Selv Merriam-Webster-ordboken anerkjenner både ducky og jake som akseptable termer som betyr fine eller tilfredsstillende, og det daterer ordet ducky tilbake til 1897 og jake til 1914. Er det noen som vet hvordan noen av disse ordene – ducky eller jake – kom til å bety fin eller tilfredsstillende?

Kommentarer

  • Må være AmE, jeg ' har aldri hørt noen av disse ordene brukt med dette mening.
  • Jeg tror ikke ' Jeg tror ikke de fleste AmE-høyttalere kjenner til disse i dag, men jeg har alltid trodd " ducky " var mer BRE, men Jake kan være AmE. Jeg har hørt dem i sanger fra tjue- og trettiårene, men ingenting jeg kan huske.
  • @JamesMcLeod i BrE ducky er et substantiv og brukes som kjære eller gresskar , f.eks " Er alt i orden, ducky? ". Det betyr ikke ' t tilfredsstillende (i BrE).
  • Jeg vet absolutt om ducky for tilfredsstillende , selv om det føles veldig gammeldags.

Svar

Etymonline tilbyr veldig lite informasjon om disse ordene:

ducky — «utmerket», slang fra 1897 (ofte ironisk), kanskje fra duckie som et uttrykk for kjærlighet (tidlig 19c.). Sannsynligvis ikke relatert til mye tidligere slang substantiv som betyr «en kvinnes bryst» [«… hvis sprø duckys jeg snart stoler på til kysse,» Henry VIII, c.1536 brev til Anne Boleyn, som, i motsetning til rykter, ikke har tre av dem].

«Ducky» har mer moderne synonymer i «peachy» og «hunky-dory»:

Alt er bare ferskenaktig.

(Merk: Matt «sin kommentar om BrE-bruk ser ut til å matche begrepet kjærlighet som er nevnt som mulig opprinnelse.)


jake — Slang som betyr «utmerket, fint» er fra 1914, amerikansk engelsk, av ukjent opprinnelse.

Jeg har faktisk ikke hørt «jake» brukt på denne måten.


Dessverre ser det ikke ut til å være mye annet informasjon lett tilgjengelig. Etymologien til spesifikke ord er ikke alltid fullstendig forstått.

Kommentarer

  • Jake var forkortelse for " Jamaicansk ingefær " alkoholholdig produkt som var " lovlig " under USAs forbud (1920-1933). I 1930 forårsaket en forfalsket versjon av " krydder " tusenvis (om ikke millioner) tilfeller av lammelse. Uttrykket " jake leg ", kom til å bety den hobbende turen til noen som hadde blitt skadet av produktet. Åpenbart betyr enhver bruk av " jake " " utmerket " ville blitt kastet ut av vinduet. Det kan ha sneket seg gjennom årene, men er ikke et populært begrep.
  • " alt blir jake " brukes i filmen " The Sting " (1973) satt i 1936 Chicago

Svar

Jeg har hørt «Jake» brukt i gamle mobfilmer / bøker «Er alt Jake med den tingen jeg sendte deg til å gjøre» eller «Har dat ting ben tatt vare på? » «Ja sjef, det er Jake.» Eller «Du og jeg – vi Jake?» «Ja, vi er» Jake. «

Svar

Jake:

dagligdags eller kjent forkortelse av mask . egennavn Jacob (q.v.). Som det typiske navnet på en rustikk lut, fra 1854. (Jakey er fortsatt det typiske navnet for «en Amishman» blant de ikke-Amish i Pennsylvania nederlandske land). Slang som betyr «utmerket, fint» er fra 1914, amerikansk engelsk, av ukjent opprinnelse .

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *