Dette er et av de spørsmålene som bare dukker opp i hodet ditt når du bruker et ord; i dette tilfellet «utøver».
OED definerer en utøver slik:
utøver substantiv
a. En person som driver medisinutøvelse; en lege, kirurg, farmasøyt osv.
Gitt at en utøver er en som er «engasjert i praksis c e «av noe, hvorfor er det ikke stavet» practi c ioner «? Er det å gjøre med øvelsen å praktisere s ed?
Kommentarer
- Jeg er ingen ekspert, men jeg vil gi en utdannet gjetning om at stavemåten gjenspeiler uttalen her. Det kan også være en ortografisk konvensjon: kan du tenke deg mange ord som slutter med ' cion ' eller ' cioner ' på moderne engelsk? Mens det er så mange ord som slutter med ' tion ' og ' tioner ' – noen allerede i denne kommentaren, og det skjedde naturlig! For å kondisjonere sjon luften bruker vi en luftkondisjonerende sjonist.
- @EnglishStudent Det er et godt poeng (RE : ortografi), selv om jeg (og jeg forestiller meg mange andre) (vil) uttale " -tion " og " -cion " på samme måte: -shen
- Ikke at uttalen ville være annerledes: men jeg tror (nesten) alle ord som slutter med ' shen ' lyd vil bli stavet med ' tion ' som en ortografisk sammendrag tion. Interessant, stavemåten -cion ser ut til å brukes på noen andre europeiske språk, inkludert spansk (tror jeg), men ordene har ofte diakritisk og uttalen er muligens ikke -shen.
- Tett beslektet: Når er ' tion ', ' sion ', og ' cion ' brukt
- @sumelic Takk for den lenken. ' dukket ikke opp da jeg søkte etter lignende spørsmål.
Svar
Opprinnelig ble det stavet praktiserende . OED gir eksempler på denne stavemåten så nylig som i 1735. Dette var sannsynligvis den opprinnelige stavemåten basert på etymoner: practician n .; Fransk practicien
1735 I Physick er det, og har vært mange glade og heldige Utøvere som ikke visste så mye som Christ-cross Row.
- South-Carolina Gazette · 1732–1775.
Endringen til -tion var sannsynligvis en del av en bytte til det latinske suffikset som bruker en t , og som ble en standard stavemåte for slike ord som hadde foreldede former stavet -cion . OEDs oppføring om tvang gir en ledetråd.
Den nåværende stavemåten [tvang] er villedende, noe som tyder på dannelse < tvang + -ion. Dette førte uten tvil til at c ble beholdt når alle andre ord med middelalderens stavemåte -cion, ble endret til den latinske typen i -tion.
Wiktionary bekrefter denne forklaringen med ekstra detalj:
Midt-engelsk -cioun ble -tion på moderne engelsk under påvirkning av den midtfranske -tion og originale latinske stavemåter .
De to gjenstående unntakene er «mistenksomhet» og, som diskutert, «tvang.»
Kommentarer
- Det er ikke ' t faktisk hvilken som helst latinsk form for " utøver " med " t ", selv om. Det ' er post-latinsk mynt basert på " praktisk- "
- @sumelic i innlegget mitt skrev jeg " endringen til -tion ." Poenget mitt er at latinske stavemåter påvirket byttet fra -cion til -tion , i henhold til de nevnte kildene. Jeg ' Jeg redigerer innlegget for å gjøre det mer tydelig.
- @sumelic et gyldig punkt, jeg tror det ba om en verdig redigering.
Svar
Bare for å støtte RaceYouAnytime sitt svar, og forklaringen på analogi, trodde jeg at jeg ville legge ut for å legge til et eksempel på lignende stavemåte fant jeg nylig i en gammel bok, Livet til en satyrisk pvppy, kalt Nim som bekymrer seg for alle de satyristene han kjenner, og bjeffer på resten, av TM (tilgjengelig fra Early English Books Online) .
Den bruker stavemåten « Physitians » for «Physician» s «. Oxford English Dictionary lister opp en rekke andre varianter av «physician» som bruker «ti» i stedet for «ci». Selvfølgelig er «lege» relatert til ord som «fysisk», og har ikke noe «t» i etymologien.