I Jesaja 7:14 forutsier profeten at en jomfru vil føde en sønn og kalle ham Immanuel, som betyr «Gud med oss».

Derfor vil Herren selv gi deg et tegn. Se, jomfruen skal bli gravid og føde en sønn og kalle navnet hans Immanuel . Jesaja 7:14 ESV

Matteus 1: 22-23 refererer til denne profetien og indikerer at den ble oppfylt ved Jesu fødsel.

Alt dette skjedde for å oppfylle det Herren hadde talt av profeten: Se, jomfruen skal bli gravid og føde en sønn, og de skal kalle hans navn Immanuel ”(som betyr, Gud med oss). Matteus 1: 22-23 ESV

Det er forstått av mange at Immanuel ikke var ment å være et eget navn, men å være en tittel eller beskrivelse. Hva er grunnlaget for denne forståelsen?

Kommentarer

  • I Isa. 7:14, » Immanuel » på hebraisk betyr » Gud [er] med oss , » som etternavnet mitt på gælisk betyr » sønn av Fergus «. Navnet » Emmanuel » (Matt. 1:23) er et sitat av Isa. 7:14 med den greske skrivemåten for navnet. Immanuel / Emmanuel er ikke en tittel, men et navn. Omvendt er » Kristus » (messias) en tittel som refererer til enhver mann salvet av ypperstepresten i Israel til å være en konge- som frelser av det jødiske folket. Følgelig er » Kristus » (Messias) en tittel brukt på Jesus av jødedomspåvirkede kristne (jødekristne; jf. Matt. 1:16). Noen kristne tror til og med at det er Jesus ‘ etternavn (men det ‘ er ikke).

Svar

Det er sikkert mange navn og titler som Messias heter. I tillegg til «Emmanuel», har Jesaja i 9: 6 (ESV):

For et barn blir født til oss, en sønn er gitt oss ; og regjeringen skal være på hans skulder, og hans navn skal kalles Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Peace of Peace.

Aquinas sier ( Summa Theologica 3.37.2 annonse 1 ):

Alle disse navnene betyr på en eller annen måte det samme som Jesus, som betyr «frelse». For navnet Emmanuel, som tolkes som «Gud med oss», betegner frelsesårsaken, som er foreningen av den guddommelige og menneskelige natur i personen til Guds sønn, og resultatet av denne foreningen var at «Gud er med oss.» 1

Han ser derfor ingen reell motsetning, siden begge navnene / titlene er passende måter å snakke om den samme personen. (Han skiller ikke her mellom et navn og en tittel, selv om han selvfølgelig erkjenner at «Jesus» er det rette navnet på Jesus.)

John Calvin ( Commentariorium i Isaiam prophetam ) undersøker betydningen av «og (hun) skal kalle» (וְקָרָ֥את) i den hebraiske teksten til Jesaja. Han hevder at tildelingen av et navn, i hebraisk skikk, var forbeholdt faren, og siden det er moren som gjør kallet her, må hun gjøre noe annet enn å gi barnet sitt vanlige hverdagsnavn. Calvin sier at hun kunngjør det som en herald ( in hoc nomine promulgando, virginem fore instar praeconis ), og det er en betegnelse som er langt mer fantastisk enn noen ren mann kunne ha. Alt peker på at det er noe annet enn et vanlig personnavn. Han merker videre ( Commentarius in harmoniam evangelicam ) at i Matteus er verbet «de skal kalle», noe som indikerer den delte troen til alle troende på fakta og hensikt med inkarnasjonen. Hvis vi alle gjør kallet sammen, så høres det mye mindre ut som å gi et personlig navn, og mye mer som anerkjennelsen av Jesu natur, i form av å kalle ham med en spesiell tittel. p>

1. i omnibus illis nominibus quodammodo significatur hoc nomen Iesus, quod est significativum salutis. Nam in hoc quod dicitur Emmanuel, quod interpretatur, nobiscum Deus, designatur causa salutis, quae est unio divinae et humanae naturae in persona filii Dei, per quam factum est ut Deus esset nobiscum.

Svar

Gud velsigne alle jeg har lite å si, men det jeg har å si er meningsfylt. Når Moses ber Gud: «Se, når jeg kommer til Israels barn og sier til dem: Fædrenes Gud har sendt meg til dere, og de skal si til meg: Hva er hans navn? Hva skal jeg si til deg? dem?Hva svarte Gud på Moses? Gud sa fortell ham «Jeg er hva jeg er», noe som betyr at selv om vi kaller Jesus eller «Yeshua» Gud, har de ikke et eksakt navn i stedet for at han er alt og alt er i ham. Han er healeren, han er eiendom han er frelse. Navnet Immanuel er en annen tittel som gir ham fordi det var vanlig for hebreere å gi barna sine meningsfulle navn, og i tittelen var hans formål for eksempel Kristus betyr salvet, Yeshua betyr «Gud er frelse» og Immanuel betyr «Gud er med oss» så du ser at selv i navnene taler Gud til sitt folk. Selv om vi har et nøyaktig navn som vi kaller ham, går han ikke bare under et enkelt navn, fordi han er en allmektig, alle som kjenner Gud. Håper dette hjelper, Gud velsigne.

Kommentarer

  • Så tror du ‘ Immanuel ‘ er en tittel eller et egennavn? Og hvorfor?
  • Ja, vi trenger noen kilder. Dette nettstedet prøver å være akademisk. Vennligst rediger i en eller to kilder som støtter det du sier.

Svar

Hebraisk for Jesaja 7:14

לכן יתן אדני הוא לכם אות הנהגה העלמה הרה וילדת בן וקראת שמו עמנו אל

De to siste ordene er «Amnou» (עמנו) + «Al» (אל). Du kan se denne måten til venstre.

(אל) betyr «Gud»

(עמנו) betyr «med oss»

Så slutten lyder: navnet hans vil være hos oss «Gud»

Jeg er kommet i min fars navn, og du tar ikke imot meg; hvis en annen kommer i sitt eget navn, vil du motta ham. (Johannes 5:43 NKJV)

Av en eller annen grunn blir det omskrevet som ett ord, så det ender som Amnoual, og i den nyere uttalen som Emmanuel .

Kommentarer

  • For å være spesifikk, blir det omskrevet som ett ord – ikke oversatt.

Svar

Rett og slett fordi det ikke er et riktig navn. Det er en tittel eller epitet. Ordet «navn» brukes imidlertid ofte i betydningen «tittel».

Oversettelsen i Mt 1:23 som er formulert som «kalt navnet hans Immanuel» er en bokstavelig gjengivelse, men er ikke engelsk idiom. NIV-gjengivelsen «call him» er enkel, klar og på riktig engelsk.

Jf. G-Mt i en ny oversettelse av N.T. (IRENT) i http://tiny.cc/bostonreaders .

Kommentarer

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *