ord hentet fra andre språk og nasjoner ( inkludert stedsnavn) kan endre seg i sin nye sammenheng. Slike endringer kan påvirke mening (er), stavemåter, uttale og situasjonene de brukes i. Så mens noen amerikanske engelske uttaler av m ê l é e er nærmere den opprinnelige franske uttalen enn andre, jeg vil ikke skynde meg å kalle noen av dem feil . Deres avvik fra fransk bruk og uttale er en naturlig del av prosessen med å bli assimilert til engelsk; de er absolutt ikke ' det er ikke verdt å bli opptatt av, spesielt da det uansett ville være nytteløst.

Svar

NOAD gir disse uttaler:

nærkamp | ˈmāˌlā; māˈlā | (også nærbilde)

Hvilke er, i rekkefølge etter bruk, mai -lay, may- lay , og også muh- lay

Kommentarer

  • Dette svaret får min godkjenning.
  • Med andre ord – Ikke mee-lee
  • Veldig mye meh-lay i Storbritannia.
  • @Robusto Nei, Jeg sier at ɪᴘᴀ er det eneste fonetiske transkripsjonsspråket vi bør bruke. Ellers er det bare å ty til «rimer med» eller noe. Ikke bruk ikke-standard fonetiske symboler. Uansett er det ingen unnskyldning for ikke å ha ɪᴘᴀ på en moderne datamaskin.
  • @tchrist: " Det er ingen unnskyldning for ikke å ha IPA på en moderne datamaskin. " At ' er en fet uttalelse . Inkluderer den bærbare datamaskiner, nettbrett og smarttelefoner?

Svar

Nærkamp kommer fra fransk, for å kjempe, og blir uttalt av franske regler, med aksenter er det mêlée, som på engelsk e-circonflex ville være mer som «e» i Greg, og ée ville være «ay» som i «grå».

Vanligvis snakker engelsktalende det slik de vil, så nei, det er ikke en riktig måte å unnlate å uttale det franske ordet. Det er en ting fra potayto-potahtoh.

Vanligvis hører jeg «Meh-lay», fra amerikanske videospillbrukere som bruker begrepet for å referere til nærliggende våpen som kniver, i førstepersonsskyttere.

Kommentarer

  • Er tiltalende for etymologi virkelig en legitim måte å bestemme uttale på? Uttaler du " to " som " twah "?
  • Eneste grunnen til at jeg don ' t uttale det " melly " lenger, som et ord jeg leste før jeg hørte , er på grunn av Super Smash Brothers Melee. Før det trodde jeg at " meh-lay " angrepet i Halo og " melly " var to forskjellige, men sannsynligvis beslektede ord …
  • @kitukwfyer – " melly "? At ' morsom, det skal uttales melly!
  • David Beckham: " Victoria, hvor mange mel var det i Spice Girls? " Victoria: " To David. Mel B og Mel C. " David: " Åh. Bare jeg hørte på nyheten at det var en Mel A utenfor en nattklubb i går kveld. " (Fra " The Stort inntrykk ", BBC)
  • Det ' er ikke bare etymologi, det ' et lånord.

Svar

Ved bruk av IPA er den amerikanske uttalen / ˈmeɪleɪ /, mens den britiske uttalen er / ˈmɛleɪ / , som rapportert av New Oxford American Dictionary og Oxford English Dictionary .

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *